Levitic, Ezechiel
Ezechiel (Ehezkl) Leviticus ( idiș יחזקאל לעװיט ; 2 mai 1878 , Tolochin , provincia Vitebsk - 1945 , New York ) - poet rus și evreu, prozator, dramaturg și profesor de teatru. A scris în idiş , ebraică şi rusă .
Biografie
A locuit la Chișinău , publicat în periodice basarabene . Cărți separate în limba rusă au fost publicate de poezia sa „Deborah” (1900), două culegeri de poezii și fabule (1901 și 1904), o comedie în patru acte „Bani, bani - ei sunt rostul” (1899), povestea „Un singur adevăr” (1901). Cartea lui pentru copii Hanukkah Lights (1903) și colecția לידער ( Poezii , 1909) au fost publicate în idiș.
Sunt cunoscute romane bazate pe poeziile sale în limba rusă . În 1896, la Chișinău, tradusă de I. Levit în ebraică , a fost publicată cartea lui D. L. Mordovtsev „Gaidamachina” ( Bein ha-metzarim ) despre masacrul evreilor de către Gaidamaks la Uman [6] . El a tradus proza lui Lev Tolstoi în idiș . S-a păstrat corespondența sa cu scriitorul I. Steinberg (1896). [7]
După ce a emigrat în America, a trăit la New York ( Brooklyn ), Washington și Boston , publicat în idiș și ebraică , precum și în traduceri în engleză , a scris poezie (unele dintre care au fost și muzică), fabule, lucrări jurnalistice. [8] [9] [10] A fost tradusă în engleză de sufrageta Alice Stone Blackwell .
A studiat la Columbia University (Ph.D. in Education). [11] A lucrat ca profesor, redactor la ziarul Jewish Voice, director al Colegiului Profesorilor Evrei din Boston și a fost implicat în activități sociale. [12]
Familie
- Soție - Golda Levit (1910-?), trei fii și o fiică.
- Fiul - psiholog și psihofarmacolog Fred Leavitt ( ing. Fred Leavitt , n. 1940), autor al cărților „Research Methodology: Behavioral Scientists” (1990), „Drugs and Behavior” (1994), „Evaluating Scientific Research” (2004) , „Concepte cheie în cercetarea medicală și comportamentală” (2009), „Îmbunătățirea rezultatelor medicale” (2011) și altele.
Publicații
În rusă
- Perper A. O. Loser. ticălos: povești. Cu o prefaţă de I. M. Levit. Benders : Tipografia lui A. G. Alexandrov, 1899.
- Levit I. M. Bani, bani - ei sunt rostul: o comedie în 4 acte. Bendery: Tipografia lui A. G. Alexandrov, 1900.
- Levit I. M. Deborah (poezie). Chișinău: Tipografia lui S. Ya. Dvorzhets, 1900. - 36 p. - 3000 de exemplare. [13]
- Levit I. M. Poezii. Chișinău: Tipografia lui A. Goldenshtein, 1901. - 200 p. - 1000 de exemplare. [paisprezece]
- Levit I. M. Un adevăr: o poveste. Chișinău: Tipografia lui M. Ya. Spivak, 1901.
- Levit I. M. fabule și poezii. Chișinău: Tipografia lui V. B. Sotin, 1904.
- Winter Thought: romantism pentru a cânta cu acompaniament de pian. cis.1-g.2. Muzica de I. Rozenberg, versuri de I. M. Levit. Varșovia , 1905.
În alte limbi
- הנרות הללו ספור לילדים (nuvele pentru copii, în ebraică). New York: Zrubavel, 1903.
- Lumini Hanukah (poveste juvenilă). New York, 1903.
- Shirey Zion (partitură muzicală, în ebraică). Încasări pentru ajutorarea supraviețuitorilor martirilor din Kishineff. New York: Zion Educational League, 1903.
- לאוגנדה לא נלך (articole împotriva planului Uganda , în ebraică)
- קובץ בקבלה (eseu în ebraică).
- צו מײַן פֿאָלק ( tsu mein folk - pentru poporul meu, poezii în idiș). New York: B. Kirshenboim, 1906.
- Ezechiel Leavitt. Cântece de mâhnire și bucurie; Deborah. Tradus de Alice Stone Blackwell. Saint Louis: Press of The Modern View, 1907.
- צללים (în ebraică). New York, 1907.
- Ezechiel Leavitt. educație și psihologie. New Haven: AD Steinbach Press, 1908.
- לידער ( poezie , în idiș). Washington: Yisroel Friedman, 1909.
- שירי יחזקאל לעוויט ( versuri , în ebraică). New York: A. H. Rosenberg, 1910.
- Ezechiel Leavitt. „Plăcerile” țarului etc. New York: I. Friedman, 1910.
- Ezechiel Leavitt. La Ellis Island (poezie). Tradus de Alice Stone Blackwell. Ediție bilingvă (în idiș și engleză). Boston: Leavitt & Rubenstein Press, 1914.
- Apărea! (scor muzical). Muzica de Simchah Z. Ginsberg. Boston: Leavitt & Rubenstein Press, 1914.
- Die Yiddische Marseillaise (partitură muzicală pentru voce și pian). Muzica de Platon Brounoff. New York: S. Goldberg, ?
- Ezechiel Leavitt. Cântece de mâhnire și bucurie; Deborah. Tradus de Alice Stone Blackwell . Ediția a doua, revizuită și mărită. Boston: The Williams Company, 1917. [15]
- Ezechiel Leavitt. În Standard Book of Jewish Verse (compilat de Joseph Friedlander). New York, 1917. [16]
- Ezechiel Leavitt. Zeii papagali, o carte de eseuri și schițe. Boston : Societatea Talmud, 1921.
- די נאַכט איז שטיל ( di nakht din shtil - noaptea este liniștită, în idiș). Cântece, muzică de Pinkhos Yasinovsky. New York: Renanah, 1927.
- Henry Keller, Ezekiel Leavitt. Terminologia ortopedică modernă ebraică. Boston: The Stratford Company Publishers, 1931.
- Ezechiel Leavitt. Iubirea superioară: o dramă în patru acte. Brooklyn: Monarch Printing & Publishing Company, 1934. - 234 p.
- Ezechiel Leavitt. When Love Runs Wild: O piesă în patru acte. Brooklyn: Monarch Print. & Pub. Co., 1934.
- שירי יחזקאל ( Shirey Ekheskl - versurile lui Ezekiel, ediție bilingvă în idiș cu traducere în ebraică). New York: Editura Schulinger, 1940.
- I Love You America (partitură muzicală). Muzica: Samuel Weisser. New York, 1941.
Literatură
Note
- ↑ 1 2 Swartz A. Open Library (engleză) - 2007.
- ↑ 1 2 Aplicarea fațetă a terminologiei subiectului
- ↑ 1 2 NUKAT - 2002.
- ↑ קרסל ג. לכסיקון הספרות העברית (ebraică) - ספרית פועלים , 1965. - T. 2.
- ↑ Leḳsiḳon fun der nayer Yidisher liṭeraṭur (idiș) - (netradus) , 1956. - V. 5.
- ↑ Literatură și Jurnalism la Chișinău . Consultat la 13 septembrie 2017. Arhivat din original la 13 septembrie 2017. (nedefinit)
- ↑ Facsimil al unei scrisori a lui I. Steinberg către Yehezkel Levit din 28 noiembrie 1896 (ebraică) . Data accesului: 6 ianuarie 2014. Arhivat din original pe 6 ianuarie 2014. (nedefinit)
- ↑ Them about dih lib, America (melodie)
- ↑ Ezekiel Leavitt „I Love You O America” (muzică de Joshua Samuel Weisser) . Data accesului: 6 ianuarie 2014. Arhivat din original pe 6 ianuarie 2014. (nedefinit)
- ↑ Cântec interpretat de Benzion Miller (link inaccesibil) . Data accesului: 6 ianuarie 2014. Arhivat din original pe 6 ianuarie 2014. (nedefinit)
- ↑ Arhivele evreiești americane (p. 360) . Data accesului: 6 ianuarie 2014. Arhivat din original pe 26 mai 2013. (nedefinit)
- ↑ Ezekiel Leavitt . Preluat la 2 octombrie 2017. Arhivat din original la 6 ianuarie 2014. (nedefinit)
- ↑ Poeții ruși ai secolului XX: date bibliografice
- ↑ Literatura sovietică: Bibliografie . Consultat la 6 ianuarie 2014. Arhivat din original la 9 noiembrie 2013. (nedefinit)
- ↑ Deborah
- ↑ Ei îmi spun . Data accesului: 6 ianuarie 2014. Arhivat din original pe 6 ianuarie 2014. (nedefinit)