Charles Bernstein | |
---|---|
Charles Bernstein | |
Data nașterii | 4 aprilie 1950 (72 de ani) |
Locul nașterii | |
Țară | |
Ocupaţie | scriitor, poet, eseist, redactor, traducător, profesor |
Soție | Susan Bee este o artistă care a proiectat multe dintre cărțile lui Charles Bernstein. |
Premii și premii | Bursa Guggenheim Premiul orașului Münster pentru poezie europeană [d] ( 2015 ) membru al Academiei Americane de Arte și Științe |
Fișiere media la Wikimedia Commons |
Charles Bernstein (Bernstein) [1] ( ing. Charles Bernstein ; n. 1950 , New York , SUA ) este un scriitor , poet, eseist și traducător , profesor, editor american.
Născut la New York ( SUA ), a primit o diplomă de licență de la Harvard College (Harvard College), un master de la Universitatea din Pennsylvania.
A predat literatură și literatură comparată la Universitatea de Stat din New York, Universitatea Columbia, Universitatea Brown, Universitatea Princeton, Universitatea din California (San Diego) etc.
Din 2003 până în prezent a fost profesor de literatură engleză și literatură comparată la Universitatea din Pennsylvania.
Prima carte, numită Aziluri, a fost publicată în 1975. În prezent, Bernstein este autorul a peste 20 de colecții de poezie și a mai multor colecții de eseuri. Bernstein a scris și mai multe librete pentru opere și musicaluri ale unor compozitori precum Ben Yarmolinsky, Brian Ferneyhough și Dean Drummond.
Redactor al mai multor antologii poetice și culegeri de articole despre probleme de poetică. Bernstein este unul dintre cei mai importanți reprezentanți ai direcției „poezia limbajului”.
Din 1978 până în 1981, Bernstein a fost co-fondator și editor al revistei L=A=N=G=U=A=G=E . În prezent, este editor executiv și co-fondator al Electronic Poetry Center de la Universitatea New York din Buffalo. Din 2004, el este redactor-șef al Electronic Poetry Center și co-editor al Pensound, o bibliotecă audio de la Universitatea din Pennsylvania, unde este Regan Distinguished Professor of English and Comparative Literature.
A primit o serie de premii, printre care National Endowment for the Arts Award (1980), Roy Harvey Pierce Archive for New Poetry Award (1999), membru al Fundației New York pentru Arte (1990 și 1995), Fundația Guggenheim (1985) și alții. Membru al Academiei Americane de Arte și Științe (2006).
Pe lângă Charles Bernstein însuși, „poezia limbajului” îi include pe poeții americani Bruce Andrews , Lin Hejinian , Douglas Messerly , Bob Perelman , Barret Watten , Michael Palmer , Ron Silliman , Leslie Scalapino , Michael Davidson , Clark Coolidge și alții ( vezi . ).
Manifestul „poezia limbajului” este tratatul lui Charles Bernstein Artifice of Absorbtion, prima ediție 1987. Traducerea rusă a fost făcută de Alexey Parshchikov , Patrick Henry și Mark Shatunovsky în 2006 și publicată în revista Modern Poetry ” ( Nr. 2 (3) - Nr. 3 (4) ), prima ediție ca carte separată a fost publicată în 2008:
„Rafinament” (artificiu) Bershtein numește întreaga varietate a comportamentului autorului în manipularea textului, întreaga gamă de tehnici literare și interpretative, trucuri sau trucuri (fiecare dintre aceste sensuri este cuprinsă în cuvântul „artificiu”). Poetica trucului, logica sa „dislocată”, constă în compararea a două stări de realitate a unui proces cu o verigă lipsă. Iar Bernstein încearcă doar să descopere mecanismul receptării pentru a urmări impactul acestuia asupra perceptorului, fie el scriitor sau critic.
Alexei Parșcikov . Prefață la publicarea tratatului „Rafinamentul absorbției”În prezent, nu există studii cu drepturi depline ale „poeziei limbajului” american în limba rusă. Alexey Parshchikov și-a urmărit rădăcinile în filosofia lui Wittgenstein, post-structuralismul francez, formalismul rus, școala de la Frankfurt și experimentele obiectiviștilor ( vezi ).
Considerând arta și critica literară drept fenomene ideologice prin însăși natura lor, poeții care aparțin acestei școli neagă formele închise inerente modernismului, ierarhiei, ideilor de epifanie și transcendență, categorii precum genul și textul canonic (adică capodoperele literare recunoscute). ). În locul lor, vor să pună forme deschise și texte multiculturale. Ei împrumută imagini din arsenalul culturii pop, din mass-media - și le recreează din nou. La fel ca poezia de performanță, „poezia limbajului” rezistă interpretării și necesită participarea directă a cititorului.
Katherine van Spankeren. O scurtă istorie a literaturii americane .Colecții de eseuri
Culegeri alese de poezie
Libret
Cărți individuale
Traducerile lui Charles Bernstein din franceză:
Traduceri ale lucrărilor lui Charles Bershtein în alte limbi:
|