Ali Asker Jafar oglu Mammadov | |
---|---|
azeri Әlәsҝәr Ҹәfәr oғlu Mәmmədov Ələsgər Cəfər oğlu Məmmədov | |
Data nașterii | 10 octombrie 1919 |
Locul nașterii | Satul Keshla, Baku , ADR |
Data mortii | 29 ianuarie 2000 (80 de ani) |
Un loc al morții | Baku , Azerbaidjan |
Țară | URSS → Azerbaidjan |
Sfera științifică | Studii arabe , studii orientale |
Loc de munca | Universitatea de Stat din Azerbaidjan |
Alma Mater |
Institutul Pedagogic Lenin , Institutul Militar de Limbi Străine al Armatei Sovietice |
Grad academic | doctor în științe pedagogice |
Titlu academic | Profesor |
consilier științific | I. V. Samylovsky |
Ali Asker Jafar oglu Mammadov , Alesker Jafar oglu Mammadov ( azerb. Әlәsҝәr Ҹәfәr oglu Mammadov / Ələsgər Cəfər oğlu Məmmədov ; 10 octombrie, 10 octombrie , sat Bakucholar , 1902 și 1902 azeră , arabă , Bakucholar , 1902-2019 ) . Fondatorul studiilor moderne de arabă în Azerbaidjan La inițiativa lui Mammadov și cu participarea sa directă a fost deschis Departamentul de Limbă Arabă la Universitatea de Stat din Azerbaidjan ( 1958 ). Profesor ( 1967 ), Lucrător onorat în știință ( 1992 ), Doctor în Științe Pedagogice ( 1994 ). Cunoscut și ca traducătorul proceselor de la Nürnberg (Notă: în documentele oficiale, numele omului de știință este menționat ca Ali Asker Mammadov)
Pe lângă nativul său azer , rusă și arabă , știa și engleza , franceză , italiană , germană și spaniolă .
Alesker Mammadov s-a născut la 10 octombrie 1919 în satul Kishly din Baku, și-a pierdut părinții la vârsta de 5 ani, a trăit sub îngrijirea unchiului său. După ce a absolvit o școală de 7 ani, a intrat în Colegiul Industrial din Baku numit după N. Narimanov (1933−37), de la aproximativ 14-15 ani a început să ducă o viață independentă.
În anii următori, a absolvit departamentul de limba germană a Facultății de Limbi Străine a Institutului Pedagogic din Azerbaidjan (1937-1941), departamentul de limbă arabă a Institutului Militar de Limbi Străine din Moscova (1941-1944) [ 1].
După ce și-a început cariera la Școala Navală Specială din Baku, ca profesor de limba germană, Alesker Mammadov a lucrat din februarie 1945 până în august 1947 ca asistent principal la Departamentul Orientului Mijlociu din Ministerul Afacerilor Externe al URSS. Pe parcursul a doi ani și jumătate de muncă, a tradus din germană în rusă majoritatea documentelor diplomatice interceptate (peste 30) ale Ministerului de Externe german. Din decembrie 1945 până în februarie 1946, prin Ministerul Afacerilor Externe al URSS, a participat la Tribunalul Militar Internațional de la Nürnberg în calitate de traducător al limbii germane. Alesker Mammadov a fost unul dintre cei doi azeri care au luat parte la acest proces (al doilea: Mammadov, Enver Nazimovich ) [2].
Alesker Mammadov a spus despre acea perioadă a vieții sale că, atunci când el, ca tânăr specialist, a susținut un examen de germană, examinatorul, un cunoscut om de știință, autorul gramaticii limbii germane Grabor-Passak, a fost mulțumit de el. , iar la recomandarea lui Grabor-Passak, a fost trimis la Tribunalul Militar Internațional de la Nürnberg ca traducător al limbii germane[3].
Trebuie menționat că atunci când Alesker Mammadov a participat la procesele de la Nürnberg, avea 26 de ani. Articolul „Tribunalul de la Nürnberg (1945)“ din Enciclopedia Sovietică din Azerbaidjan indică participarea lui Alesker Mammadov la Procesele de la Nürnberg ca parte a delegației sovietice ca traducător al limbii germane[4].
Din august 1947, Alesker Mammadov a lucrat la Facultatea de Studii Orientale a Universității de Stat din Azerbaidjan (acum Universitatea de Stat din Baku). În 1947-1950 a lucrat ca lector superior la universitate, în 1948-1950 a studiat la liceul de specialitate „Arabă”, în 1953 a primit diploma de candidat la științe filologice. În 1954, A. Mammadov a primit titlul științific de conferențiar, în 1967 - profesor, în 1992 - titlul onorific de „Lucrător onorat în știință”, iar în 1994 a primit titlul de Doctor în Științe Pedagogice și a devenit primul om de știință din Azerbaidjan pentru a obține titlul de doctor.fără disertație. Potrivit oamenilor de știință, fiecare manual pe care l-a scris era suficient pentru obținerea unui titlu de doctor [5].
În 1957, Alesker Mammadov a pus bazele școlii de studii arabe din Azerbaidjan. Unul dintre primii elevi ai acestei școli, Membru Corespondent ANAS, Doctor în Științe Filosofice, Profesorul Zakir Mammadov a dedicat cartea „Filosofia Răsăriteană (secolele IX-XII)” (Editura Universității de Stat din Baku, 1999), care a fost întocmită și autorul majorității traducerilor este el însuși, aniversarea a 40 de ani de la școala de studii moderne arabe din Azerbaidjan, fondată de profesorul Alesker Mammadov.
După ce a creat scaunul limbii arabe, A. Mammadov a lucrat ca șef timp de 29 de ani. El a fost unul dintre inițiatorii creării și primul redactor al Departamentului de radiodifuziune în țările arabe din Comitetul pentru televiziune și radio din Azerbaidjan, a luat parte activ la înființarea Societății de prietenie[6].
Pe lângă arabă și germană, A. Mammadov vorbea fluent engleza, franceză și persană[7]. A adus noutate în predarea limbii arabe, a aliniat-o cu metoda europeană, a pregătit-o în comparație cu limba sa maternă. Cu ajutorul acestei metode, elevii învață rapid limba arabă, stăpânindu-o perfect în 4-5 ani. În legătură cu aceasta, A. Mammadov a spus: „Am luat cheia limbii arabe”[8]. Ca profesor, era de neînlocuit. În procesul de predare a acestei limbi dificile, a fost foarte exigent, dar în același timp, cu umorul său subtil, a putut dezamorsa atmosfera din public. Și astăzi metoda sa a devenit tradițională pentru urmașii operei sale, angajați în predare[9].
Primul manual de 573 de pagini „Araba” scris de Alesker Mammadov a fost publicat în 1958 în Uniunea Sovietică în tiraj în masă (5000 de exemplare) și a fost folosit nu numai în Azerbaidjan, ci și în Tadjikistan, Uzbekistan și alte republici. Omul de știință a scris manualele „Ərəb dili” și „Araba”, „Curs scurt de limbă arabă” pentru studenții sectoarelor azeră și rusă din cursurile I și II ale instituțiilor de învățământ superior, manualul „Ərəb dili” pentru studenții din facultatea de teologie, precum și manuale pentru clasele II-XI. În 1972, manualul „Ərəb dili” scris de el pentru cursurile I și II din sectorul azer a fost trimis prin comandă în 22 de țări. Publicată în 1980, cartea „Araba” pentru cursurile I și II din sectorul rus este folosită ca manual în instituțiile de învățământ superior nu numai din Azerbaidjan, ci și din Moscova, Lvov, Kiev, Tașkent și alte orașe[10].
A. Mammadov este autorul a peste 30 de manuale de limba arabă scrise în rusă și azeră pentru instituții de învățământ secundar și superior.
Reprezentanții școlii lui Alesker Mammadov lucrează și ca traducători în țările arabe. Omul de știință însuși a remarcat într-un interviu că majoritatea studenților săi lucrează ca traducători și diplomați în Irak, Siria, Sudan, Iordania, Kuweit, Yemen, Egipt, Libia, Tunisia și Algeria[11]. O serie de ziare și reviste din Egipt, Irak, Iordania și alte țări arabe au publicat materiale ample despre A. Mammadov[12].
A. Mammadov a participat și la consolidarea legăturilor Azerbaidjanului cu țările arabe. Într-un interviu, omul de știință a spus despre asta: „Am fost în repetate rânduri în Irak, Egipt și Siria, ca parte a delegațiilor oficiale. Și în martie 1963 a călătorit în Egipt ca președinte al delegației muncitorilor din învățământul sovietic”[13].
Savantul arab Nariman Gasimoglu, care îl numește pe Alesker Mammadov „fondatorul, patriarhul studiilor arabe în Azerbaidjan”, a scris că dacă în Turcia se poate stăpâni perfect limba arabă în 10-15 ani, atunci la Baku, folosind metoda Alesker muallim, aceasta se poate face în 4 -5 ani[14].
Alesker Mammadov are, de asemenea, mari merite în pregătirea arabiștilor pentru multe țări. Într-un interviu acordat în 1990, abordând această problemă, omul de știință a spus că în Azerbaidjan, unde la un moment dat nu existau specialiști naționali, arabiști sunt pregătiți pentru Bulgaria, Ungaria, Vietnam, Laos, Mongolia și Cuba[15].
La 1 decembrie 1999, la Universitatea de Stat din Baku a avut loc o sesiune științifică dedicată împlinirii a 80 de ani a lui Alesker Mammadov și împlinirii a 60 de ani a activității sale științifice și pedagogice.
Asociația de creație Aztelefilm a companiei de radiodifuziune de stat din Azerbaidjan a filmat un lungmetraj numit „Ömürdən qalan izlər”, care povestește despre viața lui Alesker Mammadov.
Colegii, studenții, în general, cunoscători ai muncii sale au scris un număr mare de articole despre viața și opera lui Alesker Mammadov, care și-a câștigat un titlu atât de înalt de „Profesor de profesori” prin meritele sale.