Voronel, Nina Abramovna
Versiunea actuală a paginii nu a fost încă revizuită de colaboratori experimentați și poate diferi semnificativ de
versiunea revizuită pe 25 ianuarie 2019; verificările necesită
11 modificări .
Nina Voronel |
---|
Nina Abramovna Roginkina |
Numele la naștere |
Nina Abramovna Roginkina |
Data nașterii |
28 februarie 1932 (90 de ani)( 28.02.1932 ) |
Locul nașterii |
Harkov |
Cetățenie |
|
Ocupaţie |
dramaturg , scriitor , traducător |
Ani de creativitate |
Din 1956 |
Gen |
proză, dramaturgie |
Limba lucrărilor |
Rusă |
www.ninavoronel.com |
Nina Abramovna Voronel (numele de fată Roginkina; născută la 28 februarie 1932) este o dramaturgă, traducătoare rusă, israeliană.
Biografie
Născut în familia unui profesor-economist. În 1954 a absolvit Facultatea de Fizică a Universității din Harkov .
Întâlnirea cu Korney Chukovsky a avut o influență decisivă asupra deciziei ei de a se angaja în literatură. În 1956-1960. a studiat la Institutul Literar , unde s-a specializat în traduceri din literatura engleză. În 1961 , traducerea ei din Balada închisorii de la Reading de Oscar Wilde a fost apreciată pe scară largă . În 2003 , romanul lui Saul Bellow „ Planeta domnului Sammler”
a fost publicat în traducerea ei .
Primele publicații ale autorului au fost povești pentru copii ( 1965 ). În același timp, ea s-a orientat către genul dramă, prima ei piesă Read the Letter ( 1968 ) a fost interzisă după prima producție din Perm , iar regizorul a fost concediat de la locul său. Aceasta a pus capăt posibilității de producții și publicații pentru Voronel. Soțul ei, fizicianul Alexander Voronel , a inclus piesele în revista sa samizdat Evreii în URSS .
În 1972 au solicitat să emigreze în Israel , iar în 1974 au putut să emigreze acolo. Din 1975 cetăţean al Israelului.
În 1983 a lucrat pentru Radio France Internationale (secțiunea rusă).
Memoriile scandaloase ale lui N. Voronel au provocat o serie de acuzații de lipsă de încredere [1] [2] .
Cărți
- „Răscruce” (M .: Literatură pentru copii, 1965) (colecție de poezii)
- Trouble, 1967 (colecție de nuvele)
- Dust and Ashes, Ierusalim, 1977 (piese de teatru)
- Praf și cenușă
- şarpe
- Mama doamna
- întâi aprilie
- Câștigători
- soare obosit
- "Ferigă". Poezii, 1977
- Six Eight - Patruzeci și opt, Ierusalim, 1987 (piese de teatru)
- Şase opt - patruzeci şi opt
- Timp de curățare chimică
- Citește scrisoarea
- Trebuie să vreau
- Dragonul Andrei
- „The Cashier of Eternity”, Tel Aviv, 1987 (piese de teatru)
- Casierul eternității
- Mein liber kaz
- Dusya și dramaturg
- înviat
- Ultimele minute
- „Vrăjitoarea și parașutătorul” Roman. Goodial, 2000 (prima parte a „Romanului gotic”)
- „Ravenel. Poezie". Ierusalim, 2001
- „Musca fluturelui”. Ierusalim, 2001
- „Fără înfrumusețare”. Amintiri. Zaharov, 2003
- „Cine dacă nu eu”. Ierusalim, 2004
- „Romanul gotic”. În 2 vol. Phoenix, 2005
- „Sodoma acelor ani”. Phoenix, 2006 (versiunea completă a amintirilor)
- Secretele din Tel Aviv. IsraDon, 2007 (include romanul din titlu și două povești)
- Prin ochii Lolitei. Roman. Herzlia, 2008
Note
- ↑ Despre o carte . Consultat la 10 mai 2009. Arhivat din original la 31 martie 2015. (nedefinit)
- ↑ Despre păcatul de carte, artistul Grobman și viermii cadaveri . Consultat la 10 mai 2009. Arhivat din original la 3 aprilie 2015. (nedefinit)
![Accesați articolul Wikidata](//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/8a/OOjs_UI_icon_edit-ltr-progressive.svg/14px-OOjs_UI_icon_edit-ltr-progressive.svg.png) | În cataloagele bibliografice |
---|
|
|
---|
Surse
- Lexicon al literaturii ruse a secolului XX = Lexikon der russischen Literatur ab 1917 / V. Kazak ; [pe. cu el.]. - M . : RIK „Cultură”, 1996. - XVIII, 491, [1] p. - 5000 de exemplare. — ISBN 5-8334-0019-8 .
Link -uri