Podubinsky, Andrei Mironovici
Versiunea actuală a paginii nu a fost încă revizuită de colaboratori experimentați și poate diferi semnificativ de
versiunea revizuită pe 26 aprilie 2018; verificările necesită
25 de modificări .
Andrei Mironovich Podubinsky ( ucrainean Andriy Mironovich Podubinsky ; 12 ianuarie 1944 , Stryi - 23 martie 2018 , Kiev ) - actor de voce, teatru și film sovietic și ucrainean . Artist onorat al RSS Ucrainei (1978).
Biografie
Din 1961 a studiat la Institutul de Stat de Artă Teatrală din Kiev. I. K. Karpenko-Kary .
După absolvirea în 1965, timp de mai bine de 50 de ani a jucat pe scena Teatrului Dramatic Rus de Stat din Kiev, numită după Lesya Ukrainka (acum Teatrul Național Academic Dramatic, numit după Lesya Ukrainka ). A început să joace în filme în timpul studenției. Actor de studio de film A. Dovjenko .
Un actor atent, talentat, care poseda o formă grotesc ascuțită combinată cu o dezvoltare psihologică profundă a imaginii. În colaborare cu diverși regizori, s-a dovedit a fi un actor cu un adevărat talent farsic dramatic și în același timp tragic.
În teatru a creat o serie de imagini vii în piesele dramaturgilor autohtoni și străini.
Actor vocal (" Eneida ", " Povești muzicale " etc.). De asemenea, a dat vocea personajului Sidorovich și a monolitului din seria de jocuri STALKER
A fost căsătorit cu actrița Teatrului Lesya Ukrainka Alina Karpenko (1943-2014). În ultimii ani, nu a urcat pe scenă, a avut probleme cu picioarele. A murit pe 23 martie 2018 la Kiev.
Lucrări de teatru alese
- 1969 - „Drepția este meseria mea”
- 1970 - „Există o astfel de petrecere!”
- 1971 - „Omul din afară”
- 1973 - „Zestre”, „Barbari”
- 1975 - „Interviu în Buenos Aires”
- 1982 - „Nu am fost... nu am fost... nu am participat”
- 1983 - „Din viața insectelor”
- 1984 - „Am venit să te eliberez”
- 1985 - Cenușă caldă
- 1987 - Mic dejun cu necunoscuti
- 1988 - „Bătrânul”
- 1990 - „Ideea stăpânului casei”
- 1991 - „Candide”
- 1993 - „Tinerețea regelui Ludovic al XI-lea”
- 1997 - „Jocuri regale”
- 1999 - „Inspectorul”
- 2002 — „Lulu. Istoria curtezanei»
Filmografie selectată
- 1962 - Printre oamenii buni - Iacov, fiul lui Mihailina
- 1963 - Naimichka - Marco
- 1965 - Verificat - fără mine - soldat iugoslav
- 1969 - Malul prințesei Luska (film TV) - Lech
- 1970 - Pace pentru colibe - război pentru palate - Khariton
- 1971 - Merry Zhabokrichi - muzician
- 1971 - Inspector de Investigatii Criminale - expert criminalist
- 1972 - Apă ușoară - Igor Globa
- 1972 - Motociclist de noapte - cântăreț într-un restaurant
- 1973 - Solicitant - Roman, prieten cu Victor
- 1973 - Nu va trece nici măcar un an... - Fedya, inginer
- 1975 - Departe, peste râu - Semyon Semechkin, președintele județului Cheka
- 1976 - Gândindu-mă la Kovpak - Boris Vakar
- 1977 - Dreptul de a iubi - Stepan Kamyshin
- 1978 - Un basm ca un basm - interpret al tangoului „Curls of Love”
- 1980 - Zile lungi, săptămâni scurte - Viktor Ladonnikov
- 1980 - De la Bug la Vistula - Sas
- 1983 - își merită greutatea în aur - Lokhmatovsky
- 1984 - Viața lui Volodya - Ivan Sineokov, comandantul batalionului
- 1985 - Două persoane știau parola - Ignat Kovrov, legătura, barman al restaurantului Alexandrovskaya Sloboda
- 1986 - Am fost conduși de tineri... - Strepetov, specialist militar al Armatei Roșii
- 1986 - Pod prin viață - Andrey Petrovici
- 1988 - Avertizare de furtună - Stepan Timofeevich Kosar
- 1991 - Armă personală - Vyacheslav Ivanovich Bykov, colonel de poliție
- 1992 - Ivan și iapa - Ivan
- 1992 Episodul Villa Mystery
- 1995 - Drumul spre Sich - tatăl lui Pavel
- 1997 - Roksolana (serial TV) - Hayreddin
- 2002 - Papusa - Nikolai Stavrov
- 2004 - Phoenix Ashes - Biryuk
- 2005 - Golden Boys - episod
- 2005 - Nunta lui Barbie - bătrân
- 2006 - Viciile și fanii lor - episod
- 2009 - Wolf Messing: care a văzut prin timp - episod
Dublare și dublare în limba rusă
- „Povești muzicale” - interpretează un cântec
- „Aventurile căpitanului Vrungel” (piesa radio) - primul comentator
- „ Cazacii II: Războaiele napoleoniene ” - Părintele Gregg Chaffee, o serie de personaje
- " STALKER: Shadow of Chernobyl " - Sidorovich, Monolith - (compania de dublare rusă " GSC Game World ")
Dublare și dublare în ucraineană
- „ Eneida ” – se citește textul
- „Comoara de Crăciun a lui Mica” - (dublarea ucraineană a companiei de televiziune „NTKU”)
- " Babylon-5 " - (dublare ucraineană a canalului ICTV)
- „ Cazacii II: Războaiele napoleoniene ” - Părintele Gregg Chaffee, o serie de personaje
- „ Zborul navigatorului ” - (dublare ucraineană a studioului de film Dovzhenko)
- " Transformers " - Megatron (dublare ucraineană a studioului postmodern)
- „ Piratii din Caraibe: La capătul lumii ” - Davy Jones (dublaj ucrainean de Nevafilm-Ucraina)
- „ STALKER: Shadow of Chernobyl ” - Sidorovich - (compania de dublare ucraineană „GSC Game World”)
Link -uri
Site-uri tematice |
|
---|