Ieronim Morshtyn | |
---|---|
Data nașterii | 1581 [1] |
Locul nașterii | |
Data mortii | pe la 1623 [1] sau 1622 |
Cetățenie (cetățenie) | |
Ocupaţie | poet , traducător , scriitor |
Limba lucrărilor | Lustrui |
Autograf | |
Fișiere media la Wikimedia Commons |
Hieronymus (Yarosh) Morshtyn ( polonez Hieronim Morsztyn ; c. 1581 - c. 1623 ) a fost un poet polonez , scriitor în stil baroc timpuriu și traducător .
Reprezentant al familiei nobile Morshtyn al stemei Leliv . Se știu puține lucruri despre viața lui. Faptele despre viața lui Morshtyn se bazează în mare parte pe moștenirea sa literară, referințe în scrisori și poezii. Se știe că provine dintr-o familie ariană , și-a pierdut părinții devreme, a studiat la școala iezuită din Braniewo , a slujit la curțile magnaților din Lublin și apoi la Vilna și s-a angajat în agricultură pe moșia sa.
Maestru al poeziei lirice . Este autorul culegerii olografe „Rezumat de poezii” și al ciclului liric „Delicii lumii” (1606), adresat cititorului general, enumerând bucuriile de viață dăruite unei persoane și creând imagini ale vieții și distracțiilor proprietarilor de pământ. A distrat același cititor cu nuvele poetice și în proză care descriu aventuri extraordinare (mai ales faimoasă este „Povestea amuzantă a reginei virtuoase Banyalyuk din Teritoriile de Est”).
Orientarea către tendințele literare ale Europei de Vest contemporane autorului și o amploare neobișnuită a subiectului sunt combinate în opera sa cu o înaltă cultură a versurilor, un joc fantomatic de nuanțe emoționale, unde umorul subtil, tonurile vesele și ambiguitățile erotice se împletesc cu o conștientizare a fragilității existenței pământești avântată de tristețe.
Versurile de dragoste ale lui Morshtyn arată o ciocnire între tradițiile Renașterii poloneze și influențele marinismului . Deja după moartea lui Morshtyn, au fost publicate două culegeri ale lui nuvele în versuri și proză (1650 și 1655), care au câștigat o mare popularitate. Colecția din 1650 a inclus „O poveste amuzantă despre virtuoasa regina Banyalyuk din regiunile estice” - primul roman baroc în versuri. În ceea ce privește motivele sale, această lucrare este aproape de colecțiile de povești fantastice, basme și povestiri scurte care erau comune la acea vreme în Italia, unde exotismul oriental și extravaganța strălucitoare sunt adesea combinate cu elemente de folclor .
Împreună cu Banyaluka, au fost publicate minunate adaptări în proză a două nuvele de Boccaccio , a căror bază intriga a fost plină de motive poloneze. O tendință similară este, de asemenea, caracteristică adaptărilor poetice ale altor nuvele ale Renașterii italiene, care au fost culese în 1655.
|