Glume despre moscoviți

Anecdotele despre moscoviți  sunt un gen stabil de folclor oral ucrainean [1] și belarus [2] . Moscoviții în aceste anecdote înseamnă ruși, cărora li se atribuie trăsături negative etno-stereotipice [3] . Este de remarcat faptul că astfel de povești sunt asemănătoare cu glumele rusești despre ucraineni [4] . În folclorul rusesc, glumele despre moscoviți sunt repovestite și parodiate pentru a ridiculiza naționalismul ucrainean și rusofobia [5] .

Următoarele calități și obiceiuri exagerate ale „Moskalului” ies în evidență [3] [4] :

Autorii și povestitorii de glume au o atitudine deosebit de negativă față de ignoranța limbii: pe această bază, „Moskalul” este comparat cu o maimuță bețivă sau este comparat cu un negru și un câine, pierzând în fața lor [6] . Uneori glumele despre „moscoviți” sunt rele și chiar crude, pot fi puse pe seama umorului negru [3] .

În același timp, beția, prostia și mai ales invidia sunt atribuite ucrainenilor și de ruși [4] . În plus, în cultura rusă există parodii de „glume despre moscoviți”, care spun despre antipatia ucrainenilor față de vecinii lor și limba lor, iar „mova” este imitată grosolan și amuzant [5] .

În glumele din Belarus despre moscoviți, tema cheie este promiscuitatea acestora din urmă. Ideile despre promiscuitatea „moscoviților” au izvorât din observațiile belarușilor asupra moralității și comportamentului vechilor credincioși ruși [7] .

În studiile etnografilor şi folcloriştilor

Istoricul N.I. Kostomarov scrie următoarele despre glumele despre moscoviți:

Sunt multe glume populare despre moscoviți. Toate sunt la fel de amuzante ca glumele pe care le spun moscoviții despre ucraineni și îi caracterizează perfect pe amândoi.N. I. Kostomarov [8]

Etnograful și filologul rus V. I. Dal [9] a scris despre ostilitatea de lungă durată a lui „Hokhlov față de moscoviți”, obiceiul stabilit de a se învinovăți reciproc pentru toate nenorocirile posibile, exprimat în glume despre moscoviți .

Glume despre moscoviții vicleni care înșală și jefuiesc sătenii Belarusi creduli pot fi găsite în lucrările etnografului rus Pavel Vasilyevich Shein , la sfârșitul secolului al XIX-lea [2] .

Potrivit culturologului și filosofului Igor Yakovenko , anecdotele ucrainene despre moscoviți nu sunt prea dezvoltate, ci un complot stabil de artă populară orală. Ucrainenii și rușii s-au perceput ca entități independente diferite [1] .

Într-un studiu științific popular al scriitorilor și autorilor cărților istorice și etnografice Valery Bogdanov și Serghei Larionov „Simte-te ca un rus”, este remarcată existența unei astfel de tradiții în rândul poporului nostru, indiferent dacă sunt ruși sau ucraineni - pentru a „face” o anecdotă pentru orice fenomen politic, care dă vina în glumă pentru orice alt grup etnic. De exemplu, un ucrainean a scăpat o sticlă de vodcă și a jurat: „Iată blestemații de moscoviți!” Această anecdotă reflectă perfect această tradiție [10] .

Glumele „despre moscoviți” și glumele reciproce „despre ucraineni”, precum și subiectul relațiilor cu Ucraina în general, sunt iubite printre comedianții moderni. Cu toate acestea, așa cum a scris cunoscutul umorist Arkady Khait în 2004 , subiectul relațiilor cu Ucraina nu este subiectul principal al comedianților de astăzi [11] .

Vezi și

Note

  1. 1 2 Yakovenko I. G. Ucraina și Rusia: comploturi de corelare  // Buletinul Europei  : Jurnal / redactor-șef - Viktor Iaroșenko. - M . : Editura revistelor „ Buletinul Europei ” și „Open Policy”, 2005. - T. XVI . - S. 64 . — ISSN 1609-5359 .
  2. 1 2 Shein P. V. Materiale pentru studiul vieții și limbii populației ruse din Teritoriul de Nord-Vest: basme, anecdote, legende, legende, memorii, proverbe, ghicitori, urări, urări, zei, blesteme, înjurături, conspirații, poezii spirituale şi etc (vol. II). - Sankt Petersburg: Tip. Academia Imperială de Științe, 1893. - P. 330 - 715 p.
  3. 1 2 3 Korneva L. Despre desenele tipologice ale anecdotei ucrainene Științe. pr. Vip. 1 / Poltava ped. un-t im. V. G. Korolenka. - Poltava: PDPU, 2009. - S. 55-61. — 149 p.
  4. 1 2 3 Adonina L. V. Textul glumei ca sursă de cercetare asupra caracteristicilor comportamentului comunicativ al rușilor și ucrainenilor. // Limba. Text. Discurs. Problema. 7. Stavropol, 2009. - S. 158-165.
  5. 1 2 Shmeleva E. Ya., Shmelev A. D. „Noi” sau „alții”: imitație de vorbire ucraineană într-o glumă rusă. // Actele conferinței internaționale „Dialog 2008”
  6. Lisyuk N. A. Modern nutrition and modern folclore of words. Copie de arhivă din 29 noiembrie 2014 la Wayback Machine // Slovyanskiy svіt: Zb. Științe. pr. - K .: IMFE im. M. T. Rilsky Academia Națională de Științe din Ucraina, 2008. - VIP. 6. - S. 147-164.
  7. Volodina T.V., Fyadosik A.S. Folclor erotic din Belarus. - M. : Ladomir, 2006. - S. 107. - 378 p. - (literatura rusă ascunsă). - 1500 de exemplare.  - ISBN 978-5-862-18362-7 .
  8. Kostomarov N. I. , Vetko I. P., Polotay A. M., Yatsenko M. T. Mitologia slovenă: practici selectate din folclor și studii literare   (rusă) . - K . : Libid, 1994. - S. 180. - 382 p. — ISBN 5-3250-0183-3 .
  9. Novikov Yu. A. Etnolingvistic heritage of Vladimir Dahl // Folk cultures of the Russian North: folclor entity of the ethnos: materials of the Russian-Finish Symposium (3-4 iunie 2001). - Arhangelsk: Statul Pomor. universitate. M. V. Lomonosov , 2002. - S. 32. - 163 p.
  10. Bogdanov V.V., Larionov S.V. Simțiți-vă ca un rus. - Sankt Petersburg. : Aleteyya, 2007. - S. 130. - 396 p. — (Leviathan: stat, societate, personalitate). - 1000 de exemplare.  - ISBN 978-5-903354-95-5 .
  11. Khait A. , Kushak Yu. N. Turnee în străinătate // Cine este Arkady Khait? - M . : EKSMO . - T. 35. - S. 229. - 661 str. - (Antologia de satiră și umor a Rusiei secolului XX). - ISBN 978-5-040-03950-0 .