Abetzadlo

Versiunea actuală a paginii nu a fost încă examinată de colaboratori experimentați și poate diferi semnificativ de versiunea revizuită la 24 ianuarie 2021; verificările necesită 2 modificări .

Abetsadlo (din poloneză abecadło „alfabet”) - alfabet polonez , folosit ocazional în Galiția în secolele XVII-XIX pentru înregistrarea folclorului ucrainean și publicarea cărților „pentru popor”.

În 1834, preotul și etnograful Iosif Lozinsky , în articolul său „Despre utilizarea abetsadl-ului polonez pentru textele rusești” ( poloneză: despre wprowadzeniu abecadła polskiego do pismiennictwa ruskiego ) a încercat să justifice trecerea la alfabetul latin (abetsadlo) sistem de scriere mai în concordanță cu structura fonetică a limbii ucrainene. Această propunere a provocat critici ascuțite din partea „ Treimii Ruse ” (broșură de M. Shashkevich „ABC i abecadło”, 1836).

Caracteristicile de ortografie corespund polonezei:

Abezadl este, de asemenea, denumit uneori incorect proiectul latin pentru limba ucraineană de Josef Irechek , aprobat de Ministerul Austriac al Educației în 1859 și anulat în 1861 din cauza numeroaselor proteste publice.

Abetsadlo denotă, de asemenea, șapte litere latine care exprimă șapte sunete în tehnica muzicală a cântării bisericești [1] .

Vezi și

Note

  1. Dyachenko G. M. , prot. Dicţionar complet slavonesc bisericesc . - M . : Departamentul de edituri al Patriarhiei Moscovei, 1993. - P.  1 . - 1120 p.

Literatură