Passov, Efim Izrailevici

Efim Izrailevici Passov
Data nașterii 19 aprilie 1930( 19.04.1930 )
Locul nașterii Gorodok (regiunea Vitebsk) , regiunea Vitebsk , BSSR , URSS
Data mortii 21 februarie 2019 (în vârstă de 88 de ani)( 21.02.2019 )
Un loc al morții Lipetsk , Rusia
Țară
Sfera științifică Metodologia metodologiei, metodologia ca știință, problemele obiectivelor educației în limbi străine, selecția și organizarea materialului, sistemele de exerciții, abilitățile și abilitățile, formarea profesorilor, terminologia, tehnologia, dialogul culturilor etc.
Loc de munca
Alma Mater Institutul Pedagogic de Stat al Limbilor Străine din Minsk (1953)
Grad academic doctor în științe pedagogice
Titlu academic Profesor
Premii și premii Lucrători onorați ai științei ai Federației Ruse

Efim Izrailevich Passov ( 19 aprilie 1930 , Gorodok, regiunea Vitebsk, BSSR - 21 februarie 2019 , Lipetsk [1] ) - lingvist rus, specialist în domeniul metodelor de educație a limbilor străine. Doctor în Științe Pedagogice, om de știință onorat al Federației Ruse . Șeful Centrului Rus pentru Educație în Limbi Străine, profesor la Universitatea de Stat Yelets, numit după V.I. I. A. Bunina, profesor onorific al Universității Lingvistice de Stat din Nijni Novgorod , profesor onorific al Universității Lingvistice de Stat din Minsk , profesor al Departamentului de Educație Umanitară al Institutului pentru Dezvoltarea Educației din Regiunea Lipetsk.

Educație

A absolvit cu onoare Institutul Pedagogic de Stat al Limbilor Străine din Minsk în 1953 . În 1965 a absolvit cursurile superioare de pedagogie de doi ani la Universitatea din Leningrad .

Activitate profesională

Din 1953 până în 1957 a fost profesor de limba germană la liceul nr. 15 din Vitebsk , din 1957 până în 1963 a fost profesor superior de limba germană la Institutul Pedagogic de Stat din Vitebsk . În 1958 - 1960 a fost șeful departamentului de limbi străine a facultății de filologie a Institutului Pedagogic de Stat All-Rusian [2] .

Din 1966 până în 1970, a condus Departamentul de Metode de Predare a Limbilor Străine la Institutul Pedagogic de Limbi Străine Gorki (în prezent Universitatea Lingvistică de Stat Nijni Novgorod ). Din 1971, șeful departamentului de limba germană a Institutului Pedagogic Lipetsk , în 1979 a creat și condus departamentul de metode de predare a limbilor străine (transformat ulterior în departamentul de formare a profesorilor), din același an - șef al Laboratorul de manuale.

A fondat și din 1990 a condus Centrul Interuniversitar pentru Predarea Comunicativă a Culturii Limbilor Străine (mai târziu - Centrul Rusiei pentru Educația Limbii Străine). Din 1995, lucrează la Universitatea de Stat din Yelets. I. A. Bunina ca profesor al Departamentului de Limbi Străine de Profil Pedagogic, conducător și consultant pentru lucrările absolvenților catedrei [3] . De asemenea, supervizează cercetările postuniversitare la Facultatea de Limbi Străine a Universității de Stat din Kursk [4] . Director științific al școlilor "Lingua Plus" (Lipetsk), " Interlingua " ( Voronezh ), " Lingua Center " ( Surgut ). La 11 decembrie 2006, E. I. Passov, profesor al filialei Lipetsk a Universității Lingvistice de Stat din Nizhny Novgorod, a primit titlul onorific de profesor onorat al NGLU. Sub conducerea sa, au fost susținute peste 60 de teze de doctorat și peste zece teze de doctorat.

E. I. Passov este fondatorul revistei „Metodologie comunicativă”, redactor științific al anuarului „Probleme ale educației în limbi străine”, publicat de Centrul pentru Educația în Limbi Străine creat de acesta, organizator de conferințe și simpozioane de diferite niveluri.

Realizări

În metodologia lingvistică

În tehnica generală

Lucrări principale

E. I. Passov este autorul a peste 20 de monografii și manuale, a 150 de articole științifice despre metodologia predării limbilor străine. Autor și coautor a aproximativ 90 de manuale în engleză, germană, franceză și rusă [5] .

Bibliografie aleasă:

Creativitate

Efim Passov a scris cântece și poezii toată viața, dar nu le-a distribuit, ci le-a citit doar persoanelor apropiate. În 2016, Efim Passov a scris marșul „Forever Alive”, pe care l-a dedicat procesiunii „ Regimentul Nemuritorului ”. Lăsând aproape complet deoparte toate chestiunile legate de muncă, profesorul a lucrat la cântec timp de patru luni. De data aceasta, Efim Izrailevich a decis să-și dea munca oamenilor, a contactat coordonatorii locali ai acțiunii și au răspândit marșul prin mass-media. Marșul în câteva zile a devenit popular printre locuitorii din Lipa. [6]

Ansamblul de dans de stat „ Cazacii Rusiei ” în ajunul zilei de 9 mai a înregistrat marșul „Forever Alive” pentru a fi inclus în programul solo de pe dealul Poklonnaya. Nouă solişti ai grupului vocal al ansamblului au înregistrat piesa acompaniată de o orchestră muzicală. [7]

Veşnic viu.

Regimentul Nemuritor! Regimentul Nemuritor!

Rudele care i-au învins pe fasciști,

Și-au îndeplinit datoria civică,

A trăit atât de strălucitor, atât de strălucitor,

Deprivarea disprețuită, moartea și frica,

Și plătind cu viață pentru victorie -

Ești viu, din nou viu. Te purtăm în brațe

Pentru a vă arăta în viață întregii lumi.

Regimentul Nemuritor! Regimentul Nemuritor!

Suntem aici astăzi cu voi de Ziua Victoriei

Acum vrem să ne îndeplinim datoria -

În unitate, învingeți toate necazurile noastre,

La urma urmei, astăzi ești din nou alături de noi în rânduri,

Tu ești conștiința, gloria și răsplata noastră.

Suntem împreună, doar împreună ne vom apăra țara,

Când, Doamne ferește, va fi necesar.

Regimentul Nemuritor! Mergem cu tine.

Steaguri flutură deasupra noastră - fețele voastre.

Ne bucurăm, plângem și cântăm.

Oamenii sunt întotdeauna mândri de eroi.

Curge un râu fără margini

Ai salvat multe milioane.

Și lăsați anii să treacă, lăsați secolele să treacă,

Ne vom aminti pe toți pe nume.

Viața personală

În timpul Marelui Război Patriotic, Efim Passov, care avea 11 ani, împreună cu alți copii, autoritățile sovietice, sub protecția avioanelor și a tunurilor antiaeriene, au încercat să-i scoată din Belarus în 12 trenuri. Un singur tren a ajuns în Altai. Micul Yefim a mers în acest tren. Restul au fost distruși de avioanele fasciste.

Vărul mai mare, tot Fima, a fost împușcat de fasciști pe denunțarea vecinilor. O mătușă cu doi copii a fost dusă să fie împușcată împreună cu alți evrei. Când și-au săpat propriile morminte, adulții au pus copiii în spatele lor și le-au strigat să fugă în pădure. Pădurea era în apropiere, germanii se temeau de partizanii belaruși și nu i-au urmărit. Locuitorii unuia dintre sate, cu riscul vieții, au ascuns copiii în pivniță mult timp și i-au hrănit, apoi i-au predat partizanilor. Ulterior, vărul a fost trimis în spate. Fratele meu, Misha, s-a înrolat în armată și s-a întors de pe front cu totul rănit, a primit două medalii și un ordin.

Bunicii soției lui Passov aveau cinci ginere și toți cinci erau de naționalități diferite: rusă, ucraineană, belarusă, evreică și germană din Volga. Unchiul german Robert avea Ordinul Steagul Roșu al Muncii nr. 3, era de la vechii bolșevici, a fost împușcat la începutul războiului ca potențial trădător, iar soția și copiii lui au fost deportați în Kazahstan. Unchiul rus Vasia a fost prins în timpul războiului, a fugit, a fost prins, îngropat de viu în pământ, a reușit să iasă și a fugit din nou. După război, unchiul Vasia a trăit doar un an. Fratele mai mare al soției lui Passov a fost pilot și la vârsta de 18 ani a murit în Polonia, alături de 600 de mii de soldați sovietici.

Din cauza originii evreiești, Efim Passov nu a fost acceptat la absolvire. Soției sale i-a fost interzisă admiterea, deși este rusă după naționalitate. În ciuda acestui fapt, Passov a subliniat întotdeauna că este o persoană sovietică. [opt]

Am ceva de jignit de guvernul sovietic, cu al cincilea punct. Nu am fost acceptat la absolvire din cauza naționalității mele. Soția mea nu a fost acceptată la absolvire, deși este rusoaică în toate generațiile. I-au spus așa: „De ce te-ai căsătorit cu un evreu?” Am destule motive pentru ca toată viața mea să fiu jignit de regimul sovietic. Dar eu cred că oamenii cumsecade nu stabilesc socoteli nici cu mama, nici cu patria lor. Aceasta este poziția mea.

- Dintr-un interviu cu ziarul „New Lipetsk REPORTER” nr. 26 (175) 22 iunie 2016

Lui Passov i s-a oferit un loc de muncă bine plătit în Germania, cu reședință permanentă, dar a refuzat.

Și chiar și atunci când mi s-au oferit munți de aur în Germania, ceva ce nu am avut niciodată aici, nu am și nu voi avea, tot nu am mers acolo. Sunt un patriot fiziologic.

- Dintr-un interviu cu ziarul „New Lipetsk REPORTER” nr. 26 (175) 22 iunie 2016

În 2012, Efim Passov a fost invitat la o conferință științifică în Polonia, dar a refuzat să protesteze împotriva demontării monumentelor soldaților sovietici care au murit în timpul eliberării țării de invadatorii naziști.

Când am fost întrebat de ce, am răspuns: „Când monumentele soldaților sovietici care au murit pentru Polonia sunt distruse, nu se poate decât să răspundă”. Da, nu am fost iubiți niciodată și trebuie să înțelegem că nu suntem iubiți și nu vom fi niciodată iubiți. Pentru mine, o definesc astfel: există un popor blestemat - evreii, care sunt persecutați în mod constant. Și există o țară blestemată - Rusia. Uită-te la istoria noastră, nicio țară din lume nu a suferit atâtea atacuri și războaie cât a experimentat Rusia. Poate că am pierdut bătălii individuale, dar nu ne-am pierdut niciodată țara, nu ne-am pierdut niciodată libertatea. Ce altă țară din lume este capabilă să facă asta - nu una. Așadar, este timpul să încetăm să fim atenți la ceea ce cred alte țări despre noi, cum ar fi a lui Griboedov, „ce va spune Marya Aleksevna”.

- Dintr-un interviu cu ziarul „New Lipetsk REPORTER” nr. 26 (175) 22 iunie 2016

Note

  1. Condoleanțe familiei și prietenilor lui Efim Izrailevich Passov - 21 februarie 2019 - Site-ul oficial al gimnaziului MBOU nr. 12 din orașul Lipetsk . Data accesului: 22 februarie 2019. Arhivat din original pe 22 februarie 2019.
  2. Departamentul de Limbi Străine al Universității de Stat Voronezh P. M. Masherova  (link inaccesibil)
  3. Corpul didactic al Departamentului de Limbi Străine a Profilului Pedagogic al YSU. I. A. Bunina (link inaccesibil) . Preluat la 29 august 2010. Arhivat din original la 26 iunie 2008. 
  4. Facultatea de Limbi Străine a Universității din Kursk . Consultat la 29 august 2010. Arhivat din original la 9 septembrie 2010.
  5. Efim Izrailevici Passov pe site-ul editurii Drofa  (link inaccesibil)
  6. Marina POLYAKOVA | Site-ul Komsomolskaya Pravda. Lipchanin a scris un marș pentru The Immortal Regiment . KP.RU - site-ul Komsomolskaya Pravda (20 aprilie 2016). Consultat la 23 februarie 2019. Arhivat din original pe 23 februarie 2019.
  7. „Cazacii Rusiei” a înregistrat un cântec pentru Regimentul Nemuritor. Video . LipetskMedia.ru Consultat la 23 februarie 2019. Arhivat din original pe 23 februarie 2019.
  8. Natalya Goryainova. O persoană decentă nu stabilește socoteala nici cu mama sa, nici cu Patria Mamă (link inaccesibil) . Noul reporter de la Lipetsk (22 iunie 2016). Preluat la 24 februarie 2019. Arhivat din original la 25 februarie 2019. 

Link -uri