Izgiyaev, Serghei Davidovich

Versiunea actuală a paginii nu a fost încă examinată de colaboratori experimentați și poate diferi semnificativ de versiunea revizuită pe 25 mai 2020; verificarea necesită 31 de modificări .
Serghei Davidovici Izgiyaev
Data nașterii 24 noiembrie 1922( 24.11.1922 )
Locul nașterii Nyugdi , districtul Derbent , Dagestan ASSR
Data mortii 27 iulie 1972( 27.07.1972 ) (49 de ani)
Un loc al morții Derbent , Rusia
Cetățenie (cetățenie)
Ocupaţie poet , dramaturg , traducător
Ani de creativitate 1939-1972
Limba lucrărilor Evreiesc de munte
 Fișiere media la Wikimedia Commons

Serghei Davidovich Izgiyaev ( 24 noiembrie 1922 , Myushkyur (Nyugdi ) , lângă Derbent , Daghestan  - 27 iulie 1972 ) - poet, dramaturg și traducător sovietic evreu de munte . Membru al Uniunii Scriitorilor din URSS

Biografie

Părinții lui S.Izgiyaev, tatăl David-Khaim și mama Leah, fiica lui Isaac, înainte de instaurarea puterii sovietice în Daghestan, locuiau în satul Nyugdi (Mushkur), regiunea Derbent. În 1918, părinții viitorului poet s-au mutat la Derbent. Tatăl poetului lucra la pescuit, mama lui era o vindecătoare cunoscută, de pretutindeni apelau la ea pentru ajutor.

În 1930, Serghei Davydovich a început să studieze, fiind elev în clasa a V-a, a încercat să scrie primele sale poezii. Primii profesori ai poetului au fost Dubia și Mishi Bakhshiev, H. Avshalumov și alți camarazi seniori în condei.

Primele poezii au fost publicate în ziarul republican „Red Banner”, publicat în limba evreilor de munte din orașul Derbent. Apoi au început să fie publicate note, feuilletonuri și articole. În 1939, poeziile lui S. Izgiyaev au fost publicate în almanahul Tat. În tinerețe, poetul i-a întâlnit pe celebrii cântăreți populari Khizgiya Dadashev și Shaul Simandu (Simanduev). Se poate spune că Shaul Simandu, poet, umorist, satiric, minunat textier și improvizator ashug, a fost cel care l-a învățat mult pe tânărul Serghei Izgiyaev. Frumusețea uimitoare a naturii țării sale natale, râurile sale luxuriante, pădurile bogate, munții și văile, precum și oamenii harnici au ajutat la crearea poeziilor lirice. În 1939, un tânăr Serghei în vârstă de șaptesprezece ani s-a căsătorit cu o frumusețe de șaisprezece ani Sarah, a trăit în dragoste timp de 33 de ani, a născut șase copii, primul născut a murit în copilărie.

Din septembrie 1941 până în 1946, poetul a fost în serviciul militar în Georgia, granița URSS-Turcia, a fost grănicer și traducător, unde a continuat să scrie și să publice în presa armată . În acești ani, în timpul serviciului, a scris poezia „Întâlnirea eroilor”

După demobilizare, s-a angajat în autoeducație, a absolvit o școală pedagogică în lipsă și a lucrat la un radio local. În 1947 a participat la primul congres al tinerilor scriitori din Daghestan . Din 1950 până în 1952 a lucrat ca instructor în biroul comitetului de partid al orașului, tot în 1952 a absolvit cu onoare Școala Pedagogică Derbent, în 1955 a absolvit cu laude școala regională de partid,

La începutul anilor 1960 a absolvit o instituție de învățământ superior. Din 1961, a lucrat ca președinte al fermei colective, șef al departamentului de cultură al comitetului executiv regional Derbent și în alte funcții de conducere. În martie 1966 a fost admis în Uniunea Scriitorilor din URSS .

În toate edițiile almanahurilor juuri publicate de editura de carte din Daghestan, au fost publicate poezii și alte lucrări ale poetului-dramaturg S. Izgiyayev.

Pe lângă poezie și poezii, a scris pentru teatrul evreiesc de munte , autorul mai multor piese - „Familia Binyamin”, „Sora” („Dukhter g1eme”), „Tânărul brigadier”. A tradus poezii și piese din rusă, avar, azer și alte limbi în limba evreiască de munte. A tradus libretul operei lui Uzeyir GadzhibekovLeyli and Mejun ”, pusă în scenă de Teatrul Evreiesc de Munte, a tradus și poeziile lui Rasul Gamzatov ( juuri : „Bullunde astaregio”. 1968) [1]  - „Stelele înalte”, „ Daghestan” și o serie de poezii de Suleiman Stalsky și Gamzat Tsadasa .

Aproximativ treizeci de poezii de Serghei Izgiyaev au devenit cântece. Muzica a fost scrisă de compozitorii Dzhumshud Ashurov, Baba Kuliev, Yuno Avshalumov și a fost înregistrată pe discuri. Cele mai cunoscute melodii sunt „Gyulboor”, „Primăvara a venit”, „Naryn-Kala”, „Cântecul ciobanului”, „Dagestan”, „Cântarea păcii, râul prieteniei”, „Cântarea viilor”, „Merzho” și multe altele.

Izgiyayev a dedicat multe poezii soției sale, dintre care una este „Către iubit”, scrisă de el în timp ce era încă mire. [2]

Către iubit

Ca tine, frumoasa, inaccesibila

Nu m-am întâlnit, nu am văzut, nu am iubit.
Dar, aici cineva a bătut încet la fereastră
și a sunat ora stabilită.
Sunt prizonierul tău. Execută și fi hărțuit.
Voi lua totul și voi îndura totul.
Întoarce-mi capul cu un val de val
Și, ca Villon, pregătește lațul.
Înnebunește-mă și recuperează-mi sănătatea mintală.
A venit ziua mea. Am luat o luptă corectă.
La urma urmei, îți sunt destinat de soarta însăși
și, prin urmare, sunt fără speranță al tău.
Întoarceți-vă, ca și înainte, vânt și languid.
Înotați cu o barcă, navigați în noaptea cu luna.
Va veni timpul, simplu și demn

Îți voi spune în continuare soția mea.

I-a dedicat poezia „Fiica Lumină” fiicei sale cele mai mici. [2]

Fiica Sveta

Patruzeci, - capul devine deja gri.

Viața trece mai lin, eu sunt mai lipsită de griji,
Cuvintele sunt mai greu de rupt de pe buze,
Și ficatul mă doare și mă doare noaptea.

Noi toți, toți vom merge în uitare,
Toți ne vom topi în univers,
Dar un copil a venit în casa veche

Lumină, și mai ușoară în casă a devenit.

Serghei Izgiyaev a murit în iulie 1972 .

Cărți

În timpul vieții poetului au fost publicate cinci culegeri de poezii, poezii și piese de teatru:

În 1959, împreună cu mulți alți poeți, Serghei Izgiyaev și-a publicat poeziile într-o antologie literară (juuri: „Sesgyoy jovongyo”) - „Vocile tinerilor”.

Cărți publicate după moartea poetului:

Galerie de cărți

Familie

Fiul cel mare al lui Rashi (1947-2009) a murit în orașul Derbent . Restul copiilor Liyo (Lisa), David-Chaim, Ruspo (Roza), Svetlana și nepoții locuiesc în Israel.

Premii

Vezi și

Note

  1. ( Juuri : Buluinde astaregio). Traducere de Serghei Izgiyaev din cartea lui Rasul Gamzatov , „Stele înalte”, Daghestan ASSR, Uniunea Sovietică, 198 p., 11,4 × 14,8 cm, ediția 1000, 1968
  2. 1 2 Amintiri ale tatălui
  3. 1 2 (juuri: Imu gelhand sholuminim) - „Noi suntem apărătorii lumii”, Dagestan ASSR , Uniunea Sovietică , 88 p., 12,5 × 18 cm, ediția 500, 1952
  4. 1 2 (dzhuuri: MegInigyoj zhovoni) - „Cântece ale tinereții”, Daghestan ASSR, Uniunea Sovietică, 112 p., 11 × 17 cm, ediția 1000, 1959
  5. 1 2 (juuri: Stikhigyo) - „Poezii”, Dagestan ASSR, Uniunea Sovietică, 108 p., 10,9 × 16,7 cm, ediția 1000, 1963
  6. 1 2 (dzhuuri: Fikirgyoy shogir) - „Gândurile poetului”, Dagestan ASSR, Uniunea Sovietică, 79 p., 10,9 × 16,4 cm, tiraj 1500, 1966
  7. 1 2 (dzhuuri: Su'gbet e dullevoz) - „Convorbire cu inima”, Dagestan ASSR, Uniunea Sovietică, 104 p., 10,5 × 13,9 cm, ediția 1000, 1970
  8. 1 2 (juuri: Mugbet ve gyismet) - „Soarta și dragostea”, Dagestan ASSR, Uniunea Sovietică, 128 p., 13 × 17 cm, ediția 1000, 1972
  9. 1 2 (juuri: E imu ijire gIedoti") - „Acesta este obiceiul nostru”, Dagestan ASSR, Uniunea Sovietică, 84 p., 10,7 × 16,5 cm, ediția 1000, 1977
  10. 1 2 (dzhuuri: Stihigio ve poema) - „Poezii și poezie”, Dagestan ASSR, Uniunea Sovietică, 88 p., 10,7 × 16,2 cm, ediția 1000, 1981
  11. 1 2 „Favorite”, Sankt Petersburg , Rusia, 288 p., 15 × 21,6 cm, ediția 350, 2002

Link -uri