Jorge Cuesta | |
---|---|
Data nașterii | 23 septembrie 1903 |
Locul nașterii | |
Data mortii | 13 august 1942 [1] (38 de ani) |
Un loc al morții | |
Țară | |
Ocupaţie | chimist , scriitor , poet , critic literar , jurnalist |
Soție | Marin, Guadalupe |
Jorge Cuesta ( spaniol Jorge Mateo Cuesta Porte-Petit ; 23 septembrie 1903 , Korodova - 13 august 1942 , Tlalpan, Districtul Federal ) - poet , eseist , critic literar , traducător mexican .
A fost chimist din studii, dar a lucrat de profesie o perioadă scurtă de timp, deși s-a întors din când în când la ea. În 1924 publică prima sa nuvelă în revista Antena , intră în cercurile avangardei artistice a capitalei. În 1927 a cunoscut- o pe Guadalupe Marin , care era atunci soția lui Diego Rivera , ulterior s-a căsătorit cu ea, au avut un fiu (cuplul s-a despărțit în 1932 ). În 1928 a publicat o Antologie de poezie mexicană modernă, a plecat în Europa timp de două luni și l-a întâlnit pe André Breton . În 1930, s-a alăturat grupului Sovremenniki , a primit porecla de Alchimist și a devenit criticul său principal. În 1932 a fondat revista Examen (au apărut 3 numere). A publicat în periodice, a criticat aspru naționalismul în creștere din țară .
A experimentat crize de paranoia , a încercat să se castreze. În 1941, a încercat să se sinucidă într-un spital de boli mintale, spânzurându-se pe cearșafuri răsucite. Următoarea încercare (a scris odată: „Singura sinucidere nu este suficientă pentru mine...”) s-a încheiat cu moartea.
Necrologul poetului a fost publicat de Javier Villaurrutia .
Cititor și admirator al lui Edgar Allan Poe , Baudelaire , Nietzsche , Paul Valéry ("Mr. Test"), André Gide . I-a tradus pe John Donne , Mallarmé , Eluard și alții.În calitate de poet, este cel mai bine cunoscut pentru poemul filozofic Canto a un Dios Mineral (publicat în 1942 în periodice cu puțin timp înainte de sinuciderea autorului), retipărit ulterior de multe ori și comentat din diferite posturi; în poezia mexicană, ea continuă linia Primului vis al surorii Juana , stă alături de Moartea nesfârșită a lui José Gorostiza și deschide calea pentru Blanco de Octavio Paz și Incurabil de David Huerta . Moștenirea lui Jorge Cuesta a fost cu adevărat adunată și publicată abia după moartea sa. În 1964 , Universitatea Națională Autonomă din Mexic a publicat o colecție de poezii și proze sale în 4 volume, în 2003 - 2007 a fost publicată o nouă colecție în trei volume de lucrări și traduceri.
Literatura despre Cuesta - atât lucrări ale autorului, cât și colecții colective - crește din ce în ce mai activ an de an, traducerile sale în engleză, franceză și alte limbi se înmulțesc.