Stefano Aloe | |
---|---|
Data nașterii | 19 noiembrie 1972 (49 de ani) |
Locul nașterii | Napoli |
Ocupaţie | Slavist , traducător , savant Dostoievski |
Limba lucrărilor | italiană, rusă, engleză |
Stefano Aloe ( italiană: Stefano Aloe , Napoli , 19 noiembrie 1972 ) - filolog italian , critic literar , traducător , studiază opera lui Kuchelbecker și Dostoievski . Profesor de studii slave la Universitatea din Verona( Italia ).
Vicepreședinte al Societății Dostoievski .
Autor al monografiei „ Angelo de Gubernatis și lumea slavă”, traducător al lui Dostoievski ( „Stăpâna” ) și Küchelbecker („ Ultima coloană ”).
În 2004, la Universitatea din Roma, La Sapienza , și-a susținut disertația pe tema „Moștenirea poetică a lui Küchelbecker” (Conducător științific - Prof. Danilo Cavaion ).
Membru al Asociației Italiane a Slaviștilor (AIS). Membru în comitetul editorial al revistelor „Dostoievsky Studies” ( Germania – SUA ), „Nuovi Quaderni del CRIER” ( Italia ), „Studia Rossica Posnaniensia” ( Polonia ), „Mundo Eslavo” ( Spania ); membru al consiliului științific al proiectului internațional Velonotte International.
Membru străin al Consiliului de experți al Fundației Umanitare Ruse .
Monografii:
1. Angelo De Gubernatis e il mondo slavo, Pisa, TEP, 2000 (Studi slavi e baltici, Dipartimento di linguistica, Università degli studi di Pisa; N.1 - Nuova serie), 316 p.
2. Libertà inventiva originalità: VK Kjuchel'beker nel contesto romantico russo, Milano, The Coffee house art & adv., 2008 („Slavistica” ; 8), 347 p.
Traduceri:
1. FM Dostoievskij, La padrona di casa , a cura di Stefano Aloe, Bologna, Ed. Re Enzo, 1998
2. VK Kjuchel'beker, L'ultimo dei Colonna, romanzo , a cura di Stefano Aloe, Bologna, Ed. Re Enzo, 2000