Run Rabbit Run

Versiunea actuală a paginii nu a fost încă examinată de colaboratori experimentați și poate diferi semnificativ de versiunea revizuită la 5 ianuarie 2022; verificarea necesită 1 editare .
Run Rabbit Run
Cântec
Executor testamentar Max Bygraves
Data de lansare 1939
Limba Engleză
Compozitor
Autorii de cuvinte Reginald Gay [d] și Ralph Butler [d]
A nu se confunda cu cartea lui John Updike Rabbit Run și filmul cu același nume

Run Rabbit Run (din  engleză  -  „Run Rabbit Run”) este o melodie scrisă în 1939 de Noel Guy (muzică) și Ralph Butler (versuri).

Cea mai faimoasă reprezentație este a comedianților muzicali britanici Flanagan (1896-1968) și Allen (1893-1982).

Cântecul a fost scris pentru spectacolul lui Noel, Câinele râs, care a avut premiera pe 11 octombrie 1939, într-o perioadă în care multe teatre din Londra erau închise.

Cântecul a fost popular în timpul celui de-al Doilea Război Mondial , mai ales după ce Flanagan și Allen au cântat parodia „Alergă Adolf , alergă Adolf, alergă, alergă, alergă……”

Cea mai apropiată analogie în rusă  este rima de numărare „Unul, doi, trei, patru, cinci - iepurașul a ieșit la plimbare...”

Textul original

La fermă, în fiecare vineri
La fermă, este ziua plăcintei cu iepuri.
Așa că, în fiecare vineri care vine,
mă trezesc devreme și cânt acest mic cântec

Run rabbit - run rabbit - Run! Alerga! Alerga!
Aleargă iepure - aleargă iepure - Aleargă! Alerga! Alerga!
Bang! Bang! Bang! Bang!
Se duce pistolul fermierului.
Aleargă, iepure, fugi, iepure, fugi.

Aleargă iepure - aleargă iepure - Aleargă! Alerga! Alerga!
Nu-i oferi fermierului distracția lui! Distracţie! Distracţie!
Se va descurca
Fără plăcinta lui de iepure
Așa că aleargă iepure - aleargă iepure - Aleargă! Alerga! Alerga!

Traducere

La fermă în fiecare vineri
La fermă plăcintă iepure
Și așa în fiecare vineri
mă trezesc devreme și cânt acest cântec

Aleargă, iepure - fugi, iepure - fugi, fugi, fugi!
Aleargă, iepure, fugi, iepure, fugi, fugi, fugi!
„Bah! Bach! Bach! Bach!
Împuşcă un fermier cu o armă
Fugi, iepure - fugi, iepure - fugi.

Aleargă, iepure, fugi, iepure, fugi, fugi, fugi!
Nu-i oferi fermierului bucurie, bucurie, bucurie!
El va rămâne atunci
Fără plăcinta lui
Și așa fugi, iepure - fugi, iepure - fugi, fugi, fugi!

Impact cultural

Link -uri