Mi-e dor de tine, Ramute

Versiunea actuală a paginii nu a fost încă examinată de colaboratori experimentați și poate diferi semnificativ de versiunea revizuită pe 8 iunie 2019; verificările necesită 5 modificări .
Ramute dor de tine
Ramutė Skucaitė
Data nașterii 27 noiembrie 1931 (90 de ani)( 27.11.1931 )
Locul nașterii Palanga , Lituania
Cetățenie  URSS Lituania
 
Ocupaţie poet , dramaturg , traducător
Limba lucrărilor lituanian
Premii Premiul Naţional Lituanian pentru Cultură şi Artă ( 2009 )
Premiul de primăvară pentru poezie ( 2007 )
Premii Cavaler al Ordinului Marelui Duce al Lituaniei Gediminas

Ramute Skuchaitė ( lit. Ramutė Skučaitė ; născut la 27 noiembrie 1931 , Palanga ) - poet , dramaturg , prozator și traducător lituanian , autor de lucrări pentru copii; laureat al Premiului Naţional Lituanian pentru Cultură şi Artă (2009).

Biografie

În 1949 a fost exilată în Siberia. La Irkutsk a studiat la Institutul de Limbi Străine, în 1953-1954 a lucrat la o școală din Zima . În 1956 s-a întors în Lituania. În 1956-1959 a studiat la Institutul Pedagogic din Vilnius, specializarea în limba și literatura franceză. În 1958-1960 a lucrat la redacția ziarului orașului Vilnius Vakarinės naujienos (Evening News). Mai târziu a lucrat în agenția de știri Elta ( 1964 - 1966 , în revistele pentru copii „Genys” , „Žvaigždutė” . În 1992 a editat revista „Ant mamytės kelių” .

Ea a publicat primele poezii în 1957 . Din 1969 este membru al Uniunii Scriitorilor Lituanieni . Soția poetului și traducătorului Juozas Macevičius .

Activitate literară

Și-a făcut debutul tipărit cu poeziile sale în 1957 . A publicat mai multe cărți de poezie și culegeri de poezii pentru copii, precum și piese de teatru și basme.

Ea a tradus libretul a aproximativ 30 de opere și operete. Traduce din poloneză, rusă, franceză. Traducerile de plictiseală au publicat poezii de Agniya Barto , Yuri Kobrin , Marina Tsvetaeva , precum și poezii pentru copii traduse din avar, belarusă, letonă, ucraineană, turkmenă și alte limbi.

Piesele ei au fost puse în scenă în teatrele din Lituania și URSS: în Teatrul Dramatic Academic  - o piesă pentru copii „...Vienas sviedinukas man” (1966), o piesă „...Ir teisė mylėti” ( 1967 ), în Teatrul muzical Kaunas - piese pentru copii „Mergytė ieško pasakos” ( 1972 ), „Tegu mergytė šypsosi” („Lăsați fata să zâmbească”, 1973), în Teatrul Tineretului Lituanian  - o piesă pentru copii „Viens-du-trys” ( 1974 ) și alții. Televiziunea lituaniană a montat o piesă de teatru bazată pe piesa Boredom Mezginių pasaka ( 1968 ).

Poezii de plictiseală au fost publicate în limba rusă în traducerile lui Zoya Alexandrova, Mihail Dvinski , Yuri Kobrin [1] , Nadezhda Maltseva .

Ediții

Cărți de poezie

Culegeri de poezii pentru copii

Basme și piese de teatru

Traduceri din franceză

Premii și titluri

Note

  1. Ramuta Bored. Povara sentimentelor și durerilor noastre atârnă de un fir? Poezii . Prietenia popoarelor (2005). Data accesului: 19 decembrie 2013. Arhivat din original pe 24 decembrie 2013.

Literatură

Link -uri