dispariție | |
---|---|
fr. La Disparition | |
Gen | lipograma |
Autor | Georges Perec |
Limba originală | limba franceza |
Data primei publicări | 1969 |
Editura | Gallimard și Random House |
Dispariția ( franceză: La Disparition ) este un roman lipogramatic francez de Georges Perec , scris în 1969 [1] . În textul de peste 300 de pagini, litera E nu este niciodată găsită - cea mai frecventă în franceză.
Pe lângă litera E însăși, romanului îi lipsește a doua parte din șase (E este a doua din șase vocale franceze) și al cincilea capitol din 26 (E este a cincea literă a alfabetului francez). Dispariția este prezentă și la alte niveluri ale operei: în timpul acțiunii, personajele mor și dispar (deci formal romanul este o poveste polițistă) și obiecte [2] , există simboluri ale vidului în roman (de exemplu, culoarea albă, care este absenţa culorii) [3] . Cu toate acestea, în absența literei E în sine, simbolurile acesteia sunt utilizate în mod constant în text (numărul 5 [4] , aceeași culoare albă [2] : „A - negru; alb - E; I - roșu; Y - verde ..." (A. Rimbaud) ), se fac aluzii la forma sa grafică etc.
Cercetătorii, constatând echivalența E-ului francez cu litera „hé” în ebraică, văd în ideea romanului mai mult decât un joc de limbă [5] : „În spatele extravaganței romanului lipogramatic, în spatele „convulsiilor”. a limbii”, autorul a ascuns adevărata dispariție și durere trăită de autor. A luat cuvântul cel a cărui mamă dispăruse în cuptoarele de la Auschwitz. Și dispariția literei „e” pentru autor însuși s-a dovedit a fi fatidică: în tradiția evreiască, această scrisoare întruchipa „principiul respirației vitale”. Și Perek nu numai că știa acest lucru, dar l-a folosit în mod conștient” [4] .
Romanul a fost tradus în mai multe limbi europene, în timp ce majoritatea traducătorilor nu folosesc nici litera E în texte, iar spaniolii ( El Secuestro , traducătorii Mark Pareire, Hermes Salceda, Regina Vega, 1997) au abandonat litera A. Lucrarea a fost tradusă în rusă de Valery Kislov sub titlul „Dispariție” (publicat de Ivan Limbakh, 2005) - cea mai comună litera O în limba rusă a dispărut [3] [6] .