Yusup Gereev | |
---|---|
Numele la naștere | Yakov Sirmais |
Data nașterii | 20 decembrie 1903 |
Data mortii | 27 noiembrie 1941 (37 de ani) |
Un loc al morții | Khasavyurt |
Cetățenie | URSS |
Ocupaţie | scriitor , dramaturg |
Limba lucrărilor | Kumyk , rusă |
Yusup Gereev (nume la naștere - Yakov Sirmais [1] ; 1903-1941) - scriitor sovietic Kumyk , dramaturg .
Născut la 20 decembrie 1903 [2] în familia unui profesor. Tatăl său era leton după naționalitate , mama lui era rusă [3] . Băiatul a devenit orfan devreme și a fost adoptat de prietenul tatălui său, un țăran Kumyk Arsu Gereev din Khalimbekaul [2] . Arsu Gereev i-a dat copilului numele fratelui său decedat Yusup [1] .
Limba Kumyk a devenit a doua limbă maternă pentru Yusup Gereev. A absolvit o școală aul, apoi a studiat la un seminar de formare a profesorilor din Azerbaidjan . În 1924 a urmat cursuri de drept la Rostov-pe-Don . În 1925-1927 a slujit în armată [3] . Din 1927, la munca de partid [2] . El a fost instructor al Comitetului districtual Buynaksk al Partidului Comunist al Bolșevicilor din întreaga Uniune , anchetator, procuror al regiunii Buynaksk și redactor adjunct al ziarului Yeldash. În 1929-1931 a fost procuror asistent, în 1931-1934 a fost secretar executiv al comitetului districtual Khasavyurt al PCUS (b), în 1934-1935 a fost membru al biroului comitetului municipal al PCUS ( b) [1] . În 1936 a devenit membru al Uniunii Scriitorilor din URSS și a fost numit secretar executiv [3] . La 15 octombrie 1938 a fost arestat, eliberat la 9 ianuarie 1940 din lipsă de probe. A murit la 27 noiembrie 1941 la Khasavyurt , căzut sub un tren în timp ce traversa calea ferată [1] .
A început să publice la sfârșitul anilor 1920. Poveștile sale au fost dedicate subiectelor antireligioase, au fost publicate în ziarele republicane „Calea lui Lenin” și „Dagestanskaya Pravda”. În 1927 a publicat colecția „Leacul pentru necazurile umane”. În 1928, au fost publicate cărțile sale „Companion” și „Most Helpful Prayers” [3] . În anii 1930, a scris mult despre modernitatea sovietică, în special despre sat (povestirile „Abaz”, „Basmilla”, „Planurile lui Azhai”, „Grijile lui Marzhanat” și altele). În povestea „Ustaz” a continuat să ridiculizeze prejudecățile religioase. În 1934, a fost publicată povestea sa „Primăvara care a venit din nord” („Shimaldan gelgen yazbash”), în care Yusup Gereev descrie lupta pentru stabilirea puterii sovietice în Daghestan [2] . În 1935, a fost publicată cartea sa de povestiri în limba rusă „Eșecul”. A scris piesele „Shamil” și „Cine câștigă?”. El a tradus romanul lui Dmitri Furmanov „ Chapaev ” în limba kumyk . Pentru Teatrul Dramatic Kumyk a tradus piesele „Onoarea” de Mdivani, „Luminile farului”, „Muntele” și „Noi mergem” de Karasev [3] .