Dragostea Alenei | |
---|---|
Gen | comedie lirică |
Producător | Boris Yurtsev |
scenarist _ |
Boris Yurtsev Lev Larsky |
cu _ |
Galina Sergeeva Lyubov Orlova |
Operator | Alexandru Brantman |
designer de productie | Alexey Utkin |
Companie de film | " Mezhrabpomfilm " |
Durată | 77 min |
Țară | URSS |
An | 1934 |
IMDb | ID 0252663 |
„ Alyona’s Love ” („Cântecul lui Baba Alyona”) este un film sovietic de comedie lirică mută din 1934, regizat de Boris Yurtsev . Unul dintre primele filme de comedie ale URSS este despre problemele fetelor care au venit pe șantier. Lansat la 10 aprilie 1934 [1] . Filmul nu a supraviețuit.
O simplă fată din sat Alena, în urma soțului ei, a venit de la ferma colectivă în oraș pentru a-și construi o fabrică, unde cu greu se obișnuiește cu viața neliniștită a unui cămin suprapopulat.
În pensiune, ea întâlnește și o americancă, Ellen Getwood, care a venit la șantier după soțul ei, soția unui specialist american, inginer la construcția unei uzine. Alena nu-i place orașul și nici lui Ellen nu-i place totul în Uniunea Sovietică. Inițial opusi unul altuia, ei reacționează în același mod la faptul că soții lor i-au părăsit pe un șantier îndepărtat, pe care îl consideră o trădare. În aceste puncte de contact, Alena și Ellen converg ca prieteni. Drept urmare, ambele fete sunt atrase în viața echipei, în construcția socialistă.
La început, Alena, care s-a simțit constrânsă în noul ei loc, a făcut totul la întâmplare, dar după ce s-a uitat în jur și s-a împrietenit cu muncitoare, devine activistă și aduce căminul într-o formă exemplară. Iar când are ocazia să se întoarcă în sat, refuză categoric, pentru că are nevoie de viață – „în bucha noastră, luptă, exuberată”.
Shumyatsky: Poza este o comedie lirică.
Stalin: Dar există un element comic în ea, fără de care tabloul nu va stârni un asemenea interes, chiar dacă este liric.
Shumyatsky: Da, aceste elemente sunt prezente, dar în cantități clar insuficiente.
Stalin: Ce a împiedicat creșterea acestor caracteristici ale casetei?
Shumyatsky: Atitudinea față de comedie interferează atât din partea lucrătorilor creativi care se tem de acest gen, cât și critica, care subliniază inadmisibilitatea utilizării unei forme comice pentru a interpreta fenomene semnificative ale timpului nostru, cultivă o atitudine atât de puritană față de comedie. , să râdă în cinema.
Stalin: Prostii. Scuipă pe virtuoșii dullards.
Scenariul filmului a fost inițial recunoscut de către trust ca un eșec, filmul nu a fost recomandat să fie pus în producție cu motivația că linia comediei se dezvoltă în afara conflictelor sociale. Dar conducerea fabricii a acceptat scenariul [3] .
La 28 martie 1933, la fabrica de film a avut loc o ședință pe tema „Epurarea și discutarea scenariului regizorului „Cântecul Babei Alyona“”, protocolul spune: „Epurarea a durat 1 oră și 32 de minute”, prezidat de directorul asociației Z. Yu. Darevsky [3] .
În timpul discuției, scenariul a fost aspru criticat - așa cum a fost conceput într-un gen greșit: „Nu a fost raportată creșterea conștiinței și alterarea Alenei”, „Relația oamenilor din scenariu a mers pe o linie intimă, nu publică”, cu concluzia: „Dacă luăm ideea acestui scenariu creșterea conștiinței și renașterea unei persoane, atunci nu ne poate satisface, deoarece pentru a dezvălui această idee, motivații socio-psihologice mai semnificative și un gen diferit. sunt necesare...” [3] .
Citind astfel de afirmații, s-ar putea crede că autorii scenariului au compus ceva senil. Cum poți să iei în serios astfel de prostii cu o repetare rapidă a personajelor! Cu toate acestea, trebuie luat în considerare faptul că Yurtsev și Larsky intenționau să creeze o comedie. Știind acest lucru, începi deja să te gândești la adecvarea vorbitorilor: este posibil să faci cerințe atât de dure unei lucrări care consideră „problemele vieții de zi cu zi într-un ton de glumă”?
— Alexander Hort , 2007 [3]În mai 1934, la una dintre proiecții, filmul i-a fost prezentat lui Stalin . Șeful lui Goskino B. Z. Shumyatsky a comentat despre demonstrația filmului , a vorbit despre problemele cu care a fost filmată comedia, despre scenele care au fost eliminate din imagine: regizorul prezentat ca un erou negativ a fost eliminat; scena mașinii lui Ellen care conducea în timp ce Alena merge pe jos a fost tăiată - presupus demonstrând că un inginer străin trăiește mai bogat decât fermierii colectivi sovietici; muncitorul din comitetul sindical care purta insigna TRP a fost înlăturat - se presupune că un personaj comic nu poate fi așa, la care Stalin a spus că directorul a fost de acord cu aceste schimbări în zadar, imaginea ar fi mai amuzantă, altfel totul este „prea lin” [4] ] .
Filmul a fost lansat, dar conform lui A. V. Romanov , a fost publicată doar o singură notă despre film - în Kinogazeta [5] .
Și în iunie 1934, Shumyatsky i-a raportat lui Stalin despre o întâlnire furtunoasă a comisiei de film a biroului de organizare al Comitetului Central - scrisoarea se referea la obstrucționarea unor persoane, membri ai Comisiei și a aparatului Comisariatului Poporului pentru Educație, a filmele " Merry Fellows " și " Alena's Love ", în care, în special, s-a remarcat [6] :
Despre conflictul cu comisia de film a Biroului de organizare al Comitetului Central al Partidului Comunist al Bolșevicilor din întreaga Uniune.
28 iulie 1934 Copie
secretă a tovarășului.
Stalin, Kaganovici, Jdanov, Stețki, Molotov.
La o ședință a Comisiei OB Film (27.U1 anul acesta) sub președinția tovarășului. Stetsky (membri - Bubnov , Antipov , Shkiryatov , Samsonov , Rabichev) s-a întâmplat un lucru absolut nemaiauzit. Comedia de G. V. Alexandrov „Colegii veseli”, pe care ați urmărit-o dumneavoastră și o serie de alți camarazi, a fost numită „contrarevoluționară” (Bubnov), „brânzoasă, huligană, prin și prin fals” (Antipov). ... Am subliniat că, dimpotrivă, atunci când l-a vizionat, toată lumea a apreciat-o ca fiind prima comedie veselă ... Cu toate acestea, membrii numiți ai Comisiei (cu excepția tovarășului Kosarev), dintr-un motiv necunoscut, au început să ceară înlăturarea a nu numai detalii individuale și scene din imagine, ci chiar părți întregi. Nu am fost de acord cu asta și ne-am despărțit brusc. Povestea cu acest film a fost precedată de pagube literalmente de către aceiași membri ai Comisiei a binecunoscutului film bun „Baba Alena” .
- din scrisoarea lui Shumyatsky către Stalin despre întâlnirea comisiei de film a Biroului de Organizare al Comitetului Central [7] [8]Filmul nu a supraviețuit [5] [9] . În ciuda faptului că Stalin a vorbit cu aprobare despre film, potrivit criticilor de film, filmul a fost distrus [3] [10] .
Filmul a fost debutul lui Lyubov Orlova . A avut deja multe succese teatrale, dar nu a încercat să joace în cinema după ce un venerabil regizor i-a spus în timpul audițiilor din 1931 că alunița ei de pe nas va fi vizibilă pe ecran [11] . După cum a remarcat istoricul de film M.A. Kushnirov, primul ei rol a fost simplu - nu cel principal, într-un film mut, iar actrița nu a avut nevoie de mult: [12]
Sincer să fiu, accentul era pus pe tipul ei. Și un dulap. Da Da! Este amuzant și trist, dar prezența unor ținute frumoase și la modă a funcționat „pentru ea” nu mai puțin decât alte argumente. Studioul era sărac, iar a îmbrăca o actriță ca o străină bogată era o problemă aproape de netrecut. Originea acestor toalete nu este deloc misterioasă, ci foarte prozaică. Lyubov Petrovna era la acea vreme... căsătorită - nu formal, adevărat, dar nici fictiv. Căsătorit cu un proeminent inginer austriac care a lucrat pentru noi ca „specialist” - un apel nominal involuntar cu rolul.
Site-uri tematice |
---|