Purely English Murder (roman)

Crimă pur englezească
Engleză  O crimă englezească
Gen detectiv
Autor Cyril Hare
Limba originală Engleză
Data primei publicări 1951
Editura Faber & Faber
Ciclu produs în afara ciclului
Anterior Cu o simplă lovitură de pungă
Ca urmare a Moartea cutreieră pădure

O crimă engleză este  un roman polițist al lui Cyril Hare [1] , publicat în 1951 . Bazat pe piesa radiofonica a autorului Murder at Warbeck Hall (1948) și bazată pe piesa lui Hare The House of Warbeck (1955).

Plot

Acțiunea romanului, creată după canoanele epocii de aur a genului polițist , are loc într-o moșie englezească acoperită de zăpadă și izolată de lumea exterioară. Adunați de Crăciun, rudele și prietenii lordului Warbeck sunt martori – și devin victime – la o serie de morți misterioase. Străinul Dr. Bottwink - un istoric invitat de Lord Warbeck să lucreze în vechea sa bibliotecă - se dovedește a fi singurul care este capabil să-și dea seama ce s-a întâmplat.

Ediție în URSS

Romanul a fost tradus în rusă de Natalia Feldman-Konrad și publicat pentru prima dată în limba rusă în 1970.

În ciuda faptului că romanul a fost tradus după destalinizare , fraza că, dacă Dr. Bottwink ar fi la Moscova, s-ar alătura antistaliniştilor, a fost ştearsă din ea. [2]

— N-ar fi mai ușor să spui că ești comunist, doctore Bottwink?

Istoricul clătină din cap.

— Vai! - el a spus. „Pe vremuri, poate, acest lucru s-ar fi putut întâmpla, dar dacă ar fi trebuit să-mi stabilesc poziția acum, aș spune... Dar de ce să-ți pierzi timpul, sergent?

Text original  (engleză)[ arataascunde] — O modalitate mai scurtă de a te descrie ar fi să spui că ești comunist, doctore Bottwink?

Istoricul clătină din cap.

"Vai!" el a spus. „Odată, poate, ar fi fost așa, dar acum sunt prea conștient că, dacă aș fi fost la Moscova, m-aș găsi în poziția incomodă de a fi anti-Stalin. Dacă ar fi să-mi definesc atitudinea astăzi, aș spune... „Dar de ce să-ți pierd timpul, sergent?

Lista publicațiilor în limba rusă [3]

Adaptare ecran

În 1974, a fost realizat un film cu același nume bazat pe romanul regizorului Samson Samsonov . Intriga este scurtată și un capitol este complet exclus. În plus, părțile care conțin judecăți și evaluări politice au fost editate. În special, originea evreiască a doctorului Botwink nu este menționată, iar organizația, caracterizată în carte ca fiind fascistă, este numită extremistă în film.

Recunoaștere

Datorită apariției unui tiraj de 100.000 de exemplare și adaptării romanului, romanul este mai cunoscut în fosta URSS decât acasă. Cu toate acestea, potrivit respondenților Mark Lawson de la The Guardian și Marcel Berlins de la Sunday Times , Murder a fost unul dintre cele mai bune romane polițiste publicate/republicate în 2017 [4] [5] . În 2019, The Guardian a inclus romanul în lista celor mai bune 10 lucrări de detectiv din epoca de aur a detectivului [6] .

Note

  1. Recenzie de carte: O crimă engleză de Cyril  Hare . www.lep.co.uk. Preluat: 18 noiembrie 2019.
  2. Nu o crimă pur englezească: ce cenzură sovietică l-a făcut pe dr. Botwink la tăcere .
  3. Cyril Hare „Purely English Murder” .
  4. Lawson, Mark . Cele mai bune cărți și thrillere criminale din 2017 , The Guardian  (30 noiembrie 2017). Preluat la 18 noiembrie 2019.
  5. Berlins, Marcel . Cea mai bună ficțiune criminală din 2017 , The Times  (25 noiembrie 2017). Preluat la 18 noiembrie 2019.
  6. Upson, Nicola . Top 10 romane polițiste din epoca de aur , The Guardian  (13 noiembrie 2019). Preluat la 18 noiembrie 2019.

Link -uri