Contele Stanley Gardner | |
---|---|
Engleză Erle Stanley Gardner | |
| |
Aliasuri |
A. A. Fair , C. Kendrake , C. J. Kenny |
Data nașterii | 17 iulie 1889 |
Locul nașterii |
|
Data mortii | 11 martie 1970 (80 de ani) |
Un loc al morții | Temecula , California , SUA |
Cetățenie (cetățenie) | |
Ocupaţie | gen detectiv clasic , avocat, persoană publică |
Gen | Detectivi, documentare criminale, jurnale de călătorie |
Limba lucrărilor | Engleză |
Premii | Premiul Edgar Allan Poe |
Fișiere media la Wikimedia Commons |
Erle Stanley Gardner ( 17 iulie 1889 – 11 martie 1970 ) a fost un scriitor american de polițiști . A publicat peste 100 de romane. A mai scris sub pseudonimele A. A. Fair , Carleton Kendrake , Charles J. Kenny , Charles M. Green , Kyle Corning , Robert Parr , Della Street , Les Tillray [ 1 ] .
Scriitorul s-a născut în Malden, Massachusetts, a absolvit Liceul Palo Alto în 1909 și a intrat la Facultatea de Drept a Universității Valparaiso în pc. Indiana; a promovat examenul comisiei de stat pentru titlul de avocat în 1911.
În 1917, Gardner deschide un birou de avocatură în Merced , California.
Câțiva ani mai târziu, merge să lucreze într-o agenție de vânzări, iar după alți 5 ani, în 1921, deschide biroul de avocatură Sheridan, Orr, Drapo și Gardner în Ventura , California.
Gardner câștigă popularitate cu spectacole uimitoare la procese până în 1933 , dar după lansarea primului său roman polițist, Cazul ghearelor de catifea, el decide să se dedice în întregime literaturii.
Gardner a fondat în 1946 și până în anii 1960 a fost unul dintre membrii Comitetului Curții de ultimă instanță, o organizație pentru drepturile omului pentru revizuirea pedepselor cu moartea [2] . Pentru o carte de non-ficțiune despre organizație, el a fost distins cu Premiul Edgar Poe din 1962 al Asociației Scriitorilor Detectivi Americani în nominalizarea Marelui Maestru [3] .
Gardner este, de asemenea, creditat că a atras atenția publicului (prin publicarea unui articol din 1962 [4] în revista Life) [5] [6] asupra picturilor rupestre din Baja California , dintre care unele au fost ulterior incluse în Patrimoniul Mondial UNESCO .
În plus, în 1968, împreună cu Charles Hapgood , Gardner a participat la cercetarea așa-numitelor figurine Acambaro , recunoscute mai târziu fără echivoc ca falsuri. Secolul XX [7] .
În 1968, Gardner s-a căsătorit cu secretara lui de multă vreme, Agnes Bethel (1902–2002), care a devenit prototipul pentru Della Street, secretara personajului literar principal al lui Gardner, avocatul Perry Mason.
Gardner a scris mai multe serii de romane. Cel mai mare număr de lucrări (mai mult de 80) include o serie în care personajul principal este avocatul Perry Mason .
Sub pseudonimul A. A. Fair, Gardner a scris o serie de romane despre investigatorul privat Donald Lamb și șefa sa Bertha Cool, seria este parțial o parodie a seriei Nero Wolfe și Archie Goodwin a lui Rex Stout, de Rex Stout .
Gardner este, de asemenea, autorul unei serii mici de romane (Ed Jenkins, Paul Pry și alții - mai multe romane într-o serie, vezi mai jos).
Primele lucrări publicate de Gardner (din 1923), descoperite de critici după ce a devenit de succes scriind povești polițiste, au fost povești științifico-fantastice din revistele Pulp care nu i-au adus faimă.
Lucrările documentare ale lui Gardner sunt cărți despre activitățile Tribunalului de ultimă instanță, precum și cărți despre călătoriile sale în regiunea Baja California.
Cea mai populară serie de romane a lui Gardner. Spre deosebire de alți avocați, Mason nu își reprezintă doar clienții în instanță, ci și, cu ajutorul altor persoane (în majoritatea romanelor, acesta este detectivul privat Paul Drake), el însuși investighează crimele. Principalul adversar al lui Mason este procurorul Hamilton Berger.
Seria de 30 de romane despre detectivii privați Donald Lam și Bert Cool [8] . Bertha Kuhl este șefa agenției de detectivi, o femeie grasă de 60 de ani. Donald Lam este subordonatul ei inteligent, tânăr și foarte inteligent. De obicei, Donald Lam face toată munca de detectiv, strânge dovezi etc., iar Bertha Cool îi scrie doar cecuri și ajută foarte ocazional, fără să piardă șansa de a mormăi. Gardner a publicat aceste romane sub pseudonimul AA Fair sub William Morrow and Company. Ultimul roman din serie, The Knife Slipped, a fost publicat pentru prima dată postum în 2016, deși scris imediat după The Slicker în 1939, manuscrisul a fost respins de editorul lui Gardner [9]
Nu. | Traducere | Original | 1 ed. | |
---|---|---|---|---|
unu | Rogue (tradus de G.-D.-A. Shkarovsky-Raffe , N. S. Shkarovskaya, 1991)
|
Cu cât vin mai mari | 1939.01 | Fostul avocat Lam este angajat de agenția de detectivi a Bertha Cool. El este desemnat să transmită o hârtie de divorț unui bărbat fugit de poliție și mafia jocurilor de noroc. |
2 | Take the Blow (traducere de S. Fox, 1992) | Porniți căldura | 1940.01 | Este necesar să găsim soția unui oculist, abandonată acum 20 de ani, în interior. |
3 | Aurul ajunge în lingouri (traducere de L. Ya. Mashezerskaya , 2001)
|
Aurul vine în cărămizi | 1940.09 | Un om de afaceri întreabă să știe cine își șantajează fiica. Lam studiază jiu-jitsu. |
patru | sparge banca | Vărsați Jackpot-ul | 1941.03 | Berta suferă un atac de cord și slăbește până la 75 kg, în timp ce Lam caută o mireasă fugitivă și învață să boxeze. |
5 | asigurare dubla
(Asigurare dublă sau renunțare) |
Dublu sau Renunță | 1941.12 | În timp ce pescuiește, Bertha se întâlnește cu un medic în vârstă care o roagă să afle cine i-a deschis seiful casei. Lam devine partenerul de afaceri al Bertei. |
6 | Bufnițele nu clipesc | Bufnițele nu clipesc | 1942.06 | Lam este în New Orleans în căutarea soției dispărute a unui client. A început al Doilea Război Mondial. Lam se înrolează în Marina. |
7 | Liliecii apar la amurg (traducere de L. Vagurina , 1992) (Liliecii atacă în întuneric; Mănâncă-mă cu gătiți) | Liliecii zboară la amurg | 1942.09 | Un cerșetor orb cere să găsească o fată pe care o cunoaște. Lam îi dă sfaturi lui Bertha prin telegraf. Apare sergentul Sellers. |
opt | Pisicile cutreieră noaptea | Pisicile se plimbă noaptea | 1943.08 | Clientul are probleme cu fostul său partener, soție, soacra și servitoare. Lam „în vacanță în Europa” (în timpul războiului?!). Bertha începe o aventură cu Sellers. |
9 | Ax of Vengeance
(Tăiați cu un topor) |
Dă-le toporul | 1944.09 | Escrocherii cu vătămări auto și șantaj. Lam a suferit febră dengue și este comisar. |
zece | Corbii nu pot număra | Ciorii nu pot număra | 1946.04 | Caz de contrabandă cu smarald columbian. (Aici Sellers este căpitanul). Lam are propriul birou. |
unsprezece | Nebunii mor vinerea (Proștii mor vinerea, vineri este soarta pentru proști) |
Nebunii mor vineri | 1947.09 | Secretara doamnei avertizează că amanta ei se pregătește să-și otrăvească soțul cu arsenic. |
12 | Dormitoarele au ferestre (per. M. A. Strizhevskaya, 2010)
|
Dormitoarele au ferestre | 1949.01 | Este vorba despre o bandă de șantaji. |
13 | Și din nou sunt pe un cal
(In varful gramezii) |
In varful gramezii | 1952.02 | Cadavrul unui proprietar de cazinou este aruncat pe iahtul unui bancher. Lam în San Francisco, unde câștigă o sumă mare din escrocheria bursei. |
paisprezece | Femeilor nu le place să aștepte
(Unele femei nu vor aștepta, unele femei nu vor aștepta) |
Unele femei nu vor aștepta | 1953.09 | Lam și Bertha călătoresc în Hawaii la cererea unui client. Berta învață să poarte costum de baie și să danseze hula. |
cincisprezece | Atenție la rotunjime | Atenție la curbe | 1956.11 | Un bărbat nevinovat este judecat pentru o crimă petrecută în urmă cu câțiva ani. |
16 | Poți muri de râs | Poți muri de râs | 1957.03 | Escrocii încearcă să intre în posesia moștenirii altcuiva (depozit de uraniu). |
17 | Unele cămăși nu se văd | Unele derapaje nu apar | 1957.10 | Sfântul trimite scrisori de acuzație și este ucis. |
optsprezece | Numără nouă | Contele de nouă | 1958.06 | La o petrecere a colecționarului, un Buddha de jad este furat. |
19 | Dă-mi sosul | Treci mormântul | 1959.02 | Doi clienți independenți caută două persoane care se întâmplă să călătorească în aceeași mașină. |
douăzeci | Păstrătorii nu pleacă de la sine | Femeile ținute nu pot renunța | 1960.09 | Lam caută 50.000 furate dintr-o mașină blindată de bancă. |
21 | Burlacii mor singuri | Burlacii devin singuri | 1961.03 | Un om de afaceri se plânge de spionajul unui concurent. |
22 | Jucătorii din față sunt distruși de lăcomie (Trecătorii nu scot jetoane) |
Shills nu poate încasa jetoane | 1961.11 | Cazul începe cu un accident de mașină fictiv și ajunge la un jaf de bancă și o crimă. |
23 | Experimentează totul | Încearcă Orice O dată | 1962.04 | Clientul nu vrea să fie martor la o crimă într-un motel. Vânzătorii sunt în cele din urmă mustrat pentru că l-au ales pe Lam. |
24 | Peștele este scos din cârlig | Pește sau momeală tăiată | 1963.04 | Lam, ca un magician dintr-o pălărie, scoate din aer motivul și autorii a două crime, iar din comoda - instrumentul crimei; dar gloria revine poliției. |
25 | Nu ratați șansa | De luat | 1964.03 | Un alt caz cu un accident fictiv și asigurare. Lam la o fermă din Arizona face o demonstrație de curs de echitație. |
26 | Pe gheață subțire | Cut Thin pentru a câștiga | 1965.04 | Și din nou, cazul începe cu o coliziune fictivă. Dar apoi vom vorbi despre diferența de un milion de dolari. |
27 | Văduvele poartă doliu | Văduvele poartă buruieni | 1966.05 | Clientul a decis să-și aranjeze un alibi fals cu ajutorul șantajului fals. |
28 | Momeală nouă pentru capcane | Capcanele au nevoie de momeală proaspătă | 1967.03 | Un antreprenor necinstit avea nevoie de un nebun capabil de sperjur. |
29 | Nu toată iarba este verde | Toată iarba nu este verde | 1970.03 | Un client caută o fată care, împreună cu o prietenă, caută traficanți de droguri din Mexic. |
treizeci | Cuțitul a alunecat | 2016.12 |
O serie de 9 romane despre un tânăr procuror, Douglas Selby, care luptă împotriva corupției în orașul fictiv de provincie Madison City, California. Principalul antagonist al procurorului este avocatul necinstit A. B. Carr (poreclit ABC englezesc ). Primele 6 romane au fost publicate pentru prima dată ca seriale în Country Gentleman, ultimele trei în The Saturday Evening Post.
Nu. | Traduceri și revizuiri [10] | numele original | 1 ed. |
---|---|---|---|
unu | Procurorul investighează crima (traducere de G. B. Kosov, 1996)
|
Procuratura o numește crimă | 1937 |
2 | Procurorul contesta (per. M. A. Gresko, 1990)
|
D.A. ține o lumânare | 1938 |
3 | Procurorul desenează un cerc (trad. necreditat, 1991, 1992, 1993)
|
D.A. desenează un cerc | 1939 |
patru | Procurorul merge în instanță (traducere de P. V. Rubtsov, 2001)
|
D.A. merge la proces | 1940 |
5 | Procurorul fripește o gâscă (traducere de G. B. Kosov, 1996, v. 11/44)
|
D.A. gătește o gâscă | 1942 |
6 | Procurorul ia drumul | D.A. cere o viziune | 1944 |
7 | Procurorul rupe sigiliul | D.A. rupe un sigiliu | 1946 |
opt | Procurorul își asumă riscuri | D.A. își asumă o șansă | 1948 |
9 | Procurorul sparge oul
|
D.A. sparge un ou | 1949 |
Poveștile originale despre Lester Leith au fost publicate în reviste pulp (Detective Fiction Weekly, Flynn's Detective Fiction Weekly) din 1929 până în 1943, aproximativ 60 de povestiri au fost publicate în total [11] . În 1980 a fost publicată o colecție [12] :
Publicat în rusă:
O serie de povestiri polițiste (75 de romane scurte sau povestiri) despre „nobilul” escroc Ed Jenkins, publicate în limba engleză între 1925 și 1943 . Doar o traducere a colecției de șase povestiri „Scrisori din morți”, republicată în 1990, a fost publicată în limba rusă.
Nu. | Traducere | numele original | An | Scurtă adnotare |
---|---|---|---|---|
unu | Tribunalul de ultimă instanță | Tribunalul de ultimă instanță | 1952 | O carte despre activitățile Comitetului Curții de ultimă instanță, o organizație de advocacy pentru revizuirea pedepselor cu moartea, din care Gardner a fost membru. O ediție mai completă și revizuită a apărut în 1954. |
2 | Tărâmul umbrelor scurte | Țara umbrelor mai scurte | 1948 | Ghid turistic. |
3 | frontierele învecinate | Frontiere de vecinătate | 1954 | Ghid turistic. |
patru | Vânătoarea de balene în deșert | Vânătoarea balenei din deșert | 1960 | Ghid turistic. |
5 | Traversând Baja California | Planând peste Baja | 1961 | Ghid turistic. |
6 | Inima secretă din Baja California | Inima Ascunsă din Baja | 1962 | Carte despre călătorii în Baja California, atrăgând atenția asupra picturilor rupestre (petroglife). |
7 | Deșertul este al tău | Deșertul este al tău | 1963 | Ghid turistic. |
opt | lumea apei | Lumea apei | 1965 | Ghid turistic. |
9 | Elicopterul caută mine abandonate | Vânătoarea minelor pierdute cu elicopterul | 1965 | Ghid turistic. |
zece | Pe drumurile necalcate din Baja California | În afara drumurilor bătute în Baja | 1967 | Ghid turistic. |
unsprezece | Zilele țiganilor în Deltă (?) | Zilele țiganilor în Deltă | 1967 | Ghid turistic. |
12 | Piața fermecată din Mexico City | Piața Magică a Mexicului | 1968 | Ghid turistic. |
13 | În derivă în josul Deltei | Drifting Down Delta | 1969 | Ghid turistic. |
paisprezece | Proprietarul în pălărie mare (?) | Gazdă cu pălăria mare | 1969 | Ghid turistic. |
cincisprezece | Poliția în vacanță, crima pe străzi | Polițiști în campus și crimă pe străzi | 1970 |
Site-uri tematice | ||||
---|---|---|---|---|
Dicționare și enciclopedii | ||||
Genealogie și necropole | ||||
|