Lista bancnotelor statului Israel se bazează pe materiale oficiale de la Banca Israelului [1] . Moneda oficială în Israel de-a lungul anilor a fost lira palestiniană și milele Anglo-Palestinian Bank (APC), liră israeliană (liră) și rod ́ National Bank și Bank of Israel, shekel și new shekel . Articolul prezintă toate seriile de bancnote puse în circulație începând cu 1948. Până în acest an, statul Israel nu a existat, așa că nu au fost emise bancnote. Bancnotele sunt aranjate în ordinea emiterii seriei corespunzătoare și după valoarea nominală cu creștere.
Bancnotele nu sunt doar un mijloc de plată, ci și un simbol al suveranității statului . După adoptarea de către Adunarea Generală a ONU (UNGA) la 29 noiembrie 1947 a planului de împărțire a Palestinei , declararea independenței noului stat a fost doar o chestiune de timp. Una dintre problemele de pe ordinea de zi pentru liderii Yishuv a fost crearea propriei monede . Cum ar trebui să fie numită această stare nu a fost încă decis și au existat îndoieli cu privire la ceea ce ar fi tipărit pe bancnote .
Până la formarea statului Israel , în 1948, nu avea nicio bancă centrală . Aceste funcții au fost îndeplinite de Banca Anglo-Palestiniană a Agenției Naționale Evreiești . Din 1927, moneda rămasă din timpul mandatului britanic a fost în circulație în Palestina - lira palestiniană , emisă de Palestina Currency Board, împărțită în 1000 de mile și egală ca valoare cu lira sterlină britanică . Până în 1927, lira egipteană a fost folosită pe teritoriul Palestinei .
Din cauza lipsei cunoștințelor tehnice necesare și a echipamentului adecvat, aceste bancnote nu au putut fi tipărite pe loc, iar mandatul britanic nu expirase încă la acel moment. În același timp, era clar că nicio firmă străină cunoscută nu ar tipări bani pentru un stat inexistent [2] .
După un efort considerabil, până la începutul anului 1948, American Bank Note Company din New York a reușit să imprime bancnotele necesare . Pentru a evita necesitatea ca Departamentul de Stat să aprobe tipărirea bancnotelor pentru o țară străină, s-a decis să nu se spună nimic despre acestea ca mijloc legal de plată . Declarația obligatorie care se găsește pe orice bancnotă modernă – „Legal tender for payment of any amount” („Legal tender for payment of any amount”) – a fost adăugată ulterior prin supratipărire . În plus, compania a pus o condiție obligatorie: numele acesteia nu va fi tipărit pe bancnote.
Toate negocierile cu American Bank Note Company cu privire la noua monedă au fost conduse de reprezentanții Băncii Anglo-Palestiniane [3] . S-a decis ca designul bancnotelor să se bazeze pe diverse combinații de clișee gata făcute disponibile în depozitul companiei, dintre care unele fuseseră deja folosite la tipărirea bancnotelor pentru China . Când au fost comandate bancnotele, nimeni nu știa încă cum se va numi noul stat, ca să nu mai vorbim de numele propriei monede. Prin urmare, s-a decis tipărirea pe bancnote - „lira palestiniană” în engleză, așa cum era anterior pe moneda mandatului, și „lira țării lui Israel ” în ebraică .
Lira ( ebraică לירה ) este numele unității monetare în ebraică, lira este acceptată în literatura de referință rusă [4] [5] . Pound - numele tuturor emisiunilor de bancnote israeliene până la siclu în versiunea în limba engleză a site-ului web al Băncii Israelului [6] . Cu alte cuvinte, lira israeliană și lira israeliană sunt două nume egale pentru aceeași unitate monetară.
Miles a fost adoptat 1 ⁄ 1000 din moneda principală.
Bancoanele au fost introduse ilegal în Israel în iulie 1948, iar la 17 august guvernul a adoptat o lege prin care se declară bancnotele anglo-palestiniene ca mijloc legal de plată, iar acestea au fost puse în circulație a doua zi [7] .
Imagine | Denumire | Dimensiuni (mm) |
Culori primare |
Proiecta | Eliberată | retras |
---|---|---|---|---|---|---|
500 de mile | 148×72 | Gri-roz | Avers: Vigneta ; text „500 Mile” și „Anglo-Palestinian Bank” în ebraică și engleză. Revers: Vigneta; textul „500 mile” și „Anglo-Palestinian Bank” în arabă și engleză. |
18.08.1948 | 23.06.1952 | |
1 liră sterlină | 100×75 | albastru verde | Avers: Vigneta; denumirea „1 liră palestiniană” în engleză și „o liră din țara lui Israel” în ebraică; „Anglo-Palestinian Bank” în ebraică și engleză. Revers: Vigneta; denumirea „1 liră palestiniană” și „Anglo-Palestinian Bank” în arabă și engleză. |
18.08.1948 | 23.06.1952 | |
5 lire sterline | 105x68 | roșu brun | Avers: Vigneta; denumirea „5 lire palestiniene” și „cinci lire din țara lui Israel” în ebraică; „Anglo-Palestinian Bank” în ebraică și engleză. Revers: Vigneta; denumirea „5 lire palestiniene” și „Anglo-Palestinian Bank” în arabă și engleză. |
18.08.1948 | 23.06.1952 | |
10 lire sterline | 150×80 | Roz | Avers: Vigneta; denumirea „10 lire palestiniene” și „zece lire din țara lui Israel” în ebraică; „Anglo-Palestinian Bank” în ebraică și engleză. Revers: Vigneta; denumirea „10 lire palestiniene” și „Anglo-Palestinian Bank” în arabă și engleză. |
18.08.1948 | 23.06.1952 | |
50 de lire sterline | 159×84 | violet | Avers: Vigneta; denominațiunile „50 de lire palestiniene” și „cincizeci de lire din țara lui Israel” în ebraică; „Anglo-Palestinian Bank” în ebraică și engleză. Revers: Vigneta; denumirea „50 de lire palestiniene” și „Anglo-Palestinian Bank” în arabă și engleză. |
18.08.1948 | 23.06.1952 |
La 1 mai 1951, Banca Anglo-Palestiniană și-a transferat activele și pasivele către Banca Națională a Israelului ( ebraică בנק לאומי לישראל ; English Bank Leumi Le-Israel ), ceea ce a făcut necesară emiterea unei noi serii de bancnote.
În 1952, Banca Națională a Israelului a emis o serie de monede în care cuvintele „lira țării lui Israel” ( evr . לירה ארץ ישראלית ) au fost înlocuite cu „lira israeliană” ( evr . לירה לירה ליתרתרשתלית ). și numele 10 ⁄ lire - de la „mile” la „toje” (respectiv , ebraică מיל și ebraică פרוטה ), care poate fi tradus ca „un fleac, o mică parte”. Notele erau aproape identice cu seria Anglo-Palestinian Bank, dar culoarea și dimensiunea unora dintre ele erau diferite [8] .
Imagine | Denumire | Dimensiuni (mm) |
Culori primare |
Proiecta | Eliberată | retras |
---|---|---|---|---|---|---|
500 tija | 148×72 | Verde măsline pe albastru deschis | Avers: Vigneta; denumirea „500 rod” și „National Bank of Israel” în ebraică. Revers: Vigneta; denumirea „500 rod” și „National Bank of Israel” în arabă și engleză. |
06/09/1952 | 02/07/1961 | |
1 lira | 150×75 | Verde pe roz | Avers: Vigneta; denumirea „1 liră israeliană” și „Banca Națională a Israelului” în ebraică. Revers: Vigneta; denumirea „1 liră israeliană” și „National Bank of Israel” în arabă și engleză. |
06/09/1952 | 02/07/1961 | |
5 lire | 155×80 | Rosu maro | Avers: Vigneta; denumirea „5 lire israeliene” și „Banca Națională a Israelului” în ebraică. Revers: Vigneta; denumirea „5 lire israeliene” și „National Bank of Israel” în arabă și engleză. |
06/09/1952 | 02/07/1961 | |
10 lire | 155×80 | Gri-roz | Avers: Vigneta; denumirea „10 lire israeliene” și „Banca Națională a Israelului” în ebraică. Revers: Vigneta; denumirea „10 lire israeliene” și „National Bank of Israel” în arabă și engleză. |
06/09/1952 | 02/07/1961 | |
50 de lire | 160×85 | maro-verde | Avers: Vigneta; denominația „50 de lire israeliene” și „Banca Națională a Israelului” în ebraică. Revers: Vigneta; denumirea „50 de lire israeliene” și „National Bank of Israel” în arabă și engleză. |
06/09/1952 | 02/07/1961 |
La 1 decembrie 1954 a fost înființată Banca Israelului , iar una dintre responsabilitățile acesteia a fost introducerea în circulație a monedei locale și completarea fondului de bancnote.
La inițiativa primului președinte al băncii, David Horowitz, în 1955 a intrat în circulație prima serie de bani emise de Banca Israelului. Designul a fost realizat de Thomas de la Rue and Co din Londra . S-a decis să înfățișeze peisajele israeliene pe bancnote. Patru titluri de bancnote au fost puse treptat în circulație în august - octombrie 1955, iar al cincilea - abia în 1957 [9] .
Imagine | Denumire | Dimensiuni (mm) |
Culori primare |
Proiecta | Eliberată | retras |
---|---|---|---|---|---|---|
500 tija | 130x72 | roșu | Avers: Ruinele unei sinagogi antice din satul Baram ( Galilea Superioară ), doi ciclami , textul „500 de toje” și „Banca Israelului” în ebraică. Revers: model grafic abstract, textul „500 Rod” și „Bank of Israel” în arabă și engleză. |
08/04/1955 | 31.03.1984 | |
1 lira | 135x72 | Albastru | Avers: Vedere a Galileii Superioare , trei anemone , text „1 liră israeliană” și „Banca Israelului” în ebraică. Revers: model grafic abstract, denumirea „1” și „Bank of Israel” în arabă și engleză. |
27.10.1955 | 31.03.1984 | |
5 lire | 140×78 | Maro | Avers: Vedere asupra Negevului , mașini agricole, trei irisi , text „5 lire israeliene” și „Bank of Israel” în ebraică. Revers: model grafic abstract, denumirea „5” și „Bank of Israel” în arabă și engleză. |
27.10.1955 | 31.03.1984 | |
10 lire | 150×82 | Verde | Avers: Vedere a Văii Izreel , câmpuri cultivate, două lalele , text „10 lire israeliene” și „Bank of Israel” în ebraică. Revers: model grafic abstract, denumirea „10” și „Bank of Israel” în arabă și engleză. |
08/04/1955 | 31.03.1984 | |
50 de lire | 160×87 | Albastru | Avers: Vedere a drumului spre Ierusalim , trei flori de oleandru , text „50 de lire israeliene” și „Banca Israelului” în ebraică. Revers: model grafic abstract, denumirea „50” și „Bank of Israel” în arabă și engleză. |
19.09.1957 | 31.03.1984 |
Modelele de design abstracte ale primelor bancnote emise nu au primit aprobarea publicului. Sub influența criticilor, președintele Băncii Israelului a decis să emită o nouă serie. A fost ales un consiliu public, care a ales ca motiv principal imaginile unor oameni care ilustrează simbolic diverse straturi ale societății israeliene (pescăr, om de știință, soldat etc.). Schițele sunt realizate de artiști israelieni [10] . Pentru reversul bancnotelor s-a propus să se folosească imagini legate de arheologia Țării Israelului .
Mărimea și culoarea bancnotelor diferă față de seria anterioară. Bancnotele au fost tipărite în mai multe tipografii deținute sau controlate de stat, precum și în tipografii dintr-o serie de țări europene.
Seria a fost pusă în circulație în 1959-60 și a înlocuit treptat bancnotele emisiunii precedente [11] .
Pruta a fost înlocuită cu agora , iar lira israeliană a fost împărțită în 100 de agora. Monede noi au fost puse în circulație în 1960 [12] .
Imagine | Denumire | Dimensiuni (mm) |
Culori primare |
Proiecta | Eliberată | retras |
---|---|---|---|---|---|---|
1 ⁄ 2 lira | 130x72 | Verde | Avers: O femeie soldat cu un coș de portocale pe fundalul unui câmp; textul „ 1 ⁄ 2 lire israeliene” și „Bank of Israel” în ebraică. Revers: „ Mormântul Sanhedrinului ” din Ierusalim (complex mortuar din perioada celui de-al Doilea Templu ), text „Bank of Israel” în ebraică, engleză și arabă. |
15.10.1959 | 31.03.1984 | |
1 lira | 135×75 | Albastru | Avers: Pescar cu echipament de pescuit pe fundalul golfului; textul „1 liră israeliană” și „Bank of Israel” în ebraică. Revers: Mozaic pe podeaua sinagogii antice din satul Isfiya din lanțul muntos Carmel , textul „Bank of Israel” în ebraică, engleză și arabă. Notă: În 1966, firul de securitate a fost mutat în centrul bancnotei și a fost adăugat textul „Bank of Israel” în cod Morse . Culoarea de numerotare a acestei serii este maro. |
15.10.1959 | 31.03.1984 | |
5 lire | 140×78 | Maro | Avers: Muncitor cu baros în fața unei uzine industriale; textul „5 lire israeliene” și „Bank of Israel” în ebraică. Revers: Leu care răcnește pe un sigiliu străvechi găsit în timpul săpăturilor arheologice din zona Megiddo , textul „Bank of Israel” în ebraică, engleză și arabă. |
15.10.1959 | 31.03.1984 | |
10 lire | 150×82 | violet | Avers: Chimist pe fundalul laboratorului; textul „10 lire israeliene” și „Bank of Israel” în ebraică. Revers: Extras din Cartea lui Isaia , Manuscrisele Qumran , text „Bank of Israel” în ebraică, engleză și arabă. Notă: În 1966 firul de securitate a fost mutat în centrul notei și textul „Sion Jerusalem” a fost adăugat în cod Morse . |
15.10.1959 | 31.03.1984 | |
50 de lire | 178×93 | Maro | Avers: Tineri pionieri cu o asezare agricola in Negev in fundal ; textul „50 de lire israeliene” și „Bank of Israel” în ebraică. Revers: mozaic Menorah din sinagoga antică de la Nirim , text „Bank of Israel” în ebraică, engleză și arabă. Notă: În 1966, firul de securitate a fost mutat în centrul notei și a fost adăugat textul „Poporul Israelului trăiește” în cod Morse . |
12/09/1960 | 31.03.1984 |
Când a apărut nevoia de bancnote de peste 50 de lire, în februarie 1969 a fost emisă o bancnotă de 100 de lire cu Theodor Herzl . Acesta a fost începutul emiterii unei noi serii de bancnote cu portrete ale unor personalități marcante din istoria poporului evreu. Proiectat de artiști grafici străini. Seria a fost tipărită în 1968 și a intrat în circulație în 1969-72 [13] .
Imagine | Denumire | Dimensiuni (mm) |
Culori primare |
Proiecta | Eliberată | retras |
---|---|---|---|---|---|---|
5 lire | 150×75 | albastru deschis | Avers: Portretul lui Albert Einstein ; textul „5 lire israeliene” și „Bank of Israel” în ebraică. Revers: clădirea centrului de cercetare nucleară „Nakhal Sorek” , textul „Bank of Israel” în ebraică, engleză și arabă. |
13.01.1972 | 31.03.1984 | |
10 lire | 160×82 | Bej gălbui | Avers: Portretul lui Chaim Nachman Bialik ; textul „10 lire israeliene” și „Bank of Israel” în ebraică. Revers: Casa lui Chaim Nachman Bialik din Tel Aviv , text „Bank of Israel” în ebraică, engleză și arabă. |
08/06/1970 | 31.03.1984 | |
50 de lire | 170×85 | roșu brun | Avers: Portretul lui Chaim Weizmann ; textul „50 de lire israeliene” și „Bank of Israel” în ebraică. Revers: clădirea Knesset din Ierusalim , text „Bank of Israel” în ebraică, engleză și arabă. |
13.01.1972 | 31.03.1984 | |
100 de lire | 180×90 | Albastru | Avers: Portretul lui Theodor Herzl ; textul „100 de lire israeliene” și „Bank of Israel” în ebraică. Revers: Stema Israelului înconjurată de embleme ale celor douăsprezece triburi ale Israelului , textul „Bank of Israel” în ebraică, engleză și arabă. Notă: În seria bancnotelor cu numerotare roșie, profilul lui Herzl de pe filigran este diferit, unele dintre bancnotele cu numerotare neagră nu au nicio literă lângă număr, iar firul de siguranță a fost mutat în partea dreaptă. |
27.02.1969 | 31.03.1984 |
Pentru a economisi costurile de producție și pentru a permite sortarea automată a bancnotelor, Banca Israelului a lansat o nouă serie de bancnote cu o lățime standard de 76 mm. Aversurile acestor bancnote purtau și portrete ale unor personalități proeminente, în timp ce motivul ales pentru revers au fost porțile orașului vechi al Ierusalimului . O inovație a fost tipărirea unor semne speciale în relief, astfel încât orbii să poată determina denumirea bancnotelor. În această serie, care a fost pusă în circulație în 1975-78, a fost emisă pentru prima dată o bancnotă de 500 de lire.
Pe spatele bancnotelor, numerele sunt aplicate cu culori invizibile în cod binar , în scopul prelucrării automate și contrafacerii. În această serie, textele în arabă au fost realizate de caligraful Yusuf Wahba [14] .
Imagine | Denumire | Dimensiuni (mm) |
Culori primare |
Proiecta | Eliberată | retras |
---|---|---|---|---|---|---|
5 lire | 128×76 | Maro | Avers: Henrietta Szold pe fundalul clădirii spitalului Hadassah Har Ha Tzofim de pe Muntele Scopus din Ierusalim ; textul „5 lire israeliene” și „Bank of Israel” în ebraică. Revers: Poarta Leului din Orașul Vechi al Ierusalimului , text „Bank of Israel” în ebraică, engleză și arabă. |
03/11/1976 | 31.03.1984 | |
10 lire | 135×76 | violet | Avers: Portretul lui Moise Montefiore pe fundalul primului cartier evreiesc din afara zidurilor orașului vechi al Ierusalimului - „Mishkenot Shaananim” din Ierusalim ; textul „10 lire israeliene” și „Bank of Israel” în ebraică. Revers: Poarta Jaffa a orașului vechi al Ierusalimului, textul „Bank of Israel” în ebraică, engleză și arabă. |
30.01.1975 | 31.03.1984 | |
50 de lire | 141×76 | Verde | Avers: Portretul lui Chaim Weizmann pe fundalul clădirii bibliotecii institutului de cercetare din Rehovot ; textul „50 de lire israeliene” și „Bank of Israel” în ebraică. Revers: Poarta Damascului din Orașul Vechi al Ierusalimului , textul „Bank of Israel” în ebraică, engleză și arabă. |
26.01.1978 | 31.03.1984 | |
100 de lire | 147×76 | Albastru | Avers: Portretul lui Theodor Herzl pe fundalul clădirii de la intrarea în complexul memorial „Muntele Herzl” din Ierusalim ; textul „100 de lire israeliene” și „Bank of Israel” în ebraică. Revers: Poarta Sionului din Orașul Vechi al Ierusalimului , textul „Bank of Israel” în ebraică, engleză și arabă. |
14.03.1975 | 31.03.1984 | |
Fișier:Israel 500 Lirot 1975 Avers & Reverse.jpg | 500 de lire | 153×76 | Bej | Avers: Portretul lui David Ben-Gurion pe fundalul clădirii bibliotecii din Kibbutz Sde Boker din deșertul Negev ; textul „500 de lire israeliene” și „Bank of Israel” în ebraică. Revers: Poarta de Aur a orașului vechi al Ierusalimului , textul „Bank of Israel” în ebraică, engleză și arabă. |
26.05.1977 | 31.03.1984 |
Pe 4 iunie 1969, la o ședință a Knesset , a fost votată o lege conform căreia moneda israeliană ar trebui să fie numită „ șekel ”. Totuși, această lege nu avea valoare practică, întrucât prevedea că trecerea de la liră la șekeli se va face prin decret al ministrului de finanțe într-un moment care i se părea potrivit.
În noiembrie 1977, Arnon Gafni, reprezentantul Băncii Israelului pe lângă guvern, a sfătuit ratificarea legii din 1969 și emiterea unei noi monede, shekelul. În mai 1978, prim-ministrul israelian Menachem Begin și ministrul de finanțe Simcha Erlich au aprobat proiectul . Planul de înlocuire a bancnotelor a fost întocmit în secret și a fost făcut public abia pe 22 februarie 1980, când a început campania de schimbare a bancnotelor. Aspectul bancnotelor a rămas același, doar s-au schimbat denumirile și numărul de zerouri în valori.
A fost cea mai mare serie de bancnote din istoria Statului Israel. Inițial, existau patru bancnote în cupii de 1, 5, 10 și 50 de șekeli, dar din cauza inflației rampante între 1981 și 1985, s-au adăugat încă cinci cupii - 100, 500, 1000, 5000 și 10.000 de șekeli.
În scopul unificării , începând cu bancnota de 500 de șekeli, toate bancnotele au fost emise într-o dimensiune standard de 138 × 76 mm [15] .
Imagine | Denumire | Dimensiuni (mm) |
Culori primare |
Proiecta | Eliberată | retras |
---|---|---|---|---|---|---|
1 șekel | 135×76 | violet | Avers: Portretul lui Moise Montefiore pe fundalul primului cartier evreiesc din afara zidurilor orașului vechi al Ierusalimului - „Mishkenot Shaananim” din Ierusalim ; textul „1 șekel” și „Banca lui Israel” în ebraică. Revers: Poarta Jaffa a orașului vechi al Ierusalimului, textul „Bank of Israel” în ebraică, engleză și arabă. |
24.02.1980 | 09/04/1986 | |
5 sicli | 141×76 | Verde | Avers: Portretul lui Chaim Weizmann pe fundalul clădirii bibliotecii institutului de cercetare din Rehovot ; textul „5 sicli” și „Banca lui Israel” în ebraică. Revers: Poarta Damascului din Orașul Vechi al Ierusalimului , textul „Bank of Israel” în ebraică, engleză și arabă. |
24.02.1980 | 09/04/1986 | |
10 sicli | 147×76 | Albastru | Avers: Portretul lui Theodor Herzl pe fundalul clădirii de la intrarea în complexul memorial „ Muntele Herzl ” din Ierusalim ; textul „10 șekeli” și „Banca Israelului” în ebraică. Revers: Poarta Sionului din Orașul Vechi al Ierusalimului , textul „Bank of Israel” în ebraică, engleză și arabă. |
24.02.1980 | 09/04/1986 | |
50 de șekeli | 153×76 | Bej | Avers: Portretul lui David Ben-Gurion pe fundalul clădirii bibliotecii din Kibbutz Sde Boker din deșertul Negev ; textul „50 de șekeli” și „Banca Israelului” în ebraică. Revers: Poarta de Aur a orașului vechi al Ierusalimului , textul „Bank of Israel” în ebraică, engleză și arabă. |
24.02.1980 | 09/04/1986 | |
100 de șekeli | 159×76 | maro portocaliu | Avers: Portretul lui Zeev Jabotinsky pe fundalul clădirii Shuni din Binyamin ; textul „100 de șekeli” și „Banca Israelului” în ebraică. Revers: Poarta lui Irod a orașului vechi al Ierusalimului , textul „Banca Israelului” în ebraică, engleză și arabă Cuvântul „Ierusalim” în microtext ebraic. Notă: Emisiunea specială a acestei bancnote are două pătrate maro lângă cifrele de numerotare. |
12/11/1980 | 09/04/1986 | |
500 de șekeli | 138×76 | roșu | Avers: Portretul lui Edmond de Rothschild cu un grup de muncitori rurali pe fundal; textul „500 de șekeli” și „Banca Israelului” în ebraică. Revers: Ciorchine de struguri, textul „Bank of Israel” în ebraică, engleză și arabă. Numele a 44 de așezări din Țara Israelului în două rânduri de microtext, în ebraică. |
12/01/1982 | 09/04/1986 | |
1000 de șekeli | 138×76 | Verde | Avers: Portretul lui Rambam pe fundalul manuscrisului său Mishneh Torah , primul cod complet al legii evreiești; textul „1000 de șekeli” și „Banca Israelului” în ebraică. Revers: O vedere stilizată a orașului Tiberias , unde este îngropat Rambam, o veche menora sculptată în piatră; textul „Bank of Israel” în ebraică, engleză și arabă. Notă: într-o parte a problemei, a apărut o eroare în timpul tipăririi: în loc de cuvântul „Harav” („הרב”), a fost tipărit „Rarav” („ררב”). |
17.11.1983 | 09/04/1986 | |
5000 de șekeli | 138×76 | Albastru | Avers: Portretul lui Levi Eshkol pe fundalul Ierusalimului unit ; textul „5000 de șekeli” și „Banca Israelului” în ebraică. Revers: O reprezentare stilizată a conductei de apă integral israeliană pe fundalul unei vederi a terenurilor fără apă și arabile; textul „Bank of Israel” în ebraică, engleză și arabă. |
08/09/1984 | 09/04/1986 | |
10.000 de șekeli | 138×76 | galben portocaliu | Avers: Portretul lui Golda Meir , o imagine simbolică a unui copac, ale cărui ramuri sunt împletite sub forma unei Stele lui David cu șase colțuri pe fundalul menorei - stema Israelului ; textul „10.000 de șekeli” și „Banca Israelului” în ebraică. Microtext în ebraică: „Lăsați poporul meu să plece!” ( Ebr . שלח את עמי! , Shlach et ami! ) este o frază din Cartea Exodului în care Moise cerea de la faraon să elibereze evreii de sclavia egipteană. Revers: Reproducerea unei fotografii a întâlnirii lui Golda Meir cu moscoviții din septembrie 1948; Textul ebraic „Lăsați poporul meu să plece!” și „Bank of Israel” în ebraică, engleză și arabă. |
27.11.1984 | 09/04/1986 |
În septembrie 1985, pentru a simplifica decontările în numerar, pentru a facilita contabilitatea financiară și plățile de numerar, a fost efectuată o denominație - trecerea de la sikel la noul sikel la un curs de schimb de 1000: 1. Denumirea „shekel” a fost păstrată astfel încât pentru a nu se abate de la intențiile inițiale ale legiuitorului, consacrate în Currency Regulation Act 1969. Unele dintre bancnote au păstrat imaginile vechi, doar au redus numărul de zerouri. Noua serie include și o nouă bancnotă de 50 de noi șekeli. Ulterior, a fost emisă o bancnotă de 100 de noi șekeli, iar în 1986, pentru prima dată în Israel, au fost puse în circulație bancnote de 20 și 200 de noi șekeli. Noua serie a continuat tradiția perpetuării memoriei personajelor marcante din istoria poporului evreu [16] . Retras din circulație la 1 iulie 2000 [17] . Schimbul pentru seria următoare a durat până la 31 decembrie 2010 [18] .
Imagine | Denumire | Dimensiuni (mm) |
Culori primare |
Proiecta | Eliberată | retras |
---|---|---|---|---|---|---|
1 siclo nou | 138×76 | Verde | Avers: Portretul lui Rambam pe fundalul manuscrisului său Mishneh Torah , primul cod complet al legii evreiești; textul „1 nou șekel” și „Banca Israelului” în ebraică. Revers: O vedere stilizată a orașului Tiberias , unde este îngropat Rambam, o veche menora sculptată în piatră; textul „Bank of Israel” în ebraică, engleză și arabă. |
05/08/1986 | 07/01/2000 | |
5 sicli noi | 138×76 | Albastru | Avers: Portretul lui Levi Eshkol pe fundalul Ierusalimului unit ; textul „5 noi sicli” și „Banca Israelului” în ebraică. Revers: O reprezentare stilizată a conductei de apă integral israeliană pe fundalul unei vederi a terenurilor fără apă și arabile; textul „Bank of Israel” în ebraică, engleză și arabă. |
09/04/1985 | 07/01/2000 | |
10 sicli noi | 138×76 | galben portocaliu | Avers: Portretul lui Golda Meir , o imagine simbolică a unui copac, ale cărui ramuri sunt împletite sub forma unei Stele lui David cu șase colțuri pe fundalul menorei - stema Israelului ; textul „10 noi sicli” și „Banca Israelului” în ebraică. Microtext în ebraică: „Lăsați poporul meu să plece!” ( Ebr . שלח את עמי! , Shlach et ami! ) este o frază din Cartea Exodului în care Moise cerea de la faraon să elibereze evreii de sclavia egipteană. Revers: Reproducerea unei fotografii a întâlnirii lui Golda Meir cu moscoviții din septembrie 1948; Textul ebraic „Lăsați poporul meu să plece!” și „Bank of Israel” în ebraică, engleză și arabă. |
09/04/1985 | 07/01/2000 | |
20 de șekeli noi | 138×76 | Gri inchis | Avers: Portretul lui Moshe Sharett pe fundalul scenei ceremoniei primei arborări a drapelului israelian în fața clădirii ONU la 12 mai 1949, titluri a șapte cărți ale lui Moshe Sharet în microtext; textul „20 de noi șekeli” și „Banca Israelului” în ebraică. Revers: Fațada clădirii gimnaziului Herzliya, unde a studiat Sharett, pe fundalul unui „mic” Tel Aviv stilizat ; textul „Bank of Israel” în ebraică, engleză și arabă. |
04/02/1988 | 07/01/2000 | |
50 de șekeli noi | 138×76 | violet | Avers: Portretul lui Shmuel Agnon pe fundalul cărților, autograful lui Agnon; textul „50 de noi șekeli” și „Banca Israelului” în ebraică. Revers: Siluetele clădirilor din Ierusalim și ale orașului evreiesc din partea de est a Europei ; textul „Bank of Israel” în ebraică, engleză și arabă. |
09/04/1985 | 07/01/2000 | |
100 de șekeli noi | 138×76 | Maro | Avers: Portretul lui Yitzhak Ben-Zvi , dreapta, cu microtextul titlurilor celor nouă cărți ale sale, pe fundalul unui grup de oameni reprezentând diverse comunități etnice din Israel; textul „100 de noi șekeli” și „Banca Israelului” în ebraică. Revers: Vedere a satului Pkiin , explorat de Ben-Zvi, sinagogă antică , roșcov , menora de piatră ; textul „Bank of Israel” în ebraică, engleză și arabă. |
19.08.1986 | 07/01/2000 | |
200 de șekeli noi | 138×76 | portocaliu roz | Avers: Portretul lui Zalman Shazar , menora, ale cărei ramuri sunt țesute din lanțuri de ADN , simbolizând progresul științei. Pe fundal este poezia lui Nathan Alterman „The Compulsory Education Act”, scrisă în 1949; text „200 de noi șekeli” și „Banca Israelului” în ebraică. Revers: Fată care scrie în caiet, litere ebraice; textul „Bank of Israel” în ebraică, engleză și arabă. |
16.02.1992 | 07/01/2000 |
Comandati de Banca Israelului, graficienii Naomi și Meir Eshel au conceput noile bancnote în shekel ale celei de-a doua ediții în 1998. Introducerea bancnotelor din serie a început la 3 ianuarie 1999 odată cu lansarea bancnotelor în valori de 20 și 100 de noi șekeli. La 31 octombrie 1999 au intrat în circulație două bancnote noi de 50 și 200 noi de șekeli. Protecția împotriva contrafacerii pentru toate bancnotele din această serie a fost îmbunătățită semnificativ. Designul bancnotelor este vertical, toate au aceeași dimensiune 71×138 mm [19] . Persoanele descrise pe bancnote sunt aceleași ca și pe noile sicli din prima serie „noul shekel”. Vorbim despre patru personalități remarcabile care au jucat un rol proeminent în formarea Israelului modern. Toți s-au născut și au crescut pe teritoriul Imperiului Rus sau în cadrul Uniunii Sovietice de mai târziu [20] .
Imagine | Denumire | Dimensiuni (mm) |
Culori primare |
Proiecta | Eliberată | retras |
---|---|---|---|---|---|---|
20 de șekeli noi | 71×138 | Verde | Avers: Portretul lui Moshe Sharet , constând din repetarea repetă a literelor alfabetului ebraic „ מ ” și „ ש ”, care sunt inițialele sale. Portretul este plasat pe fundalul ceremoniei primei arborări a drapelului israelian în fața clădirii ONU , pe 12 mai 1949. Deasupra portretului este steagul Israelului , care arborează pe un catarg printre steagurile altor state membre ONU . În stânga portretului, textul este un fragment dintr-un discurs susținut de Moshe Sharett pe acest subiect la ONU. Semne parțial ascunse: Triunghi în colțul din dreapta jos. Denumirea: În colțul din dreapta sus în cifre și text ebraic, cu adăugarea cuvintelor: „בנק ישראל” („Banca Israelului”) și în colțul din stânga jos în numere de culoare aurie. Filigrane: Portretul lui Moshe Sharet, sub el este un cerc cu litera „ ש ” în interior (pe bancnotele din plastic din emisiunea 2008, lipsesc cercul și litera). Anti-contrafacere: fir metalic în corpul bancnotei sub linia centrală. Bancnota polimerică are o serie de caracteristici suplimentare de securitate [21] . Semnături: Guvernatorul Băncii Israelului Stanley Fischer , Președintele Consiliului Consultativ Rav Shlomo Lorintz. După 2014 - guvernator al Băncii Israelului Karnit Flug Semne pentru nevăzători : Două linii verticale în relief în partea de sus a bancnotei (nu sunt prezente pe bancnotele din plastic din 2008). Revers: Voluntarii care se alătură Brigăzii Evreiești sunt reprezentați în partea de jos a bancnotei . Pe fundalul acestei imagini se află textul discursului lui Moshe Sharett la radio din mai 1944, după vizita sa la Brigada evreiască care luptă în Italia . În partea de sus se află un turn de veghe al uneia dintre aşezările evreieşti din perioada 1936-1939 . Text parțial ascuns: Listă de titluri a șapte cărți scrise de Sharett. Denumire: text în engleză și arabă cu adăugarea cuvintelor „Bank of Israel”, „بنك إسرائيل” („Bank of Israel”). Numere în colțurile din stânga sus și din dreapta jos, numere mari în vopsea translucidă în partea de jos. Protectie anti-fals: Patratele dispuse in triunghi isi schimba culoarea in functie de unghiul bancnotei. Numărul de serie al bancnotei strălucește atunci când este iradiată cu lumină ultravioletă . Articolul folosește o imagine a unei bancnote din polimer din 2008. Ediție limitată supratipărită pe verso cu „Șaizeci de ani ai statului Israel”, în ebraică, cu litere roșii [23] . |
01/03/1999 | In circulatie | |
50 de șekeli noi | 71×138 | albastru violet | Avers: Portretul lui Shmuel Agnon , constând din repetarea repetă a literelor alfabetului ebraic „ ע ” și „ ש ”, care sunt inițialele sale. Portretul este plasat pe fundalul studiului lui Agnon, care i-a servit și ca bibliotecă. Extras din discursul lui Shmuel Agnon la Premiul Nobel pentru Literatură din 1966 . Semne parțial ascunse: Triunghi în colțul din dreapta jos. Denumirea: În colțul din dreapta sus în cifre și text ebraic, cu adăugarea cuvintelor: „בנק ישראל” („Banca Israelului”) și în colțul din stânga jos în numere de culoare aurie. Filigrane: Portretul lui Shmuel Agnon, sub el este un cerc cu litera „ ע ” în interior. Anti-contrafacere: fir metalic în corpul bancnotei sub linia centrală. Semnături: Guvernatorul Băncii Israelului, Profesorul Yakov Frenkel, Președintele Consiliului Consultativ Rav Shlomo Lorints. Semne pentru nevăzători : trei linii verticale ridicate în partea de sus a notei. Revers: Înfățișând biroul lui Agnon cu o tabletă pentru scris, ochelari și un stilou, o listă de șaisprezece lucrări de Agnon. Text parțial ascuns: Lista titlurilor a șaptesprezece cărți scrise de Shmuel Agnon. Denumire: text în engleză și arabă cu adăugarea cuvintelor „Bank of Israel”, „بنك إسرائيل” („Bank of Israel”). Numere în colțurile din stânga sus și din dreapta jos, numere mari în vopsea translucidă în partea de jos. Anti-contrafacere: mici triunghiuri imprimate pe ambele părți ale bancnotei se pliază într-un hexagon obișnuit „Scutul lui David” atunci când sunt privite prin lumină . Patratele, situate intr-un triunghi, isi schimba culoarea in functie de unghiul bancnotei. Numărul de serie al bancnotei strălucește atunci când este iradiată cu lumină ultravioletă . |
31.10.1999 | In circulatie | |
100 de șekeli noi | 71×138 | Maro | Avers: Portretul lui Yitzhak Ben-Zvi , constând din repetarea repetă a literelor alfabetului ebraic „ ב ” și „ צ ”, care sunt inițialele sale. Portretul este plasat pe fundalul interiorului casei președintelui. Un fragment din discursul lui Yitzhak Ben-Zvi adresat reprezentanților comunității israeliene de evrei din Yemen în 1953. Semne parțial ascunse: Triunghi în colțul din dreapta jos. Denumirea: În colțul din dreapta sus în cifre și text ebraic, cu adăugarea cuvintelor: „בנק ישראל” („Banca Israelului”) și în colțul din stânga jos în numere de culoare aurie. Filigrane: Portretul lui Yitzhak Ben-Zvi, iar dedesubt este un cerc cu litera „ ב ” în interior. Anti-contrafacere: fir metalic în corpul bancnotei sub linia centrală. Semnături: Guvernatorul Băncii Israelului, Profesorul Yakov Frenkel, Președintele Consiliului Consultativ Rav Shlomo Lorints. Semne pentru orbi : o linie orizontală ridicată în partea de sus a notei. Revers: Fațada sinagogii antice din orașul Pkiin este reprezentată pe fundalul peisajului Pkiin. Un fragment din discursul lui Yitzhak Ben-Zvi la o recepție cu ocazia alegerii sale ca președinte al Israelului pentru al doilea mandat. Text parțial ascuns: o listă de nouă titluri de cărți scrise de Yitzhak Ben-Zvi. Denumire: text în engleză și arabă cu adăugarea cuvintelor „Bank of Israel”, „بنك إسرائيل” („Bank of Israel”). Numere în colțurile din stânga sus și din dreapta jos, numere mari în vopsea translucidă în partea de jos. Anti-contrafacere: mici triunghiuri imprimate pe ambele părți ale bancnotei se pliază într-un hexagon obișnuit „Scutul lui David” atunci când sunt privite prin lumină . Patratele, situate intr-un triunghi, isi schimba culoarea in functie de unghiul bancnotei. Numărul de serie al bancnotei strălucește atunci când este iradiată cu lumină ultravioletă . Bancnota are o serie de caracteristici suplimentare de securitate [24] . |
01/03/1999 | In circulatie | |
200 de șekeli noi | 71×138 | roșu | Avers: Portretul lui Zalman Shazar , constând din repetarea în mod repetat a literelor alfabetului ebraic „ ז ” și „ ש ”, care sunt inițialele sale. Portretul este plasat pe fundalul interiorului unei săli de clasă de școală elementară. Un extras din discursul lui Shazar la Knesset cu ocazia adoptării legii privind învățământul obligatoriu universal la 13 iulie 1949 Semne parțial ascunse: Triunghi în colțul din dreapta jos. Denumirea: În colțul din dreapta sus în cifre și text ebraic, cu adăugarea cuvintelor: „בנק ישראל” („Banca Israelului”) și în colțul din stânga jos în numere de culoare aurie. Filigrane: Portretul lui Zalman Shazar, iar dedesubt este un cerc cu litera „ ש ” înăuntru. Anti-contrafacere: fir metalic în corpul bancnotei sub linia centrală. Semnături: Există patru serii de bancnote de 200 NIS în circulație:
Semne pentru nevăzători : două linii orizontale ridicate în partea de sus a notei. Revers: O stradă tipică din orașul Tzfat , centrul spiritual al cabaliștilor , este reprezentată . Un extras din cartea lui Zalman Shazar „צופייך צפת”, publicată în 1950. Text parțial ascuns: listă cu cincisprezece titluri de cărți scrise de Zalman Shazar. Denumire: text în engleză și arabă cu adăugarea cuvintelor „Bank of Israel”, „بنك إسرائيل” („Bank of Israel”). Numere în colțurile din stânga sus și din dreapta jos, numere mari în vopsea translucidă în partea de jos. Anti-contrafacere: mici triunghiuri imprimate pe ambele părți ale bancnotei se pliază într-un hexagon obișnuit „Scutul lui David” atunci când sunt privite prin lumină . Patratele, situate intr-un triunghi, isi schimba culoarea in functie de unghiul bancnotei. Numărul de serie al bancnotei strălucește atunci când este iradiată cu lumină ultravioletă . |
31.10.1999 | In circulatie |
Potrivit băncii centrale, cazurile de bancnote contrafăcute au devenit mai frecvente. După cum sa dovedit, falsificatorii falsifică cel mai adesea bancnote în valori de 50 și 100 de șekeli. Mai mult, nu numai israelienii fac acest lucru, ci și organizațiile teroriste care încearcă să submineze sistemul financiar al statului. Potrivit experților, este necesar să se schimbe periodic sistemul de imprimare și să se introducă funcții de securitate suplimentare pentru bancnote. În 2007, au început pregătirile pentru lansarea unei noi serii. S-a presupus că în următorii patru ani, Banca Israelului va înlocui seria actuală de bancnote și va pune în circulație bancnote cu imagini noi. O comisie specială va trebui să decidă cine va fi onorat să fie imortalizat pe bancnote. Fostul primar al Ierusalimului Teddy Kolek , poetul Naomi Shemer , portarul echipei naționale israeliene Yaakov Khodorov și animatorul Yossi Banai , prim-miniștrii Yitzhak Rabin și Menachem Begin au fost nominalizați ca candidați . A existat și o propunere alternativă - înlocuirea imaginilor personalităților proeminente cu vederi ale orașelor israeliene [26] [27] .
Pe 15 mai 2011, Banca Israelului a anunțat demararea unui concurs pentru proiectarea de noi bancnote, care urmează să fie puse în circulație în următorii doi-trei ani [28] .
Sunt introduse bancnote cu un design nou pentru a consolida protecția bancnotelor israeliene împotriva contrafacerii. Concomitent cu introducerea unor noi grade de protecție, s-a propus schimbarea completă a designului bancnotelor.
Toate bancnotele noi vor fi din polimer, la fel ca bancnotele de 20 de sicli aflate in circulatie in prezent. În total, vor fi tipărite aproximativ 400 de milioane de bancnote. Alegerea în favoarea bancnotelor polimerice a fost dovada succesului experimentului cu bancnote de 20 de sicli. Desi costul emiterii bancnotelor polimerice este de o ori si jumatate mai scump decat emiterea bancnotelor de hartie, costul emiterii a scazut drastic datorita duratei lor de viata mai lungi.
S-a decis să se realizeze o „depolitizare” completă a bancnotelor în sicli: în locul oamenilor de stat, noile bancnote vor prezenta portrete ale poeților care au jucat un rol important în refacerea limbii ebraice și în dezvoltarea culturii moderne israeliene. Această decizie a fost luată de o comisie specială condusă de șeful Băncii Israelului, profesorul Stanley Fischer .
Prim-ministrul Benjamin Netanyahu a spus:
Studiem adesea istoria statului nostru prin războaie și evenimente politice, iar acest lucru este, fără îndoială, important. Cu toate acestea, este la fel de important să studiem istoria literaturii și artei noastre. Sper că acest lucru va ajuta societatea israeliană să se familiarizeze mai mult cu opera acestor poeți în special și cu poezia și literatura israeliană în general.
Două bancnote noi de 50 și 200 de șekeli vor fi tipărite în a doua jumătate a anului 2013. Bancnotele de 20 și 100 de șekeli vor fi tipărite la începutul anului 2014. Bancnotele roșii de douăzeci de sicli vor fi împodobite cu portretul poetei Rachel Bluvshtein , bancnotele verzi de 50 de sicli vor fi vizualizate de Shaul Chernihovsky , bancnotele maro de 100 de sicli de Leah Goldberg , iar bancnota albastră de 200 de niska va purta chipul lui Nathan Alterman [29] [30] [ 31] [32] .
Pe 28 aprilie 2013, în ședința sa , guvernul israelian a aprobat emiterea de noi bancnote. Bancnotele vechi sunt eliminate treptat din circulație. Bancnotele de 50 și 200 de șekeli au fost primele din noua serie care au intrat în circulație, în 2017 - 20 și 100 de șekeli.
Noul bilet verde de 50 de șekeli îl înfățișează pe poetul Shaul Chernihovsky (1875-1943).
Pe bancnota albastră de 200 de șekeli se află un portret al lui Nathan Alterman (1910-1970). Noile bancnote cu portrete ale poeților israelieni le înlocuiesc pe cele vechi, care îi prezentau pe scriitorul Shai Agnon și pe al treilea președinte al Israelului, Zalman Shazar .
Pe bancnota de 20 de șekeli - un portret al lui Rahel Bluvshtein , 100 de șekeli - Leah Goldberg va fi aprobat ulterior. [33] .
Vorbim despre patru personalități remarcabile care au jucat un rol serios în formarea culturii moderne de limbă ebraică. Toți s-au născut și au crescut pe teritoriul Imperiului Rus sau în cadrul Uniunii Sovietice de mai târziu . Astfel, în noua serie de bancnote, patru figuri culturale marcante de origine „rusă” vor înlocui alți patru băștinași celebri ai Imperiului Rus, care au lăsat o amprentă notabilă asupra istoriei Statului Israel [20] .
Unul dintre liderii partidului Shas , Aryeh Deri , a criticat noile bancnote, spunând pe pagina sa de Facebook că , din păcate, nu a existat un singur poet sefardi pe noile bancnote . La o ședință de guvern, Benjamin Netanyahu a considerat criticile corecte și a promis că data viitoare va fi corect să tipăriți o bancnotă cu portretul unui poet de origine sefardă - de exemplu, Yehuda Halevi . Următorul număr va avea loc nu mai devreme de 10 ani. Discuția pe această temă a provocat o largă rezonanță în mass-media israeliană [34] .
Datorită cerințelor stricte privind nivelul de securitate al bancnotelor, echipamentele de numărare disponibile în bănci s-au dovedit a fi nepregătite pentru procesarea de înaltă calitate a maselor mari de bani din noua emisiune. În august 2013, Banca Israelului a decis să amâne cu câteva luni emiterea de noi bancnote. În acest timp, producătorii au trebuit să pregătească cantitatea necesară de echipamente avansate de numărare și sortare pentru bănci [35] . Pe 2 martie 2014, Banca Israelului a lansat publicului designul final al noii bancnote de 50 NIS. Bancnotele sunt echipate cu elemente de securitate suplimentare sub formă de supratipăriri colorate și metalice care sunt greu de contrafăcut [36] . Emisiunea bancnotelor cu acest cupiu a început la 16 septembrie 2014 [37] [38] . Pentru confortul populației, Banca Israelului a creat un site web special pentru familiarizarea cu noile bancnote. Informațiile de pe site sunt disponibile în patru limbi: ebraică , engleză , arabă și rusă [39] .
Imagine | Denumire | Dimensiuni (mm) |
Culori primare |
Proiecta | Eliberată | retras |
---|---|---|---|---|---|---|
20 de șekeli noi | 129×71 | roșu | Avers: Portretul poetesei Rachel Bluvshtein pe fundalul ramurilor de palmier Microtext: poezie „Kinneret”. Semne pentru nevăzători : În partea de sus a bancnotei există dungi în relief realizate cu vopsea transparentă, dar vizibile la atingere. Revers: vedere la coasta lacului Tiberias ; fragment din poezia „Poate”. |
23.11.2017 | … | |
50 de șekeli noi | 150×71 | Verde | Avers: Portretul poetului Shaul Chernikhovsky . Portretul este plasat pe fundalul fructelor și ramurilor unui arbore de citrice , ca o ilustrare a versului poeziei „... mirosul de primăvară al livezilor de citrice...” Text ebraic de-a lungul marginii bancnotei: „Shaul Chernihovsky” și ani de viață conform calendarului gregorian și evreiesc . Microtext: Citate din poeziile lui Shaul Chernikhovsky „Credo” și „Țara mea, patria mea”. Denumirea: În colțul din dreapta sus în cifre; în partea de jos în cifre, cu adăugarea cuvintelor: „בנק ישראל” („Banca Israelului”) și „שקלים חדשים” („Noi sicli”). Semnat: Guvernatorul Băncii Israelului Stanley Fischer (versiunea preliminară), Karnit Flug (versiunea finală). Anul emiterii conform calendarului gregorian și ebraic . Semne pentru nevăzători : În partea de sus a bancnotei există dungi în relief realizate cu vopsea transparentă, dar vizibile la atingere. Revers: Imagine a ordinului corintian , simbolizând minunatele traduceri ale operelor literare grecești antice făcute de Cernikhovsky. Citat din poezia „Cred”. Denumire: text în engleză și arabă cu adăugarea cuvintelor „Bank of Israel”, „بنك إسرائيل” („Bank of Israel”). Cifrele în colțul din stânga sus și partea inferioară a bancnotei din dreapta, cu adăugarea cuvintelor în engleză „New Shekels”. Designer: Osnat Eshel [40] . |
16.09.2014 | … | |
100 de șekeli noi | 143×71 | Portocale | Avers: Portretul poetesei Leya Goldberg pe fundalul migdalilor înfloriți. Microtext: poezie „În țara iubirii mele înflorește migdal”. Semne pentru nevăzători : În partea de sus a bancnotei există dungi în relief realizate cu vopsea transparentă, dar vizibile la atingere. Revers: imaginea femelelor căprioare; fragment din poezia „Zilele albe”. |
23.11.2017 | … | |
200 de șekeli noi | 150×71 | Albastru | Avers: Portretul lui Nathan Alterman pe fundalul frunzelor de toamnă ca simbol al versurilor poetice. Text ebraic de-a lungul marginii bancnotei: „Nathan Alterman” și ani de viață conform calendarelor gregorian și ebraic . Microtext: Poezii de Nathan Alterman „Întâlnire fără sfârșit” și „Cântec de dimineață”. Denumirea: În colțul din dreapta sus în cifre; în partea de jos în cifre, cu adăugarea cuvintelor: „בנק ישראל” („Banca Israelului”) și „שקלים חדשים” („Noi sicli”). Semnat: Guvernatorul Băncii Israelului Stanley Fischer (versiunea preliminară), Karnit Flug (versiunea finală). Anul emiterii conform calendarului gregorian și ebraic . Semne pentru nevăzători : În partea de sus a bancnotei există dungi în relief realizate cu vopsea transparentă, dar vizibile la atingere. Revers: Motive florale în lumina lunii. Citat din poeziile lui Nathan Alterman „Întâlnire fără sfârșit”. Denumire: text în engleză și arabă cu adăugarea cuvintelor „Bank of Israel”, „بنك إسرائيل” („Bank of Israel”). Cifrele în colțul din stânga sus și partea inferioară a bancnotei din dreapta, cu adăugarea cuvintelor în engleză „New Shekels”. |
23.12.2015 | … |
Banca Israelului nu a început să pună în circulație bancnote noi în valori de 50 și 200 de șekeli, care poartă semnătura fostului președinte al băncii centrale Stanley Fischer . Aceste bancnote au fost tipărite chiar și atunci când Fischer nu și-a anunțat intenția de a-și părăsi postul înainte de termen (al doilea mandat ca președinte al băncii centrale urma să se încheie în 2015). Au fost emise aproximativ 10.000 de bancnote semnate de Fischer. Au fost tipărite pentru calibrarea, testarea echipamentelor și așa mai departe. Acele bancnote care au rămas la dispoziția reglatorilor automatelor care acceptau bancnote au devenit o raritate și un subiect de vânătoare din partea colecționarilor. Au fost puse în circulație 50 de milioane de bancnote în valori de 50 de șekeli semnate de noul președinte al Băncii Israelului - Karnit Flug [41] .
Noua bancnotă de 200 NIS a fost pusă în circulație pe 23 decembrie 2015 [42] .
Codul internațional pentru sikelul israelian în standardul ISO 4217 este ILS ( IL este codul pentru Israel în standardul ISO 3166-1 ; S este prima literă din cuvântul shekel, shekel englezesc ). Abrevierea adoptată pentru moneda națională în Israel este NIS (din engleză New Israeli Shekel - noul shekel israelian).
Banca Israelului crede că „noul șekel” nu mai este nou, deoarece au trecut aproape 30 de ani de la apariție și, prin urmare, denumirea monedei naționale poate fi schimbată. Experții înclină spre noul nume „ shekel Israel ” („șekel israelian”). Este posibil ca schimbarea să fie programată pentru a coincide cu lansarea noii serii de bancnote. [43] .
La sfârșitul anului 2012, bancnotele reprezentau 97% din suma totală de bani în circulație în Israel (53,1 miliarde noi de șekeli), în timp ce monedele reprezentau 3% (1,7 miliarde) [44] . În 2014, erau în circulație 36 de milioane de bancnote de 20 NIS, 54 de milioane de bancnote de 50 de NIS, 152 de milioane de bancnote de 100 de NIS și 213 milioane de bancnote de 200 de NIS [45] .
data | Raportul [46] |
---|---|
Din 17 august 1948 | 1 liră din Țara lui Israel = 1000 mile |
Din 24 decembrie 1948 | 1 liră israeliană = 1000 lansetă |
De la 1 ianuarie 1960 | 1 liră israeliană = 100 agorot |
Din 24 februarie 1980 | 1 șekel = 10 lire israeliene 1 șekel = 100 agora nouă 1 agora nouă = 10 agora |
Din 4 septembrie 1985 | 1 șekel nou = 100 agora 1 șekel nou = 1000 șekeli 1 agora = 10 șekeli |
ale Israelului și ale statului Palestina | Monede istorice|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|