Agmon Nathan | |
---|---|
ebraică נתן אגמון | |
Numele la naștere | Bystritsky Nathan |
Data nașterii | 7 august 1896 |
Locul nașterii | Zvenigorodka |
Data mortii | 1980 |
Un loc al morții | Tel Aviv , Israel |
Țară | |
Ocupaţie | scriitor, traducător, dramaturg, editor, critic literar |
Fișiere media la Wikimedia Commons |
Natan Agmon (la naștere Bystritsky ; 7 august 1896 , Zvenigorodka - 1980 , Israel ) este un scriitor, dramaturg, traducător, editor și critic literar israelian.
Născut într-o familie de comercianți a lui Samuil și Bella Bystritsky. A primit o educație tradițională evreiască. Și-a început cariera literară înapoi în Rusia, după ce a publicat o serie de recenzii literar-critice în reviste evreiești. În Eretz Israel din 1920; în 1922-52 a lucrat la biroul central al Fondului Național Evreiesc din Ierusalim , unde a condus departamentele de tineret și informare.
Tradus în ebraică Miguel de Cervantes
„Hidalgo viclean Don Quijote din La Mancha” (1958) și poezii de Pablo Neruda . A scris libretul pentru opera „Sabbatai Zvi” a compozitorului Alexander Tansman .