Mouse | |
---|---|
Mouse | |
| |
Poveste | |
Editor |
Apex Novelties Pantheon Books |
Date de publicare | 1972 - 1991 |
Numărul de lansări | 2 volume |
Creatori | |
Autor | Spiegelman, art |
Scenariști | Arta Spiegelman |
Pictori | Arta Spiegelman |
Maus : A Survivor 's Tale este un roman grafic scris de Art Spiegelman despre viața tatălui său, Wladek Spiegelman, un evreu polonez și supraviețuitor al Holocaustului . Povestea are loc în două perioade de timp: viața lui Vladek înainte și în timpul celui de-al Doilea Război Mondial și întâlnirea și conversația sa cu fiul său în Rego Park , o suburbie a New Yorkului , la treizeci de ani după război. O trăsătură distinctivă a romanului grafic este că toți oamenii sunt desenați în el cu capete de animale: evreii sunt reprezentați ca șoareci, germanii ca pisici etc. [1] În 1992, romanul grafic a primit Premiul Pulitzer [2] . Publicat în Rusia în 2014 sub titlul Maus.
Au trecut treizeci de ani de la al Doilea Război Mondial. Artie din New York (născut în 1948), ai cărui părinți au trecut prin lagăre de concentrare, în timpul uneia dintre vizitele sale la tatăl său în Rego Park , începe să-și scrie poveștile despre experiențele evreilor polonezi. Vrea să scrie o carte despre soarta tatălui său (mama lui Artie s-a sinucis după război, în 1968, iar jurnalele pe care le ținea nu au fost păstrate).
Primul volum descrie evenimente de la mijlocul anilor 1930 până în iarna lui 1944. În tinerețe, tatăl lui Artie, Wladek Spiegelman, a trăit în Częstochowa și a fost angajat în comerțul cu textile. A cunoscut-o pe Anya Zilberberg din Sosnowiec , o fată dintr-o familie bogată, și s-au căsătorit. Władek a preluat proprietatea unei fabrici de textile din Bielsko . În 1937, fiul lor Rysho s-a născut cu Anya. După venirea naziștilor la putere, fabrica din Bielsko a fost jefuită. În august 1939, Vladek a primit o convocare pe front. La granița cu Polonia, a căzut curând în captivitate germană și a petrecut ceva timp într-un lagăr de prizonieri de război, dar apoi a fost eliberat și s-a putut întoarce la Sosnowiec. Vechea viață de acolo s-a încheiat deja: produsele au fost vândute pe cupoane, iar toate fabricile au fost luate de la proprietarii evrei. Mulți evrei au fost arestați și duși în lagăre de concentrare. În 1942, toți evreii au primit ordin să-și părăsească casele și să se mute în camere mici. Odată toți evreii orașului au fost adunați la stadion și împărțiți în două grupuri: toți cei care nu aveau permis de muncă, precum și cei cu mulți copii și bătrâni, au fost deportați. Prietenii l-au dus pe Rysho și alți copii la Zawiercie , unde situația era mai calmă, dar Vladek și Anya nu și-au văzut fiul după aceea. Evreii trebuiau să se ascundă în hambare, subterane, depozite de cărbuni, altfel erau în pericol de moarte. Părinții Anyei, ca și alți evrei în vârstă, au fost arestați și duși la Auschwitz . Vladek și Anya au reușit să negocieze cu contrabandiștii pentru a se muta în Ungaria, unde au existat zvonuri că evreii sunt în siguranță acolo. Cu toate acestea, contrabandiştii i-au predat pe evrei Gestapo, iar Vladek şi Anya au fost arestaţi şi trimişi la Auschwitz.
Al doilea volum descrie continuarea conversațiilor lui Artie cu tatăl său, care vorbește despre șederea sa într-un lagăr de concentrare și eliberarea după încheierea războiului. În acest moment, a doua lui soție îl părăsește pe Vladek, iar Arty și soția sa Francoise trebuie să-l viziteze mai des. De asemenea, se raportează că Vladek a murit în 1982, iar în 1988 a apărut prima parte a benzii desenate și a câștigat popularitate. Lui Artie i s-a oferit să vândă drepturile de film, dar nu a vrut. Din amintirile experiențelor tatălui său și ale altor evrei din timpul războiului, a intrat în depresie și a urmat un curs cu un psihoterapeut, care a trecut el însuși prin lagăre de concentrare. Conversațiile cu el l-au ajutat pe Artie să termine al doilea volum al benzii desenate.
Vladek a petrecut aproximativ un an la Auschwitz. Anya se afla și în tabăra din apropiere, în acea parte a acesteia, care se numea Birkenau . Pentru a supraviețui în lagăr, Vladek a trebuit să-și schimbe o serie de profesii: a fost acolo ca tinichigiu și cizmar și a folosit orice ocazie pentru a o vedea pe Anya sau a-i oferi o rație de pâine. La începutul anului 1945, prizonierii de la Auschwitz au fost transferați pe jos și cu trenuri de marfă pe teritoriul Reichului , în lagărul Gross-Rosen , majoritatea au murit pe drum. Prizonierii au fost apoi transferați la Dachau , unde Vladek a contractat tifos . Un grup de prizonieri au fost apoi duși la granița cu Elveția pentru un schimb care nu a avut loc la încheierea războiului. Vladek a venit la americani, iar după o ședere într-o tabără de refugiați, s-a întors în Polonia, unde a întâlnit-o din nou pe Anya.
De-a lungul romanului grafic , evreii sunt reprezentați ca șoareci și nemții ca pisici [1] . Oamenii de alte naționalități, religii și rase sunt, de asemenea, descriși ca animale, cum ar fi americanii ca câini , polonezii ca porci și francezii ca broaște . Aproape toate personajele de aceeași naționalitate sunt desenate identic, hainele sunt singurul lucru care le face diferite. Scopul acestui stil a fost acela de a demonstra absurditatea percepției popoarelor după diverse tipare și clișee precum cele naționale sau politice. În cuvintele autorului însuși, „împotriva măsurării tuturor one size fits all” [3] .
De la lansare, Maus a fost subiectul unui număr mare de eseuri. Deborah R. Geis a lansat o serie de eseuri de romane grafice intitulate Considering Maus: Approaches to "Survivor's Tale" of the Holocaust a lui Art Spiegelman .
Alan Moore , creatorul de benzi desenate precum Watchmen și The League of Extraordinary Gentlemen , a vorbit bine despre Maus, în special, a spus: „Sunt convins că Art Spiegelman este probabil cel mai important creator de benzi desenate […] și, în opinia mea, în părerea mea, „Maus” reprezintă lucrarea sa cea mai finalizată până în prezent” [4] .
„Maus” este studiat în școli și universități [5] . Romanul grafic este folosit în cursurile de literatură engleză contemporană, istoria europeană și cultura evreiască. A fost tradus în 18 limbi [6] .
În 2008, revista americană Entertainment Weekly l-a clasat pe Maus pe locul 7 pe lista celor mai bune 100 de cărți publicate între 1983 și 2008 [7] .
În ianuarie 2022, a devenit cunoscut despre interzicerea benzilor desenate în școlile din comitatul McMinn din Tennessee [8]
În aprilie 2015, în Rusia, în „ Casa Cărților din Moscova ”, romanul a fost retras de la vânzare din cauza faptului că „un subiect atât de serios a fost prezentat sub forma unei benzi desenate”. Magazinul a citat anterior prezența unei svastici pe coperta cărții drept motiv. Aceste acțiuni au fost asociate cu adoptarea în Rusia a legilor federale „Cu privire la perpetuarea victoriei poporului sovietic în Marele Război Patriotic din 1941-1945” și „Cu privire la combaterea activității extremiste” [9] . Art Spiegelman a numit această decizie rușinoasă, deoarece această carte este despre memorie și a adăugat că el consideră ceea ce se întâmplă ca fiind „un prevestitor al ceva periculos” [10] .
Site-uri tematice | |
---|---|
Dicționare și enciclopedii | |
În cataloagele bibliografice |