Stormy, Alfonsina

Alfonsina Storni
Alfonsina Storni
Numele la naștere Spaniolă  Alfonsina Carolina Storni [1]
Data nașterii 29 mai 1892( 29.05.1892 )
Locul nașterii Capriasca , Elveția
Data mortii 25 octombrie 1938 (46 de ani)( 25.10.1938 )
Un loc al morții Mar del Plata , Argentina
Cetățenie  Argentina
Ocupaţie poetă
Direcţie modernism , postmodernism
Gen poezie
Limba lucrărilor Spaniolă
Autograf
 Fișiere media la Wikimedia Commons

Alfonsina Storni ( în spaniolă:  Alfonsina Storni ; 29 mai 1892  - 25 octombrie 1938 ) a fost o poetesă și scriitoare latino-americană, una dintre cele mai importante figuri ale modernismului și feminismului latino-american .

Biografie

Storni s-a născut în Sala Capriasca ( Elveția ) dintr-un antreprenor argentinian de bere care a locuit de ceva timp în Elveția. Prin aceasta, Alfonsina a învățat limba italiană . Afacerea de familie din Europa a eșuat și familia Storni s-a mutat în Argentina , unde și-au deschis o tavernă în orașul Rosario .

În 1907, Alfonsina s-a alăturat unei trupe de teatru ambulant, cu care a călătorit în toată țara. În teatru, a jucat mai multe roluri, în special în spectacole bazate pe piese de Henrik Ibsen , Benito Pérez Galdos , Florencio Sanchez [2] .

Întors în Rosario, Alfonsina s-a pregătit ca profesor de școală primară și a contribuit, de asemenea, la revistele locale Mundo Rosarino , Monos y Monadas și Mundo Argentino .

În 1911, s-a mutat la Buenos Aires , încercând să se piardă în marele oraș. În anul următor, s-a născut fiul ei Alejandro, un copil nelegitim din relația lui Alfonsina cu un jurnalist din Coronda .

În ciuda dificultăților financiare, în 1916 a publicat cartea „La inquietud del rosal” („Anxietatea tufei de trandafiri”), iar mai târziu a început să colaboreze cu revista Caras y Caretas în timp ce lucra ca casieră într-un magazin.

După ceva timp, Storni a cunoscut scriitori precum José Enrique Rodó ( în spaniolă:  José Enrique Rodó ) și Amado Nervo ( în spaniolă:  Amado Nervo ).

După ce și-a îmbunătățit situația financiară, Alfonsina Storni a făcut o călătorie la Montevideo (Uruguay). Acolo a cunoscut-o pe poetesa Juana de Ibarburu și pe poetul Horacio Quiroga , cu care s-a împrietenit mulți ani. În 1920, a fost publicată cartea ei de poezii „ Languidez ” („Istoma”), care i-a adus Premiul Municipal de Poezie (Premiul Municipal de Poezie) și Premiul Național Literar (Premiul Național de Literatură) [3] .

Alfonsina Storni a predat literatură la Escuela Normal de Lenguas Vivas și și-a continuat, de asemenea, experimentele de poezie. Poezia ei a căpătat un accent feminist . Dezordinea și singurătatea au început să afecteze sănătatea poetesei. Problemele emoționale care au apărut au forțat-o să părăsească predarea.

Storni a călătorit în toată Europa, ceea ce i-a influențat și stilul poetic, dând lirism și dramatism poeziei. Poezia acestei perioade târzii a operei ei este plină de erotism, neobișnuit pentru literatura din acest timp, precum și de noi idei feministe - colecțiile " Mundo de siete pozos " ( 1934 ) și " Mascarilla y trébol " ( 1938 ) [ 4] .

Sinucidere

În 1937, un prieten al Alfonsinei Storni, poetul Horacio Quiroga, s-a sinucis. Acest eveniment, precum și cancerul de sân descoperit la poetesă, a determinat-o să scrie ultima poezie „ Voy a dormir ” („Voi adormi”), pe care o trimite în octombrie 1938 redactorului ziarului La Națiunea . Marți, 25 octombrie, în jurul orei 1:00, Alfonsina Storni și-a părăsit camera și s-a îndreptat spre golful La Perla din Mar del Plata . În aceeași dimineață, doi muncitori au găsit pe mal cadavrul poetei. Contrar pretențiilor biografilor lui Storni că aceasta s-a aruncat în mare de pe o stâncă, există încă o legendă că Alfonsina a intrat încet în mare până s-a înecat [5] .

La locul morții poetei în 1942, sculptorul Luis Perlotti ( în spaniolă:  Luis Perlotti ) a ridicat un monument pe care a fost gravată poezia „Dolor” ( Durere, 1925).

Un alt monument este instalat în orașul de coastă Santa Teresita , provincia Buenos Aires .

Legacy

Moartea lui Alfonsina Storni i-a inspirat pe Ariel Ramírez și Felix Luna să scrie piesa „Alfonsina and the Sea” (în spaniolă:  Alfonsina y el Mar ), care a fost interpretată de mulți cântăreți, printre care:

În ciuda faptului că au trecut mai bine de cincizeci de ani de la moartea scriitorului, artistul latino-american Aquino include adesea imaginea ei în lucrările sale.

Odată în poeziile ei, Storni i-a numit pe men el enemigo, „dușmani”. Multe dintre scrierile lui Storney se concentrează pe umilirea femeilor de către bărbați. Uneori aceasta a luat forma unor acuzații personale la adresa tuturor bărbaților în general, ipocrizia lor cu privire la castitatea feminină [6] .

Grupul muzical celtic Bad Haggis , în colaborare cu compozitorul panamez Ruben Blades, a înregistrat o melodie numită „Temple of Water”, dedicată sinuciderii Alfonsinei Storni [7] .

Lucrări

Ediții postume

Note

  1. https://www.swissinfo.ch/spa/cultura/70-aniversario-de-su-muerte_alfonsina--esa-mujer-inolvidable/6992166
  2. Alejandra Guibert. Alfonsina Storni  // mujeres para pensar. — WordPress.com, 2008. Arhivat din original pe 18 iulie 2011.
  3. Alfonsina Storni . Orașul Buenos Aires ușor. Data accesului: 11 iulie 2010. Arhivat din original pe 2 mai 2012.
  4. Alberto Acereda. La authenticidad de Alfonsina Storni  // es Radio. - Madrid: Libertad Digital SA, 17 martie 2005. Arhivat din original la 12 iulie 2010.
  5. Tomado del Proyecto Cervantes. Biografia de Alfonsina Storni . Los Poetos. Data accesului: 11 iulie 2010. Arhivat din original pe 2 mai 2012.
  6. Poemul „Tú me quieres blanca”
  7. Gloria Esquivel. El Silencio del corazón  (spaniolă) . Arcadia (2009).

Literatură

Link -uri