Comunitate | |||
Büsingen am Hochrhein | |||
---|---|---|---|
Busingen am Hochrhein | |||
|
|||
47°41′49″ N. SH. 8°41′25″ E e. | |||
Țară | Germania | ||
Pământ | Baden-Württemberg | ||
Zonă | Konstanz (district) | ||
Istorie și geografie | |||
Prima mențiune | 1087 [2] | ||
Pătrat | 7,62 km² | ||
Fus orar | UTC+1:00 , vara UTC+2:00 | ||
Populația | |||
Populația | 1396 [1] persoane ( 2010 ) | ||
Limba oficiala | Deutsch | ||
ID-uri digitale | |||
Cod de telefon | 07734 (Germania) 052 (Schweiz) | ||
Cod poștal | 78266 (Germania) 8238 (Schweiz) | ||
cod auto | AUTOBUZ | ||
codul AGS | 08 3 35 015 | ||
buesingen.de (germană) | |||
Fișiere media la Wikimedia Commons |
Büsingen am Hochrhein ( germană: Büsingen am Hochrhein , Büsingen am Hochrhein ) este un oraș din Germania aparținând statului Baden-Württemberg .
Subordonat districtului administrativ Freiburg . Face parte din districtul Konstanz . Populația este de 1429 de persoane. Ocupă o suprafață de 7,62 km². Codul oficial este 08 3 35 015 .
Orașul a fost în posesia Austriei mult timp până când a devenit parte a regatului german Württemberg după încheierea păcii de la Pressburg în timpul războaielor napoleoniene . [3]
În 1918, după Primul Război Mondial, la Büsingen a avut loc un referendum, în care 96% dintre cei care au votat au fost în favoarea aderării Elveției. Cu toate acestea, acest lucru nu s-a întâmplat niciodată din cauza faptului că Elveția nu a putut oferi pământ pentru un schimb egal și, prin urmare, Büsingen este încă o exclavă germană. Încercările ulterioare au fost respinse de Elveția.
Ca o exclavă, Büsingen a fost definită oficial în 1967 în timpul negocierilor dintre Germania de Vest și Elveția. În același timp, exclava vest-germană Ferenahof , formată din trei case și mai puțin de o duzină de oameni, a devenit parte a Elveției.
Büsingen am Hochrhein este o exclavă germană . În vest, nord și est, satul se învecinează cu cantonul elvețian Schaffhausen , la sud - malurile Rinului , prin care se află cantoanele Zurich și Thurgau . De la începutul secolului al XIX-lea, orașul a fost separat de teritoriul principal al Germaniei printr-o fâșie îngustă de pământ (aproximativ 700 de metri), pe care se află satul elvețian Dörflingen. Administrativ, Büsingen face parte din Germania, aparținând districtului de stat Konstanz, în statul federal Baden-Württemberg, dar din punct de vedere economic face parte din zona vamală elvețiană, la fel ca Principatul independent Liechtenstein și orașul italian Campione d . 'Italia . În prezent, nu există controale la frontieră între Elveția, Büsingen și restul Germaniei, după intrarea Elveției în spațiul Schengen în septembrie 2008.
Potrivit articolului 4 1 din Acordul Vamal al Uniunii Europene [4] , Büsingen nu face parte din teritoriul vamal al UE, datorită apartenenței sale la vama elvețiană, care are prevederi și instrucțiuni diferite.
Büsingen este singurul oraș german în care oamenii folosesc în principal francul elvețian , deși din punct de vedere tehnic euro este singurul curs legal din Germania. Până la sfârșitul anilor 1980, Deutsche Mark nu a fost acceptat în Büsingen. Chiar și oficiul poștal din Büsingen accepta doar franci elvețieni pentru mărcile poștale germane. Modificările ulterioare au făcut obligatorie acceptarea mărcii germane și, ulterior, a euro. Dar astăzi, francul elvețian este și mai popular, datorită faptului că majoritatea localnicilor lucrează în Elveția și sunt plătiți acolo în franci elvețieni.
La 9 septembrie 1957, la Locarno a avut loc o conferință între Elveția și Germania pentru a stabili jurisdicțiile celor două țări la Büsingen. Acordul a fost semnat la 23 noiembrie 1964 și a intrat în vigoare la 4 octombrie 1967. [5] Conform acestui tratat, poliția cantonală din Schaffhausen are voie să aresteze persoane în Büsingen și să le transfere în Elveția. Numărul ofițerilor de poliție elvețieni este limitat la zece; în același timp, numărul polițiștilor germani este limitat la trei la 100 de locuitori. Poliția elvețiană are jurisdicție numai în sectoarele în care se aplică legea elvețiană, în caz contrar responsabilitatea trece la poliția germană.
Polițiștii germani care călătoresc la Büsingen trebuie să utilizeze rutele stabilite și să se abțină de la a face anunțuri oficiale atâta timp cât se află sub jurisdicția elvețiană.
Büsingen are o grădiniță. Actuala clădire a fost deschisă în 1987, dar deja în 1988 era supraaglomerată, din cauza căreia s-a realizat o extindere. [6] Copiii până în clasa a 4-a pot frecventa școala primară locală. Părinții pot alege apoi fie o școală elvețiană, fie una germană. [7]
Oficiul poștal german este situat în Büsingen. Büsingen are două coduri poștale : elvețian și german . Pentru a trimite o scrisoare către Büsingen, adresa trebuie să fie:
8238 Busingen am Hochrhein Elveţiasau:
78266 Busingen am Hochrhein DeutschlandScrisorile din Büsingen pot fi francizate cu mărci elvețiene sau germane. O scrisoare obișnuită de la Büsingen către Elveția necesită mărci elvețiene în valoare de 85 de cenți sau mărci germane în valoare de 62 de cenți euro (aproximativ 74 de cenți). Telefonia este reprezentată atât de Deutsche Telekom , cât și de Swisscom .
În plus, rezidenții din Büsingen pot folosi atât numerele de telefon germane (cu codul +49 7734 ) cât și cele elvețiene (cu codul +41 52 ).
Din motive vamale, Büsingen are propriul prefix (BÜS) pe plăcuța de înmatriculare , deși face parte din districtul Konstanz cu propriul prefix „KN” . O astfel de plăcuță de înmatriculare specială este realizată pentru a simplifica munca vamalei elvețiene. Numai vehiculele cu prefixul BÜS pe o plăcuță de înmatriculare germană sunt recunoscute ca fiind sub jurisdicția elvețiană. Cu toate acestea, există foarte puține plăcuțe de înmatriculare cu prefixul BÜS . În Germania, vehiculele cu prefixul BÜS în plăcuța de înmatriculare sunt foarte rare.
Biserica de munte Mihailovskaia
Vedere de pasăre asupra Büsingen și a satelor din jur.
Toamna în regiunea Büsingen. 2009 _
Büsingen am Hochrhein. Vedere dinspre Rinul superior. 2011 _
Graffiti pe peretele primăriei, reflectând atitudinea locuitorilor față de situația cu cetățenia. 2008 .
Telefoane de stradă elvețiene și germane învecinate în Büsingen.
Harta orașului Büsingen și a zonelor adiacente ale Germaniei și Elveției care arată relațiile administrative dintre acestea.
din districtul Konstanz ( Baden-Württemberg ) | Orașe și comunități||
---|---|---|