Al-Atrash, Farid

Versiunea actuală a paginii nu a fost încă examinată de colaboratori experimentați și poate diferi semnificativ de versiunea revizuită pe 4 octombrie 2020; verificările necesită 5 modificări .
Farid al-Atrash
فريد الأطرش
informatii de baza
Data nașterii 19 octombrie 1910( 1910-10-19 )
Locul nașterii Es Suwayda , Imperiul Otoman
Data mortii 26 decembrie 1974 (64 de ani)( 26.12.1974 )
Un loc al morții Beirut , Liban
Țară Siria
Profesii compozitor
cântăreț
muzician
actor de film
Ani de activitate 1930 - 1974
Instrumente oud
genuri muzică populară de scenă
farid-el-atrache.com
 Fișiere media la Wikimedia Commons

Farid al-Atrash ( în arabă فريد الأطرش ‎; 19 octombrie 1910  – 26 decembrie 1974 ) a fost un actor, compozitor și cântăreț sirian . Unul dintre cei mai mari muzicieni arabi ai secolului XX.

S-a născut într-o familie druză care s-a mutat din Siria în Egipt când era încă copil. Din copilărie a jucat la oud , învăţând iniţial de la mama sa. Din 1941, a compus muzică pentru filme egiptene, precum și cântece populare.

Filmografie

An Titlul în arabă Traducere
1941 انتصار الشباب
[intiṣa: r ash-shaba: b]
Triumful tinereții
1943 أحلام الشباب
['ahla: m al-shaba: b]
Vise de tinerete
1946 شهر العسل
[shahr el-ha: sal]
Luna de miere
1946 مقدرش
[ma:`darshi]
Nu pot face asta
1946 جمال ودلال
[gama: l wa dala: l]
Gemal și Dalal
1946 بلبل أفندي
[bulbul afandi]
Domnul privighetoare
1947 حبيب العمر
[habi: b el-ʾomr]
Iubirea vieții mele
1949 أحبك إنت
[aḥebak inta]
Te iubesc doar pe tine
1949 عفريتة هانم
[ʾAfrican: ta hanem]
Demon
1950 آخر كذبة
[aher kedba]
Ultima minciună
1951 تعال سلم
[ta'a: la sallim]
Intră în pace
1952 ما تقولش لحد
[ma-t'ulshi l-ḥadd]
Nu spune nimanui
1952 لحن الخلود
[lyakḥn al-hulu: d]
melodie nemuritoare
1952 عايزة أتجوز
[aiza-tgavvaz]
Vor să se căsătorească
1954 لحن حبي
[lyakḥn khubbi:]
Melodia inimii mele
1954 رسالة غرام
[orez: ani g̣ara: m]
Scrisoare de dragoste
1954 عهد الهوى
[ʾahd al-hawa]
Vârsta iubirii
1955 قصة حبي
[ḳeṣsat ḥobbi]
Povestea mea de dragoste
1956 إزاي أنساك
[izza: y ansa: k]
Cum să te uit
1957 ودعت حبك
[wadda'tu ḥubbak]
La revedere iubire!
1957 أنت حبيبي
[inta habi: bi]
Tu esti iubirea mea
1958 ماليش غيرك
[Mali: sh g̣eyrak]
Nu am pe nimeni în afară de tine
1960 من أجل حبي
[min ag̣l ḥobbi:]
Pentru dragostea mea
1961 شاطئ الحب
[sha: tu ești el-hubb]
Coasta iubirii
1962 يوم بلا غد
[tu bala g̣ad]
Zi fără mâine
1963 رسالة من امرأة مجهولة
[orez: la min imra'a maj̣hu: la]
Scrisoare de la o femeie necunoscută
1965 حكاية العمر كله
[ḥika: totuși el-ʾomr kulluh]
Povestea întregii vieți
1967 الخروج من الجنة
[el-huru: g min al-ganna]
Ieșire din paradis
1969 االحب الكبير
[el-hubb el-kabi: p]
dragoste mare
1973 زمان يا حب
[pentru: man ya hụbb]
dragoste veche
1975 نغم في حياتي
[nag̣am fi ḥaya: ti]
Melodii în viața mea

Link -uri