Lajos Zilakhi | |
---|---|
Data nașterii | 27 martie 1891 [1] [2] |
Locul nașterii | |
Data mortii | 1 decembrie 1974 [1] [2] (83 de ani) |
Un loc al morții | |
Cetățenie (cetățenie) | |
Ocupaţie | scriitor , jurnalist , romancier , dramaturg , publicist , traducator , scenarist , regizor de film |
Fișiere media la Wikimedia Commons |
Lajos Zilahy ( în maghiară Zilahy Lajos ; 27 martie 1891 - 1 decembrie 1974 ) a fost un prozator și dramaturg maghiar . Născut în orașul Grossalonta, Austro-Ungaria, acum Salonta , România (în Transilvania ), care pe atunci făcea parte din Regatul Ungariei , parte din Austro-Ungaria . Zilakhi a studiat dreptul la Universitatea din Budapesta . În timpul Primului Război Mondial, a fost rănit pe Frontul de Est, experiență care avea să influențeze mai târziu bestsellerul său, Two Prisoners (Két fogoly).
Lajos Zilahi a fost implicat activ în dezvoltarea cinematografiei. Romanul său Something Drifts on the Water ( Valamit Visz Viz ) a fost filmat de două ori. Piesa sa Generalul a devenit filme în 1930 și 1931.
A fost redactor al revistei de artă „Híd” ( Podul ) în 1940-1944. Publicația a criticat atât fascismul , cât și comunismul . În 1939, Zilakhi a creat un studio de film numit „Pegazus”, unde a lucrat până la sfârșitul anului 1943. În 1944, a fost lansată piesa sa „Tornyok” ( Turnuri de lemn ), care a fost interzisă de cenzori.
Lajos Zilakhi a devenit secretar general al PEN Clubului Maghiar , dar opiniile sale liberale s-au ciocnit mai întâi cu regimul Horthy , iar mai târziu cu dominația comunistă, așa că scriitorul a trebuit să părăsească Ungaria în 1947. S-a mutat în SUA, unde a finalizat A Dukay család, o trilogie de romane despre o presupusă familie aristocratică maghiară și istoria acesteia de pe vremea lui Napoleon până în Iugoslavia de astăzi.
A fost căsătorit cu fiica lui István Barczy , un politician și om de stat maghiar.
A murit la Novi Sad , Serbia .
Unele dintre romanele sale au fost traduse în bulgară, croată, cehă, daneză, olandeză, engleză, estonă, finlandeză, franceză, germană, italiană, japoneză, poloneză, română, sârbă, slovacă, spaniolă (predominant), suedeză și turcă și unele dintre piesele sale sunt în germană, italiană și spaniolă. O ediție de povestiri scurte este disponibilă în spaniolă.
Site-uri tematice | ||||
---|---|---|---|---|
Dicționare și enciclopedii | ||||
Genealogie și necropole | ||||
|