Cântând Lazăr, sau oameni extrem de săraci

Cântând Lazăr, sau oameni extrem de săraci
Un Beal Bocht
Gen roman
Autor Flann O'Brien
Limba originală irlandez
data scrierii 04/11/1941
Data primei publicări 3.12.1941
Anterior Al treilea polițist [d]
Ca urmare a Viața grea [d]

„Cântăreții lui Lazăr sau oameni extrem de săraci. The Poor Mouth: A Bad Story About the Hard Life ( Irl. An Béal Bocht , Eng.  The Poor Mouth: A Bad Story About the Hard Life ) este un roman de Flann O'Brien , scris în irlandeză [1] și publicat sub pseudonimul Miles na Gapalin ( Irl . )Myles na gCopaleen Romanul a fost tradus în engleză, franceză, spaniolă, germană, italiană, olandeză, suedeză, cehă și rusă [1] . Ideea s-a născut la 3 februarie 1940, manuscrisul a fost finalizat în Vinerea Mare, la ora trei după-amiaza, 11 aprilie 1941 [1] .

În nouă capitole ale romanului, la persoana I, se povestește o parodie despre viața unui „irlandez tipic” - care trăiește într-o sărăcie teribilă în aceeași casă cu porci (de la ferestrele cărora sunt cele mai diferite părți ale țării). sunt vizibile), mâncând aproape exclusiv cartofi și în cele din urmă ajungând în închisoare, ca și tatăl său. Romanul conține multe referiri la noua istorie a Irlandei , precum și la romanul autobiografic „ The Islander ” de Thomas O'Crohan [1] (aceste romane au multe în comun - o hartă la începutul cărții, nume de locuri). , o descriere a hainelor, alimentelor și băuturilor, o prefață cu cele descrise în „Motivele” scrierii romanului, episodul cu achiziționarea de pantofi, descrierea casei și vânătoarea de foci în primul și respectiv al șaptelea capitol. , sunt luate din ea; expresia „Și nu va fi niciodată altul ca noi” [1] ).

Romanul s-a bazat pe Renașterea gaelică și satirizează evenimentele, figurile și autorii acelor vremuri [1] . Romanul conține atât o descriere a evenimentelor istorice reale (noaptea Marii Furtuni, crimele lui Martin și Lordul Leitrim), cât și elemente din vechile legende irlandeze [1] .

O recenzie din 1941 din Irish Times , despre care se crede că ar fi fost scrisă de însuși O'Brien, spune că autorul se adresează „unului arsenal destul de prăfuit de gaeli antici” folosind satiră și derizoriu [1] . În 1963, Miles vorbește despre „veselia vindecătoare” a romanului [1] .

La traducerea în engleză, toate referirile la reședința porcilor în casă au fost omise din cauza atitudinii dureroase față de această tradiție [1] .

Note

  1. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Brendan O'Conaire. Distracție vindecătoare // Cântând Lazăr, sau Oameni extrem de săraci. - Sankt Petersburg. : Simpozion, 2003. - S. 146-159. — 176 p. - ISBN 5-89091-222-4 .

Link -uri

Miles on Gapalin (Brian O'Nuallan). Cântând Lazăr, sau oameni extrem de săraci. - Sankt Petersburg. : Simpozion, 2003. - 176 p. - ISBN 5-89091-222-4 .