Limba media

limba media
Țări Ecuador
Regiuni Anzi
Numărul total de difuzoare ~ 1000 de persoane (P. Bakker 1999)
Clasificare
Categorie Limbi ale Americii de Sud
Limbă mixtă (pe baza quechua și spaniolă)
Codurile de limbă
ISO 639-1 Nu
ISO 639-2 mis
ISO 639-3 mue
Etnolog mue
IETF mue
Glottolog medi1245

Media Lengua ( în spaniolă:  Media Lengua ) este o limbă mixtă bazată pe spaniolă și quechua, vorbită în regiunea Salcedo ( provincia Cotopaxi ), în regiunea Saraguro ( provincia Loja) . Lingvistul olandez Pieter Muysken, care a descris această limbă, definește Media Lengva ca o varietate de Quechua al cărei vocabular este aproape în întregime împrumutat din spaniolă, dar care păstrează în mare măsură structura sintactică și semantică a Quechua. În același timp, se observă influența limbii spaniole asupra sintaxei limbajului media cotopachian.

Potrivit lui P. Muisken, limba media nu a apărut ca limbă comercială sau de contact, ci este rezultatul spaniolizării incomplete a indienilor locali, care în anii 1920. a construit o cale ferată în regiunea Quito. Limbajul media a devenit pentru ei un mijloc de a-și forma propria identitate unică. [unu]

Exemple de fraze în media lengua

limba media unu fabur-ta pidi-nga-bu bini-xu-ni
Quechua: shuk fabur-da maña-nga-bu shamu-xu-ni
Analiză: o favoare-ACC cere-NOMIN-BENEF vino-PROGR-1SG
Traducere: Am de gând să cer o favoare.
limba media kuyi-buk yirba nuwabi-shka
Quechua: kuyi-buk k'iwa illa-shka
Analiză: cobai - BENEF fara iarba - "deschidere brusca"
Traducere: s-a dovedit că nu există iarbă pentru cobai
limba media yo-ga awa-bi kay-mu-ni
Quechua: uka-ga yaku-bi urma-mu-ni
Analiză: i-EI apa-LOC toamna-"vin după ceva. evenimente"-1SG
Traducere: Merg după ce am căzut în apă

Sursa: [2]

Note

  1. Campbell, L. American Indian languages: the historical linguistics of Native America. - NY: Oxford University Press, 1997. - p.23
  2. Bossong G. Herausforderungen an die genealogische Sprachklassifikation.]

Bibliografie

Link -uri