Digenis Akrit | |
---|---|
greacă Διγενής Ακρίτας | |
Una dintre listele grecești | |
data scrierii | probabil secolele X-XII |
Limba originală | greaca mijlocie |
Țară | |
Gen | poem epic bizantin |
Conţinut | Viața și faptele eroului legendar - akrit Digenis |
„Digenis Akrit” ( greacă: Διγενής Ακρίτας ) este un poem epic grecesc mijlociu ( bizantin ) despre viața și faptele legendarului erou akrit Digenis. Timpul creației nu este precis definit, secolele X-XII.
Poezia este o combinație complexă de folclor bizantin și poezie savantă creștină, rafinată din punct de vedere stilistic. Constă din opt cărți de lungime inegală. Scris în cincisprezece silabe, caracteristic poeziei seculare și populare bizantine. Un număr semnificativ de versiuni scrise de mână care au supraviețuit mărturisesc marea popularitate a eroului. Cea mai completă versiune a romanului este păstrată în mănăstirea grecească Grottaferrata de lângă Roma .
Primele trei cărți vorbesc despre părinții eroului. Nobilul războinic Digenis s-a născut dintr-un emir sirian , care s-a convertit la creștinism , și fiica unui strateg roman ("Digenis" înseamnă "Doi născuți", adică descendent din părinți de diferite credințe). Pentru înțelepciunea și vitejia sa, el a fost numit de însuși împărat să conducă regiunile de graniță. Povestește despre creșterea eroului, despre căsătoria lui, despre ciocnirile sale cu apelate (tâlhari), despre lupta unică cu fecioara războinică Maximo și, în sfârșit, despre o viață liniștită într-un palat magnific, care este tăiat de moarte. Poezia se încheie cu un episod lung al înmormântării aglomerate a unui cuplu nobiliar.
Multă vreme (până la sfârșitul secolului al XIX-lea), protagonistul poeziei și evenimentele descrise în acesta au fost considerate de încredere din punct de vedere istoric: au fost atribuite domniei împăratului Roman I Lekapinus . Deși acum caracterul folclor al imaginii lui Digenis poate fi considerat complet dovedit, detaliile istorice individuale creează aroma epocii secolelor IX-X. Acestea sunt realități predominant cotidiene, înfățișând modul de viață și atmosfera campaniilor militare ale unui nobil nobil bizantin. Este menționat aproape întregul teritoriu afectat de ciocnirile dintre trupele arabe și romane în timpul campaniei lui Nikephoros II Phocas din 965-968.
Motive din romanul grecesc pot fi găsite în poem , uneori repetări aproape textuale ale unor perioade întregi din Etiopia , Leucippe și Clitofon , Daphnis și Chloe . În descrierile educației din copilărie a lui Digenis, autorul descoperă o cunoștință cu Cyropaedia lui Xenofon , cu Arrian , Plutarh , Quintus Curtius , Pseudo-Callistenes .
Versiunea rusă veche a poeziei este cunoscută sub numele de „ Fapta lui Devgen ”. Este cunoscut în trei liste ale secolelor XVII-XVIII, denumirile originale sunt: „Actul din vremurile trecute al oamenilor curajoși”, „Despre îndrăzneala și curajul și vigoarea frumosului Devgen”, „Viața lui Devgen”.
Una dintre edițiile traducerii făcea parte din colecția Musin-Pușkin, care a murit în timpul Războiului Patriotic din 1812, împreună cu „ Povestea campaniei lui Igor ” și a fost rescrisă de același scrib. Fragmente din această ediție sunt cunoscute din Istoria statului rus a lui N.M. Karamzin .
![]() | |
---|---|
În cataloagele bibliografice |