Băi (scrisoare)

Literă georgiană bani
(asomtavruli, nuskhuri, mtavruli, mkhedruli)
ႡⴁᲑბ _ _
Imagini

⳿
Caracteristici
Nume Ⴁ :  ban cu majusculă georgiană
ⴁ :  ban cu literă minusculă georgiană Ბ :  ban cu majusculă georgiană mtavruli ბ :  interdicție cu literă georgiană

Unicode Ⴁ :  U+10A1
ⴁ :  U+2D01
Ბ :  U+1C91
ბ :  U+10D1
cod HTML Ⴁ ‎:  sau ⴁ ‎:  sau Ბ ‎:  sau ბ ‎:  sauႡ  Ⴁ
ⴁ  ⴁ
Ბ  Ბ
ბ  ბ
UTF-16 Ⴁ ‎: 0x10A1
ⴁ ‎: 0x2D01
Ბ ‎: 0x1C91
ბ ‎: 0x10D1
codul URL Ⴁ : %E1%82%A1
ⴁ : %E2%B4%81
Ბ : %E1%B2%91
ბ : %E1%83%91

Bani ( ბ , georgiană ბანი ) este a doua literă a alfabetului georgian modern [1] .

Utilizare

În georgiană, denotă sunetul [ b ] [2] . Valoarea numerică în isopsephia  este 2 (două) [3] .

Folosit și în varianta georgiană a alfabetului Laz , folosit în Georgia. În grafia latină folosită în Turcia, îi corespunde b [4] .

Folosit anterior în alfabetul abhaz (1937-1954) [5] și osețian (1938-1954) [6] bazat pe grafia georgiană, după traducerea lor în chirilic , în ambele cazuri a fost înlocuit cu b .

În toate sistemele de romanizare a scrierii georgiane, se transmite ca b [7] . În Braille georgian , litera corespunde simbolului ⠃ (U+2803) [8] .

Vocabular

Scrierea

Asomtavruli Nuskhuri Mkhedruli

Ordinea desenului

Codificare

Băile Asomtavruli și băile Mkhedruli au fost incluse în standardul Unicode încă de la prima sa versiune (1.0.0) în blocul Literă georgiană ” ( Georgiană ) sub codurile hexazecimale U+10A1 și, respectiv, U+10D1 [12] .  

Bani nuskhuri a fost adăugat la Unicode în versiunea 4.1 în blocul Supliment georgian sub codul hexazecimal U+2D01 ;  înainte de aceasta, a fost unificat cu băile mkhedruli [13] [14] .

Bani mtavruli a fost inclus în versiunea Unicode 11.0 în blocul Georgian Extended sub codul hexazecimal U+1C91 [15] .  

Note

  1. Machavariani, p. 136
  2. Aronson, Howard Isaac. Georgiană: O gramatică a lecturii . - Columbus, OH : Slavica Publishers, 1990. - P. 18. - ISBN 978-0-89357-207-5 . Arhivat pe 26 iulie 2020 la Wayback Machine
  3. Mchedlidze, II, p. 100
  4. René Lacroix. Description du dialecte laze d'Arhavi (caucasique du sud, Turquie): Grammaire et textes  (franceză) . - Lyon: Université Lumière-Lyon-II, 2009. - P. 15. - 923 p.
  5. Bgazhba Kh.S. Din istoria scrisului în Abhazia. - Tbilisi: „Metsniereba”, 1967. - S. 65-70. — 72 s. - 1000 de exemplare.
  6. Bigulaev B. B. Istoria scrierii osetiene. – Disertație pentru gradul de candidat în științe. - Dzaudzhikau: Institutul de Cercetare Osetia de Nord, 1945. - S. 77-80.
  7. Transliterarea Scripturilor Non-Romane. Transliterarea georgiană . Preluat la 26 mai 2021. Arhivat din original la 14 iunie 2021.
  8. UNESCO, World Braille Usage, Ediția a treia, Washington, DC p. 45
  9. Mchedlidze, I, p. 105
  10. Mchedlidze, I, p. 107
  11. Mchedlidze, I, p. 110
  12. Unicode Data 1.0.0 . Preluat la 25 mai 2021. Arhivat din original la 19 august 2021.
  13. Propunerea de a adăuga caractere georgiane și alte caractere la BMP al UCS . Preluat la 25 mai 2021. Arhivat din original la 24 mai 2021.
  14. Unicode 4.1.0. Modificări notabile de la Unicode 4.0.1 la Unicode 4.1.0 . Preluat la 25 mai 2021. Arhivat din original la 25 mai 2021.
  15. Standardul Unicode®. Versiunea 11.0 - Specificație de bază. Capitolul 7: Europa-I. Scripturi moderne și liturgice Arhivate 9 martie 2021 la Wayback Machine , p. 320-321.

Literatură

Link -uri