Passar, Andrei Alexandrovici

Andrei Alexandrovici Passar
Data nașterii 25 martie 1925( 25.03.1925 )
Locul nașterii Artă. Mukha, districtul Nanai , regiunea Khabarovsk
Data mortii 3 ianuarie 2013 (vârsta 87)( 03-01-2013 )
Un loc al morții Khabarovsk , Rusia
Cetățenie  URSS Rusia 
Ocupaţie poet
Ani de creativitate 1948-2013
Direcţie liric
Gen poezie, proză
Limba lucrărilor Nanai, rusă
Premii
gradul Ordinului Războiului Patriotic Medalie jubiliară „Pentru Valiant Muncă (Pentru Valoare Militară).  În comemorarea a 100 de ani de la nașterea lui Vladimir Ilici Lenin” Medalia „Pentru victoria asupra Japoniei” Medalia SU Douăzeci de ani de victorie în Marele Război Patriotic 1941-1945 ribbon.svg
Medalia SU Treizeci de ani de victorie în Marele Război Patriotic 1941-1945 ribbon.svg Medalia SU Patruzeci de ani de victorie în Marele Război Patriotic 1941-1945 ribbon.svg Medalia RUS 50 de ani de victorie în Marele Război Patriotic 1941-1945 ribbon.svg Medalia RUS 60 de ani de victorie în Marele Război Patriotic 1941-1945 ribbon.svg
Medalia RUS 65 de ani de victorie în Marele Război Patriotic 1941-1945 ribbon.svg Medalia SU 50 de ani ai forțelor armate ale URSS ribbon.svg Medalia SU 60 de ani ai forțelor armate ale URSS ribbon.svg Medalia SU 70 de ani ai forțelor armate ale URSS ribbon.svg
Lucrător Onorat al Culturii al Federației Ruse.png Premiul Guvernului Federației Ruse - 2009

Andrey Alexandrovich Passar ( 25 martie 1925  - 3 ianuarie 2013 ) - Nanai poet sovietic și rus, lucrător onorat al culturii din Federația Rusă (1995). Din 1955 este membru al Uniunii Scriitorilor din URSS [1] . Din 1956 - membru al PCUS . Cetăţean de onoare al districtului Nanai al teritoriului Khabarovsk .

Biografie

Andrei Alexandrovich Passar s-a născut la 25 martie 1925 în lagărul Mukhe (acum districtul Nanai al teritoriului Khabarovsk ) [2] în familia unui vânător și a unui pescar, descendent din vechiul clan Nanai „Lupii roșii” [3] [4] [5] .

În 1943 a fost înrolat în armată și a servit la granița din Orientul Îndepărtat timp de cinci ani. A fost un lunetist, a luptat în timpul celui de-al Doilea Război Mondial în Orientul Îndepărtat.

În 1948 a intrat în cursurile pregătitoare ale Institutului Pedagogic din Leningrad numit după A. I. Herzen [6] . Începutul activității literare a lui Passard datează din această perioadă.

În 1949, lucrările sale au început să fie publicate [7] .

Judecând după cartea de muncă, a încercat mai multe specialități: a fost polițist, colecționar la Banca de Stat, educator, cercetător junior într-un muzeu de istorie locală și chiar redactor adjunct al ziarului The Way to Communism ( Districtul Komsomolsky). ).

În 1952, prima sa colecție de poezii „Sunshine” în limba Nanai a fost publicată la Khabarovsk (în curând a fost tradusă în rusă). Poeziile lui Andrey Passar au fost dedicate pământului său natal și vieții moderne a poporului Nanai.

În anii 1950, el s-a angajat în traducerea poeziei în limba Nanai, printre care se numărau lucrările lui Vladimir Mayakovsky și Pyotr Komarov [6] .

În 1960 a absolvit Cursurile superioare literare din cadrul Uniunii Scriitorilor din URSS. S-a întors în Orientul Îndepărtat, a locuit pe Sahalin [7] .

Ultima sa carte este poezia „Bichhe Evropachi. Scrisoare către Europa” a fost publicată în Nanai și rusă în 2010. Acesta este un apel poetic antifascist la 26 de soldați germani care au fost capturați singuri de vărul său, lunetistul Alexander Passar, pentru care a primit înaltul titlu de Erou al Uniunii Sovietice.

Pentru această poezie, din ordinul Guvernului Federației Ruse, Andrei Passar a fost distins cu Premiul de Stat „Sufletul Rusiei” în nominalizarea „Cultura populară tradițională”. După cum se precizează în diplomă, „pentru contribuția la dezvoltarea artei populare” [8] . Documentul era însoțit de o figurină din bronz a unei dive cu o coasă de lux și o insignă de aur pentru nr. 031.

Nanais l-au numit pe Andrey Passar „nani poetani” [3] , ceea ce înseamnă „poet Nanai” în traducere.

În ultimii ani, a trăit și a lucrat în Khabarovsk la adresa: st. Krasnoarmeyskaya , casa 6 [9] .

Andrei Passar a murit pe 3 ianuarie 2013 . A fost înmormântat la Cimitirul Central din Khabarovsk în sectorul nr. 20-a [9] [10] .

Premii și premii

Familie

Veri - lunetisti legendari, Eroii Uniunii Sovietice:

Văduvă - Ekaterina Ivanovna Passar (a doua soție).

Lucrări în traducere rusă

Literatură

Note

  1. Andrei Alexandrovici Passar . hkm.ru. Data accesului: 18 ianuarie 2014. Arhivat din original la 1 februarie 2014.
  2. ↑ Cântăreața de renume mondial Cola Beldy este și ea din Muhe
  3. 1 2 Sufletul poetului nu a suportat-o ​​<< Știință, Istorie, Educație, Mass-Media | Debri-DV . debri-dv.com. Data accesului: 17 februarie 2016. Arhivat din original la 19 februarie 2016.
  4. „Red Wolves” nu este un clan, ci un trib. Vechiul Akan („Akani” - deci aurii , și conform modernului Nanais - se numeau pe ei înșiși) un trib care a trăit pe malurile Amurului , Sungari și Ussuri chiar înainte de sosirea rușilor. Tratatul de la Beijing din 1860, făcând din aceste râuri granița de stat, a împărțit Nanais între Rusia și China. Apoi lupii roșii au dispărut . Au fost văzuți ultima dată în 1955 în districtul Smidovichi din Regiunea Autonomă Evreiască . Și odată cu ei, triburile umane au dispărut.
  5. Scriitori din Orientul Îndepărtat. Carte de referință biobibliografică. Problema. 2. Khabarovsk, 1989. Aici și mai jos.
  6. 1 2 A încetat din viață celebrul poet al teritoriului Khabarovsk Andrey Passar (link inaccesibil) . news.mail.ru (3 ianuarie 2013). Data accesului: 18 ianuarie 2014. Arhivat din original pe 2 februarie 2014. 
  7. 1 2 Scriitori din Orientul Îndepărtat: carte de referință bibliografică. Comp. E. M. Alenkina. Khabarovsk, 1973.
  8. Povestitorul popular, poetul Nanai Andrei Passar a fost distins cu Premiul Sufletul Rusiei (link inaccesibil) . mede.su (18-01-2010). Data accesului: 18 ianuarie 2014. Arhivat din original pe 2 februarie 2014. 
  9. 1 2 Văduva celebrului poet Nanai Andrei Passar a părăsit Khabarovsk . debri-dv.com (18 august 2013). Data accesului: 18 ianuarie 2014. Arhivat din original la 1 februarie 2014.
  10. Poetul nu avea loc pe „linia roșie” a Cimitirului Central, deși văduva a cerut să-și îngroape soțul lângă mormântul conaționalului Cola Belda (sectorul nr. 3, care se află imediat vizavi de intrarea principală și este considerat privilegiat)

Link -uri

Secțiunea personală Andrei Alexandrovich Passar Copie de arhivă din 23 februarie 2016 pe Wayback Machine de pe site-ul Debri-DV.