Sara Kirsch | |
---|---|
limba germana Sarah Kirsch | |
Numele la naștere | Ingrid Bernstein |
Data nașterii | 16 aprilie 1935 |
Locul nașterii | |
Data mortii | 5 mai 2013 (în vârstă de 78 de ani) |
Un loc al morții | |
Cetățenie | Germania |
Ocupaţie | poet , traducător , scriitor |
Gen | poezie |
Limba lucrărilor | Deutsch |
Premii | Premiul Georg Büchner ( 1996 ) City Writer of Mainz [d] ( 1988 ) Premiul Friedrich Hölderlin [d] ( 1984 ) Premiul Samuil Bogumil Linde ( 2007 ) Premiul Chroswitha ( 1983 ) Premiul Annette von Droste-Hülschoff [d] ( 1997 ) Ida Demel [d] Premiul literar ( 1992 ) Premiul Jean Paul [d] ( 2005 ) Premiul Peter Huchel [d] ( 1993 ) Premiul de stat austriac pentru literatură europeană ( 1980 ) Profesor de poezie a fraților Grimm ( 1996 ) |
Autograf | |
Fișiere media la Wikimedia Commons |
Sarah Kirsch ( germană Sarah Kirsch ; născută Ingrid Bernstein , germană Ingrid Bernstein ; 16 aprilie 1935 , Limlingerode , Turingia , al treilea Reich - 5 mai 2013 , Heide , Schleswig-Holstein , Germania ) - poetă germană , traducătoare și profesoară [2] ] .
Ingrid Bernstein s-a născut într-o familie de mecanic de telefonie. În 1958 a absolvit Universitatea din Galle, unde a studiat biologia, dar ulterior s-a dedicat în întregime literaturii [3] . În 1960, s-a căsătorit cu poetul Rainer Kirsch , în același timp a început să-și semneze lucrările cu pseudonimul Sara Kirsch (alegerea numelui s-a datorat unui protest împotriva antisemitismului tatălui ei și a Naționalului). socialiști în general) [4] . Din 1963-1965 a studiat la Institutul de Literatură Johannes R. Becher din Leipzig . În 1965, a fost publicată o colecție comună de poezii de Reiner și Sarah Kirsch, „Conversație cu un Brontosaurus” („Gespräch mit dem Saurier”), iar doi ani mai târziu a fost publicată prima colecție independentă - „O călătorie în afara orașului” („Landaufenthalt”) [5] .
În 1968 s-a despărțit de soțul ei și s-a mutat în Berlinul de Est. În 1977, după ce a participat la proteste împotriva privării de cetățenie a poetului și bardului V. Birman, ea a emigrat în Germania (plecarea i-a închis oportunitatea de a publica nu numai în RDG, ci și în Uniunea Sovietică , ceea ce a afectat negativ poetesei). faima în mediul de limbă rusă) [6 ] . Ea a locuit în Berlinul de Vest și s-a mutat în Schleswig-Holstein în 1985 [7] . Continuând să creeze intens, a publicat mai mult de o duzină de cărți de poezie și proză, iar în 2005 a fost publicată o colecție de lucrări ale scriitorului. S-a stins din viață în 2013.
Este recunoscut drept unul dintre cei mai importanți și populari poeți de limbă germană din a doua jumătate a secolului XX [8] [9] [10] . „Numele ei este de obicei asociat cu versurile peisajelor, care, deși ridică problemele globale ale omenirii, nu încetează să fie politice, ceea ce corespunde tradiției poeziei peisagistice germane. Vorbind despre distrugerea mediului, ea scrie despre rănile spirituale pe care dezvoltarea societății cu laturile sale negative le provoacă unui individ. Natura despre care scrie Kirsch se află într-o stare de haos din cauza perturbării comunicării, progresului tehnologic, eroziunii sociale, care afectează și limbajul poetic. Aceste încălcări sunt considerate de ea la nivel metafizic, iar ea vede sarcina poeziei în armonizarea lumii „fără magie” [11] .
În plus, ea este cunoscută ca traducătoare, în special ea a tradus în germană poeții ruși A. Akhmatova , A. Blok , N. Matveeva, B. Okudzhava și alții . " (1967), E. Etkind a considerat că nu a reușit din cauza pierderii de muzicalitate şi asocieri ritmice la transmiterea versurilor ordonate metric prin vers liber [13] .
Premiul de stat austriac pentru literatură europeană (1980), Premiul Georg Buchner (1996) [14] .