Pârâu

pârâu
nume de sine Mvskoke
Țări STATELE UNITE ALE AMERICII
Regiuni Oklahoma , Alabama , Georgia , Florida
Numărul total de difuzoare 4.000 (2007)
stare există pericol de dispariție [1]
Clasificare
Categorie Limbi indiene din America de Nord

Familia Muskogee

Limbile muscogee orientale pârâu
Scris latin
Codurile de limbă
GOST 7,75–97 344 Krk
ISO 639-1
ISO 639-2 mus
ISO 639-3 mus
WALS crk
Atlasul limbilor lumii în pericol 900
Etnolog mus
ELCat 2007
IETF mus
Glottolog cree1270
Wikipedia în această limbă

Limba Creek ( Creek, Muskogee ), cunoscută și sub numele de Muskogee (autonume - Mvskoke ) este o limbă indiană din America de Nord, cea mai faimoasă dintre limbile familiei Muskogee , după care această familie a fost numită.

Vorbitori nativi sunt indienii Creek (Muskogee, Muskogee) și Seminolei care trăiesc în statele Oklahoma , Florida ( Rezervația Brighton etc.) și (într-o măsură mai mică) Alabama și Georgia .

Fonetică și ortografie

Scrierea

Alfabetul Creek a fost adoptat la sfârșitul secolului al XIX-lea ( Innes 2004). Este format din 20 de litere latine, a căror pronunție diferă de pronunția în alfabetul latin tradițional și în engleză :

  1. a , ( a ).
  2. c , ( ).
  3. e , ( ɨ ).
  4. ē , ( i ).
  5. f , ( f ).
  6. h , ( h ).
  7. i , ( e ).
  8. k , ( k ).
  9. l , ( l ).
  10. m , ( m ).
  11. n , ( n ).
  12. o , ( ʊ ) sau ( o ), pot fi scurte.
  13. p , ( p ).
  14. r , ( ɬ ), nu are omologul în majoritatea limbilor europene, adesea transliterat ca hl sau tlh . Sunetul este produs de eliberarea de aer din părțile laterale ale limbii atunci când se pronunță „l”, la fel ca galezul ll .
  15. s , ( s ).
  16. t , ( t ).
  17. u , ( ʊ ) sau ( o ), de obicei același sunet ca pentru scurtul o de mai sus.
  18. v , ( ə ).
  19. w , ( w ).
  20. y , ( j ).

Există trei diftongi:

Literele mute lipsesc - toate literele sunt pronunțate.

Caracteristicile limbii nu sunt transmise de ortografia standard

Ortografia standard nu prezintă caracteristici ale limbii Creek precum tonalitatea și nazalizarea - acestea sunt transmise numai în dicționare. Martin ( Martin , 2000) și Innes ( Innes , 2004) folosesc următoarea notație:

Fonologie

Următorul tabel se bazează pe studii lingvistice recente [2] [3] [4] :

Labial Alveolar Palatal Velar Glotal
Ploziv p t k
africane ʧ
fricative f s h
Fricative laterale ɬ
nazal m n
Lateral l
Semivocale w j

/ʧ/ în scris este reflectat ca c , /ɬ/  ca r , /j/ ca y .

primul rand rândul din mijloc rândul din spate
vocale închise eu iː
Vocale deschise-mijloace o oː
vocale deschise a aː

Pârâul are trei diftongi : /ej ow aw/. Vocalele pot fi nazalizate (vezi distincția dintre acces și ącces , descrisă mai sus); în ciuda acestui fapt, Johnson și Martin ( 2001 ) [5] nu consideră vocalele nazalizate ca fiind foneme separate . Vocalele nazale sunt indicate printr-un indice - ogonek , ca în poloneză : ę , ų , į , etc.

Sunt trei tonuri : înalt (indicat prin acută : á ), joasă (nu are denumire proprie: a ) și descendent (indicat prin circumflex : â ). Vocalele scurte /ioa/ sunt supuse centralizării, deplasându-se aproximativ în regiunea [ɪ ɔ ə] . Regulile de ortografie prezentate în acest articol se referă la transliterarea lingvistică și nu afectează utilizarea scrisă reală a vorbitorilor nativi.

Alternarea consoanelor

Cele patru consoane din Creek diferă de engleză prin faptul că pot fi exprimate sau fără voce, în funcție de poziția lor în cuvânt (asemănător cu s - urile germane ). Dacă sunt între două vocale sau la începutul unui cuvânt, sunetul lor poate diferi de standard:

În plus, unele combinații de consoane sună diferit decât în ​​engleză, ceea ce creează probleme cu transcrierea . Cel mai faimos caz este sfârșitul unității la persoana a 2-a. ore pentru verbe. Wiketv înseamnă „a opri”; verbul pentru „te oprești” este scris în Creek ca wikeckes sau wiketskes și ambele sunt pronunțate la fel, dar varianta -eck- folosită de Innes ( 2004) este mai puțin dezirabilă decât varianta -etsk- folosită de Martin , 2000) și Loughridge ( Loughridge , 1964), deoarece cititorul englez îl citește ca k .

Lungimea vocalei

Unul dintre punctele cheie în limba Creek este lungimea vocalelor. În general, există perechi de vocale - lungi și scurte, iar înlocuirea unei lungi cu una scurtă sau invers poate duce la o schimbare a sensului cuvântului, de exemplu, schimbarea timpului verbului, a dispoziției sau a vocii acestuia. . Există următoarele perechi de vocale:

Ortografia tradițională Creek scrie uneori a când se pronunță un v sau scrie o când se pronunță de fapt un u .

Caracteristici distinctive ale gramaticii

Sintaxă

Ordinea obișnuită a cuvintelor este SOV. Subiectul sau obiectul poate fi fie un substantiv propriu-zis, fie un substantiv urmat de unul sau mai multe adjective. Adverbele apar de obicei fie la începutul unei propoziții (adverbe de timp), fie imediat după verb (adverbe de mod de acțiune).

Verbe

În limba Creek, un verb poate fi tradus în limbile europene ca o propoziție întreagă, deoarece conține mai mulți indicatori morfologici simultan, în timp ce tulpina verbului suferă modificări.

Letketv „a alerga”:

Marcat cu prefixe .

Hecetv „vede”:

Pohetv „auzi”:

Există cel puțin încă 10 timpuri, inclusiv versiuni perfecte ale celor de mai sus, precum și timpuri viitoare, nedefinite și trecute lungi.

„Oprire” Wiketv :

Kerretv „învață”:

Hompetv „este”; Nike? "ce?":

Verbe neregulate la plural

Unele verbe Creek, în special cele care transmit mișcare, au forme de plural foarte neregulate. De exemplu, letkev alergă (o persoană), tokorkev „alergă (doi)”, pefatkev „alergă (trei sau mai mulți participanți)”.

Verbe stative

O altă clasă de verbe Creek sunt verbele stative. Ele nu exprimă acțiune și nu implică durată, ele oferă doar o descriere a stării. Verbe similare (însemnând literal „a fi roșu”, „a fi rău”, etc.) există în chineză și coreeană, în limbile semitice antice și moderne, în timp ce în limbile indo-europene, în loc de astfel de verbe, ca un regulă, adjective. În Creek, „adjectivele” sunt un fel de verbe, cu toate acestea, aceste verbe nu se schimbă în funcție de persoanele subiectului (subiectului) folosind afixe, spre deosebire de verbele enumerate mai sus. În schimb, prefixul se schimbă.

Exemplu:

  • Enokkē „a fi bolnav”;
  • enokkēs „el/ea este bolnav/bolnav”;
  • cvnokkēs „Sunt bolnav”;
  • cenokkēs „ești bolnav”.
Prefixe locative

Creek folosește, de asemenea, prefixe verbale pentru a transmite nuanțe ale sensului verbului.

În limba Creek, așa-numitul. " prefixe locale ":

Exemplu:

  • vyetv "go (doar pentru obiecte individuale, vezi mai sus)";
  • da "Ma duc";
  • ak-ayes "Mă plimb (în apă / într-un loc jos / sub ceva)";
  • tak-ayes „Eu merg (pe pământ)”;
  • oh-da „Mă plimb (pe deasupra a ceva).”

Pe de altă parte, pentru verbele de mișcare, Creek are o gamă largă de verbe cu sens specific:

  • ossetv „ieșiți”;
  • ropottetv „a trece (prin)”.

Posesia

Dacă în multe limbi ale lumii posesiunea este transmisă folosind genitivul sau un caz similar, atunci în limba Creek sunt folosite în mod fundamental construcții diferite pentru a exprima apartenența, în funcție de natura substantivului.

Posesie inalienabilă

O parte a corpului sau un membru al familiei nu poate fi menționat în Creek fără identificarea proprietarului; marcatorul titular este parte integrantă a unui astfel de cuvânt. Acest rol este jucat de o serie de prefixe interschimbabile:

  • enke „mâna lui”;
  • cvnke „mâna mea”;
  • cenke „mâna ta”;
  • punke „mâna noastră”.

Chiar dacă este indicat un anumit proprietar, cuvântul este folosit numai împreună cu un prefix, de exemplu, Toske enke „mâna lui Toske” - lit.: „mâna lui Toske”.

Posesie înstrăinabilă (transferabilă)

Indicarea posesiei pentru alte substantive se realizează folosind un set separat de prepoziții:

  • efv „câine”;
  • vm efv „câinele meu”;
  • cem efv „câinele tău”;
  • em efv „câinele lui/ei”;
  • pum efv „câinele nostru”.

Exemplu:

Toske em efv „Câinele lui Toske” (lit.: „Toske este câinele lui”) - o astfel de expresie este corectă din punct de vedere gramatical în Creek (construcții similare există în turcă , uralică și în alte limbi).

Substantive locative

O altă trăsătură distinctivă a limbii Creek este prezența „substantivelor locative”. Dacă în limbile europene prepozițiile sunt folosite pentru a indica locația, iar în limbile turcești sau finno-ugrice - cazuri, atunci în limba Creek, locația este indicată prin substantive propriu-zise (cum ar fi limba persană ). Ele sunt conectate prin construcții posesive, cum ar fi denumiri ale părților corpului sau ale membrilor familiei:

  • cuko „casă”; yopv  este un substantiv care înseamnă „ce este în spate”; cuko yopv „în spatele casei”; cvyopv „urmărește-mă”; ceyopv „urmează-te”.
  • lecv „ce este sub”; eto „copac”; eto lecv „sub copac”.
  • tempe „despre”; cvtempe „lângă mine”; cetempe „lângă tine”; putempe „sub noi”.

Note

  1. Cartea Roșie a Limbilor UNESCO
  2. アーカイブされたコピー. Preluat la 7 august 2008. Arhivat din original la 6 iulie 2008. Manual]
  3. アーカイブされたコピー. Consultat la 9 iunie 2007. Arhivat din original pe 9 iunie 2007. Manual]
  4. Manual . Consultat la 22 octombrie 2008. Arhivat din original la 30 iunie 2010.
  5. アーカイブされたコピー. Consultat la 9 iunie 2007. Arhivat din original pe 9 iunie 2007.

Literatură

  • Loughridge, R.M.; David M Hodge Dicţionar Muskogee and Engleză  (neopr.) . — Okmulgee, OK: Baptist Home Mission Board , 1964.
  • Martin, Jack B.; Margaret McKane Maudlin. A Dictionary of Creek/Muskogee  (neopr.) . — Lincoln, NE: University of Nebraska Press, 2000.
  • Innes, Pamela; Linda Alexander, Bertha Tilkens. Pârâul de început: Mvskoke Emponvkv  (nedeterminat) . — Norman, OK: University of Oklahoma Press, 2004.

Link -uri