Tratatul de la Paris (4 octombrie 1801)

Versiunea stabilă a fost verificată pe 2 septembrie 2021 . Există modificări neverificate în șabloane sau .
Tratatul de la Paris
Tipul contractului tratat de pace
data semnarii 4  (16) octombrie  1801
Locul semnării Paris
semnat A. I. Morkov H. N. Asara
Petreceri  Imperiul Rus Spania
 
Limbi rusă
spaniolă

Tratatul de la Paris ( 4 octombrie  [16],  1801 ) este un tratat de pace între Imperiul Rus și Spania care a pus capăt războiului ruso-spaniol , în care aceste state au fost oficial în 1799-1801 și s-au încheiat fără o singură ciocnire.

Istorie

Războiul ruso-spaniol din 1799-1801 a avut loc în cadrul celui de-al doilea război de coaliție , la care Rusia a participat de partea Angliei și Spania de partea Franței. Principalul motiv al rupturii relațiilor ruso-spaniole a fost problema Prioraturilor Ordinului de Malta , al căror Mare Maestru era la acea vreme împăratul rus Paul I , care a declarat război Spaniei [1] .

Cu toate acestea, în 1800, Paul I a rupt alianța cu Anglia și Austria, acuzându-le că își urmăresc scopurile ocolind interesele Rusiei și s-a îndreptat către apropierea de Franța și Spania, care, la rândul lor, aveau nevoie și de o alianță cu Rusia [2] ] [3] .

După moartea ca urmare a unei conspirații în 1801, Paul I, care purta titlul de mare maestru al Ordinului de Malta, războiul din cauza lui și-a pierdut complet sensul și Alexandru I , care a urcat pe tronul Rusiei, l-a trimis pe contele A. I. Morkov. ca ambasador la Paris în același an cu ordin de a face pace cu Franța și Spania [4] . Acesta din urmă, ocolind medierea franceză, l-a contactat pe ambasadorul Spaniei la Paris , J. N. Azar , care s-a bucurat de încrederea primului ministru al Spaniei, marchizul M. Godoy , și a primului consul al Franței , N. Bonaparte . Morkov a reușit să negocieze cu ambasadorul spaniol cât mai curând posibil, iar la 4 (16) octombrie 1801 a fost semnat un tratat de pace între Rusia și Spania [5] .   

La 5  (17) decembrie  1801, acordul a fost ratificat la Madrid de regele spaniol Carol al IV-lea și la 27 februarie ( 11 martie1802 la Sankt Petersburg de către împăratul rus Alexandru I [4] .

Textul acordului în limba rusă [4]
  1. De acum înainte va fi pace, prietenie și bună înțelegere între Majestatea Sa Împăratul Întregii Rusii și Majestatea Sa Regele Spaniei.
  2. Pentru a menține și dezvolta ordinea lucrurilor atât de fericit restabilită, ambele curți vor numi și vor trimite soli să rămână cu ele, după vechiul obicei, dacă se poate.
  3. Imediat după aprobarea acestui act de către ambii suverani, în statele lor vor fi publicate decrete, în care se va proclama uitarea trecutului, iar supușii respectivi li se va ordona să se trateze reciproc ca supuși ai două națiuni prietene și să respecte în comerţul şi alte relaţii o ordine corespunzătoare stării lumii.şi prietenia, care se restabileşte între ei prin acest act.

Note

  1. Volosyuk, 2011 , p. 547-559.
  2. Volosyuk, 2011 , p. 560.
  3. Yurchik E. E. Rusia și Spania în epoca războaielor napoleoniene // Spania și Rusia: diplomație și dialog al culturilor. Trei secole de relații = España y Rusia: diplomacia y diálogo de culturas. Tres siglos de relaciones  (spaniola) / O. V. Volosyuk (editor responsabil) și alții . - HSE ; AECID . — M .: Indrik , 2018. — S. 151. — ISBN 978-5-91674-528-3 .
  4. 1 2 3 Zmeev, 2012 , p. 133.
  5. Volosyuk, 2017 , p. 445-446.

Literatură