Chen Yanyan | |
---|---|
balenă. trad. 陳燕燕, ex. 陈燕燕 | |
| |
Numele la naștere | Chen Qianqian (陳茜茜) |
Data nașterii | 12 ianuarie 1916 [1] |
Locul nașterii |
|
Data mortii | 7 mai 1999 (în vârstă de 83 de ani)sau 3 mai 1999 [1] (în vârstă de 83 de ani) |
Un loc al morții | |
Cetățenie | China / Hong Kong |
Profesie | actriță , producător de film |
Carieră | 1930 - 1992 |
Premii | Al 4-lea și al 8-lea premiu ATCF pentru cea mai bună actriță în rol secundar |
IMDb | ID 0155429 |
Fișiere media la Wikimedia Commons |
Chen Yanyan (陳燕燕), numele real Chen Qianqian (陳茜茜; 12 ianuarie 1916 , Ningbo , provincia Zhejiang - 7 mai 1999 ), cunoscut și sub porecle 南国乳燕, 美乳燕, 美乳燕, 美乳燕, 美乳燕, 美乳燕, 美乳燕, 南国乳燕, 美乳燕, 美丽縢帄小踽皢杢氥, 南国乳燕actriță în cinematograful și televiziunea din China, Hong Kong și Taiwan în anii 1930-1990. Câștigător al mai multor premii pentru cea mai bună actriță în rol secundar la Festivalul de Film Asia-Pacific.
Chen Qianqian s-a născut la 12 ianuarie 1916 (conform unei alte versiuni, 25 februarie 1915) la Ningbo într-o familie tradițională de origine aristocratică manciu (unul dintre clanurile „ stindard galben ”) originar din Beijing. Familia sa întors ulterior la Beijing .
Fata a studiat la Școala Catolică din Beijing pentru fete, dar de la o vârstă fragedă a visat la cinema. Când, în 1930, regizorul Sun Yu nou-înființata Hong Kong-Shanghai Lianhua Film Company (formată prin fuziunea studioului unuia dintre pionierii cinematografiei chinezești Li Minwei , Minxin, Dazhonghua Baihe, Shanghai Yinxi și Xiangong Yingye). ) a început să filmeze la Beijing, filmul Visul de primăvară în vechea capitală (故都春夢) cu Ruan Lingyu și Lin Chuchu în cele două protagoniste feminine, fata a venit pe platou în fiecare zi după școală, urmărind filmarea mult timp. . Ea a atras atenția unui alt director al studioului , Cai Chusheng , care a vizitat și el regulat filmările, care a prezentat-o echipei de filmare.
La propunerea lui Sun Yu, a doua zi fetei i s-a dat un „test” cel puțin la nivelul unui extra/episod – în rolul uneia dintre fetele care cocheta cu trecătorii, pe fondul căreia Ruan Lingyu, ca o prostituată, comunicată cu un caracter client. Episodul a fost tăiat în timpul montajului, deoarece Chen, în vârstă de 14 ani, părea prea tânără pentru subiectul filmului, dar experiența i-a convins pe superiorii studioului de potențialul ei de a stăpâni cu adevărat profesia de actorie.
Lui Chen Qianqian i sa oferit să se alăture studioului, dar părinții ei s-au opus. În timp ce mama a fost convinsă destul de repede, tatăl lui Qianqian, educat în mod tradițional și orientabil, nu a vrut să audă despre o astfel de alegere mult timp. Convingerea personalului studioului, inclusiv Lin Chuchu, cunoscută în mai multe roluri ca soții credincioase și mame grijulii, a jucat un rol în schimbarea minții lor. Cu toate acestea, fiicei sale i s-a dat permisiunea de a intra în actorie cu patru condiții stricte: (1) nu trebuie să-și folosească numele real în filme, (2) nu trebuie să vorbească despre munca ei atunci când comunică cu familia / acasă, (3). ) ea renunță la orice pretenție de moștenire din partea familiei și (4) nu trebuie să facă nimic pentru a dăuna familiei. În plus, tatăl fetei a refuzat să semneze un contract cu studioul, așa că tânăra actriță, neavând dreptul să semneze din cauza minorității sale, a fost nevoită să lucreze câțiva ani fără un contract încheiat oficial, riscând să rămână fără un familie în orice conflict cu studioul și nici un alt mijloc de subzistență. Acest lucru, însă, nu i-a zdruncinat încrederea și, în scurt timp, fata, însoțită de mama ei, a mers la baza principală a studioului din Shanghai. Numele ei profesional, deși își păstrează numele de familie, devine „Yanyan” (燕燕, „Rândunică”, tot cu un indiciu de origine Beijing din numele poetic al orașului Yanjing ), propus de șeful studioului , Li Minwei .
Deja în următorul său film - scurtmetrajul de comedie „Suicide Contract” - în același an și practic nu are încă experiență actoricească, Chen Yanyan intră în genericul, iar pentru al patrulea film în ( A Spray of Plum Blossoms , o adaptare după filmul lui Shakespeare „ Două Veronese ” , unde a interpretat-o pe servitoarea A Qiao, corespunzătoare lui Luchetta în original), interpretarea tinerei actrițe a strâns destule recenzii pozitive din partea publicului încât studioul a încercat-o în primul rol principal.
Primul ei film „propriu” a fost drama Springtime in the South scrisă și regizată de Cai Chusheng , în care Chen Yanyan a jucat rolul unei eroine tragice. În cele din urmă, rolul visatorului Dingxiang interpretat de ea în The High Road (1934) devine „trecerea spre stele” ei. Chen Yanyan devine unul dintre cele „patru tributuri” (actrițe principale) ale companiei de film, completând Ruan Lingyu , Wang Renmei și Li Lili, și este filmat pe acesta până în 1937 (când un număr de studiouri din Shanghai au fost închise sub ocupația japoneză) în 24 de filme , majoritatea mute sau „pe jumătate mut”, dar reușind să se încerce în acest stadiu și în două filme sonore . Majoritatea rolurilor jucate în acest timp se referă la imaginea unei „tinere atrăgătoare care abia începe să-și dea seama de propria senzualitate” [2] .
După închiderea Lianhua și în cea mai mare parte a celui de-al doilea război chino-japonez, Chen Yanyan a rămas la Shanghai. În 1938, a obținut un loc de muncă la Xinhua Film Company , unde a devenit, de asemenea, în curând unul dintre „patru tributuri” ale studioului (ceilalți trei au fost Yuan Meiyun , Chen Yunshan și Gu Lanjun) și cu succes a continuat să acționeze în tendința eroinelor tragice, dobândind la un moment dat porecla „Regina Tragediei” [2] .
De la începutul lucrării la studioul de film Lianhua, Yanyan s-a întâlnit și a intrat într-o relație romantică cu cameramanul șef al studioului, Huang Shaofeng (黃紹芬, alias Won Xiufan), totuși, datorită concentrării ambilor tineri pe o carieră cinematografică, oficializarea relaţiei lor a fost amânată aproape în anii militari. Au o fiică - viitoarea actriță Won Tinlai / Teresa Wong (王天麗) - totuși, în cele din urmă, ambii își dau seama că viața de familie nu funcționează și încetează căsătoria de comun acord.
După încheierea celui de-al Doilea Război Mondial, actrița se întoarce la Beijing pentru filmările lui He Looks Like A Shadow (神出鬼没), unde se întâlnește și începe o a doua relație romantică cu colegul ei de vedetă, actorul și regizorul Wang Hao (王豪; unele surse se referă la el ca fiind cel de-al doilea soț al lui Yanyan, cu toate acestea, ea a susținut mai târziu că coabitarea lor nu a fost înregistrată oficial ca căsătorie). În 1949, cu puțin timp înainte de victoria forțelor PCC în Războiul Civil Chinez, s-au mutat împreună la Hong Kong și au continuat să filmeze acolo. Wang Hao și Chen Yan și-au înființat împreună propriul studio de film , Hoiyin Film Company (lit. „Petrel”), dar acesta se desființează în jurul anilor 1954-1955, după ce s-au făcut doar câteva filme împreună cu coabitarea lor, când Chen Yanyan descoperă partenerul său. infidelitate. După a doua experiență nereușită, Yanyan promite că nu va mai intra în relații romantice și va trăi singură sau cu fiica ei pentru tot restul vieții.
Din anii 1950, actrița a trecut la roluri mature, adesea materne, devenind una dintre principalele actrițe de susținere din Hong Kong și Taiwan pentru acest rol și câștigând mai multe nominalizări și premii pentru cea mai bună actriță în rol secundar la sfârșitul anilor 1950 și începutul anilor 1960.
De la mijlocul anilor 1970, Chen Yanyan a părăsit marele cinema, continuând să joace în Taiwan în filme de televiziune și mini-seriale până la începutul anilor 1980, apoi se retrage în sfârșit și locuiește cu fiica sa. La începutul anilor 1980 și 1990, meritele de-a lungul vieții actriței pentru cinematograful din regiune au primit un premiu special la festivalul Calul de Aur . Cea mai recentă lucrare a ei pe ecran apare ca ea însăși sub forma unui interviu în filmul biografic Main Stage al lui Stanley Kwan din 1994 , colegul ei de multă vreme Ruan Lingyu .
Chen Yanyan a murit la vârsta de 83 de ani în mai 1999.
Unul dintre primele filme mut cu Chen Yanyan în rol principal, The High Road (1934) a fost ulterior inclus în listele cu primele 100 de filme din regiunea Chinei de Asia Weekly Magazine (în ordinea calendarului) [4] și Hong Kong . Premiile de film ale Comitetului de organizare (pe poziţia a 30-a) [5] .
(până acum sunt date numai lucrări de film și este posibilă și incompletețea - o căutare și o adăugare sunt în curs de desfășurare)
An | nume chinezești | Trancrieri | Titluri internaționale | Nume rusești sau traduceri semantice ale originalului [6] |
Roluri | Accesibilitate _ |
---|---|---|---|---|---|---|
1930 | 故都春夢 | Gù dū chūn meng | Visul de primăvară în vechea capitală [7] | scrisori. Visele de primăvară la vechea capitală | ||
自杀合同 | Zishā hétong | Un acord de sinucidere | scrisori. Pactul de sinucidere | |||
1931 | 銀漢雙星 | Yín hàn shuang xīng | Un actor și o actriță / Două stele în Calea Lactee | actriţă | DVD | |
戀愛與義務 | Lianai yù yìwù | dragoste si datorie | scrisori. Dragoste și datorie / Dragoste și muncă | Ping Er | ||
一剪梅 | Yī jiǎn mei | Un spray de flori de prun | Ah Qiao | DVD | ||
1932 | 南國之春 | Nan guo zhī chūn | Povestea Sudului / Primăvara în Sud | scrisori. Primavara in Sud | Li Xiaohong | DVD |
續故都春夢 | Xù gù dū chūn meng | Un alt vis al capitalei antice | scrisori. Continuarea visurilor de primăvară ale vechii capitale | |||
共赴國難 | Gòng fù guó nán | Răspunzând apelului Națiunii | ||||
奮鬥 | Fendou | Efortul | scrisori. Lupta | |||
人道 | Rendào | Fără conștiință | scrisori. umanitate | |||
1933 | 三個摩登女性 | Sān gè módēng nǚxìng | Trei femei moderne | scrisori. Trei femei contemporane/moderne | ||
母性之光 | Mŭ xìng zhī guāng | Soarele mamei / Lumina instinctului matern | scrisori. Lumina maternității | Xiaomei | DVD | |
除夕 | Chüxī | Anul Nou | scrisori. Anul Nou | |||
1934 | 大路 | Dà lù | Autostrada / Drumul Mare | scrisori. drum mare | Ding Xiang | DVD |
骨肉之恩 | Gǔròu zhī ēn | Sentimentele înrudite | scrisori. dragoste de sânge/de familie | |||
鐡鳥 | Tiě niǎo | Pasărea de Fier | scrisori. pasăre de fier | |||
暴雨梨花 | Baoyŭ lí huā | Flori de pere în furtuna | scrisori. flori de pere în ploaie |
An | nume chinezești | Trancrieri | Titluri internaționale | Nume rusești sau traduceri semantice ale originalului |
Roluri | Disponibilitate |
---|---|---|---|---|---|---|
1935 | 蛇蝎美人 | Ea xie měiren | Femeile ca vipere / Frumusețea rea | scrisori. O creatură otrăvitoare | ||
天倫 | Tianlun | Cântecul Chinei | scrisori. ordine cerească | noră | ||
寒江落雁 | Hánjiang luò yàn | Stabiliți-vă lângă râul Hanjiang | scrisori. Gâștele coboară pe (râul) Hanjiang | |||
1936 | 孤城烈女 | Gū chéng lie nǚ | O fată într-un oraș izolat | Chen Yi | DVD | |
1937 | 聯華交響曲/春归梦断 | Liánhuá jiāoxiǎngqū / Chūn guī mèng duàn |
Simfonia Lianhua | scrisori. Simfonia Lianhua | DVD | |
春到人間 | Chūn dào rénjiān | Primăvara vine peste tot | scrisori. Primăvara vine peste tot | DVD | ||
慈母曲 | Сí mǔ qǔ | Cântecul Bunei Mame | scrisori. Cântec de Mamă Bună/Iubitoare | DVD | ||
自由天地 | Zìyóu tiandì | Libertatea Cerului și a Pământului | scrisori. Libertatea pământului și a cerului | |||
新舊時代 | Xīn jiu sídai | Vremuri noi și vechi | scrisori. Epocă nouă și veche | |||
藝海风光(第二段) | Yì hǎi fēngguāng (dìèr-duàn) | Vederi ale art | scrisori. Peisaj marin/Artă peisaj (partea 2) | |||
1938 | 乞丐千金 | Qǐgài qiānjīn | O Fată Cerșetoare | scrisori. femeie cerşetoare | ||
雷雨 | Leiyǔ | furtună | scrisori. Furtună | TV Rip | ||
四潘金莲 | Sì Pān Jīnlian | Patru concubine | scrisori. Four Pan Jinlian | |||
1939 | 琵琶記 | Pípá jì | O Pipa legendară | scrisori. Note Pip | ||
生死恨 | găină Shēngsǐ | Regretele vieții și ale morții | scrisori. Ura nu este pentru viață, ci pentru moarte | |||
白蛇传 | Baishezhuan | Șarpele Alb | trad. Legenda șarpelui alb |
An | nume chinezești | Trancrieri | Titluri internaționale | Nume rusești sau traduceri semantice ale originalului |
Roluri | Disponibilitate |
---|---|---|---|---|---|---|
1940 | 隋宫春色 | Sui Gōng chūnse | Legenda dinastiei Sui | scrisori. Peisajul de primăvară al curții Sui | ||
花魁女 | Huā kuí nǚ | Fata de flori | ||||
杜十娘 | Dù shí niáng | Du Shiniang | ||||
女鬼 | Nü guǐ | O fantoma | scrisori. femeie fantomă | |||
1941 | 铁窗红泪 | Tiěchuang hong lei | ||||
家 | Jia | Familia/Casa | scrisori. Familie / Acasă | Ming Feng | VCD | |
1942 | 标准夫人 | Biāozhǔn furen | Doamna standard | |||
洞房花烛夜 | Dòngfáng huā zhú yè | Noaptea Nunții | ||||
蝴蝶夫人 | Hudie furen | Fluture | trad. Madama Butterfly | |||
博愛 | Bó'ai | Compasiune | scrisori. iubire frățească | |||
芳華虚度 | Fang huá xū dù | Anii Lungi | ||||
1943 | 两地相思 | Liǎng de xiāngsī | ||||
1947 | 不了情 | Bù liǎo qíng | Dragoste nesfârșită / Sentiment de neuitat | scrisori. Iubire fără sfârșit | Yu Jiaying | DVD |
龙凤花烛 | Long fèng huā zhú | |||||
1948 | 天魔劫 | Tian mo jie | distrugere | |||
神出鬼没 | Shenchū guǐmò | El Arată Ca O Umbră | scrisori. Evaziv / Apar și dispare în secret | spion | ||
深闺疑云 | Shen gui yí yún | Suspect de la soț | ||||
1952 | 巫山夢迴 | Wūshān meng huí | Un vis persistent | scrisori. Wushan visează | ||
1953 | 戀歌 | Lian gē | cantec de dragoste | scrisori. Cantec de dragoste | Ge Ping | |
1954 | 海角芳魂 | Hǎijiǎo fāng hún | Umbrele Iubirii | El Yichun | ||
1956 | 長巷 | The Long Lane | scrisori. bandă lungă | Lan Zhen | ||
1957 | 錦繡前程 | Jǐnxiù qiáncheng | Prostia adolescenților | scrisori. Viitor/perspective grozave | Zhang Jiazhen | |
金蓮花 | Jin Lianhuā | lotus auriu | scrisori. Lotus de Aur / Jin Lianhua (nume) | DVD |
An | nume chinezești | Trancrieri | Titluri internaționale | Nume rusești sau traduceri semantice ale originalului |
Roluri | Disponibilitate |
---|---|---|---|---|---|---|
1960 | 苦兒流浪記 | Kǔér liúlàng jì | Copilul Nimănui | Fără familie | Mama adoptivă a lui Lo | |
鐵蹄下/熱血兒女 | Tiě tí xià / Rè xuè érnǚ | Copita de fier a asupririi / Colaboratorul | scrisori. Copita de fier coboară / Copii cu sânge fierbinte |
Yu Ying | ||
音容劫 | Yinrong jie | Reuniune | ||||
1963 | 梁山伯與祝英台 | Liáng Shānbó yǔ Zhù Yīngtái | Iubirea Eternă | scrisori. Liang Shanbo și Zhu Yingtai (nume) | Mama lui Zhu Yingtai | DVD |
為誰辛苦為誰忙 | Wéi shuí xīnkǔ wéi shuí máng | Dulce-amarui | Doamna Lo | |||
閻惜姣 | Yán Xījiāo | Trei păcătoși | scrisori. Yan Xijiao (nume) | Mama lui Yan Xijiao | DVD | |
1964 | 故都春夢/新啼笑因緣 | Gù dōu chūn mèng / Xīn tí xiào yīn yuán |
Între lacrimi și zâmbete / Între lacrimi și râs |
scrisori. Vise ale capitalei antice / Lacrimi și râsete ale sorții |
mama Shen Fengshian | DVD |
花木蘭 | Huā Mulán | Doamna General Hua Mulan | Mulan / lit. Hua Mulan (nume) | mama lui Mulan | DVD | |
血手印 | Xue shǒu yìn | Palmierul Crimson | scrisori. Sânge pe mâini | Mama lui Lin Zhaode | DVD | |
1965 | 蝴蝶盃 | Hudie bei | Potirul Fluturelui | scrisori. Cupa cu fluturi | doamna Tian | DVD |
大地兒女/英勇游擊隊 | Dàdì érnǚ / Yīngyǒng yóujīduì | Sons of Good Earth / The Fighting Guerilla | scrisori. Copiii patriei / partizani eroici | doamna Tian | DVD | |
萬古流芳 | Wàn gŭ liú fāng | Marea înlocuire | Mare înlocuire / litere. Va rămâne glorios timp de secole [8] |
soția doctorului Cheng Ying | DVD | |
寶蓮燈 | Băo lián dēng | Lampa Lotus | scrisori. Lampă de Lotus prețioasă | mama lui Qiu Er | DVD | |
西廂記 | Xī xiāng jì | Camera de Vest | trad. aripa de vest | doamna Cui | DVD | |
1966 | 藍與黑 | Lán yǔ hēi | Albastrul și negrul (1.2) | aproape litere. Azur și întuneric (1.2) | mătușa chi | DVD |
歡樂青春 | Huānle qīngchūn | Bucuria primăverii | scrisori. Bucuria tinereții | (camee) | ||
1967 | 蘭姨 | Lan yi | mătușă Lan | scrisori. mătușa Lan | Mama lui Jiang Wenlan | DVD |
觀世音 | Guānshìyīn | Zeița milei | scrisori. Guanshiyin (o variantă a numelui Guanyin ) | împărăteasă | DVD | |
烽火萬里情 | Fēnghuŏ wàn lĭ qíng | Prea târziu pentru dragoste | Prea târziu pentru a iubi | Mătușa Chen Sufen | DVD | |
黛綠年華 | Dài lǜ nián huá | Patru surori | Mama lui Luo Lanxin | VHS | ||
星月爭輝 | Xīng yuè zhēng huī | Cântați sus, cântați jos | DVD | |||
獨臂刀 | Dú bì dāo | Un spadasin înarmat | Un spadasin înarmat / Un războinic înarmat | soția lui Qi Rufeng | DVD | |
船 | Chuan | Barca visurilor mele | scrisori. barca | mama lui Tang Keshin | DVD | |
1968 | 春暖花開 | Chūn nuǎn huākāi | Înflori de primăvară / Înflori de flori | scrisori. Căldura primăverii deschide florile | doamna Chen | DVD |
1969 | 死角 | Sǐjiǎo | capat de drum | militar termen colț mort | Mama lui Zhang Chun | DVD |
三笑 | Sān xiao | Cele Trei Zâmbete | scrisori. Trei zâmbete | Doamna Hua | DVD |
An | nume chinezești | Trancrieri | Titluri internaționale | Nume rusești sau traduceri semantice ale originalului |
Roluri | Disponibilitate |
---|---|---|---|---|---|---|
1970 | 女俠賣人頭 | Nǚxiá mai rentou | Capete de vânzare | Mama lui Luo Hongxun | DVD | |
餓狼谷 | È láng gǔ | Valea Colților | scrisori. Valea lupilor flămânzi | Soția lui Song Yuan | DVD | |
1971 | 怕老婆是大丈夫 | Pà lǎopo shì dàzhàngfu | Este nevoie de un bărbat pentru a fi împachetat | |||
千萬人家 | Qiānwan rénjiā | fii și fiice | scrisori. Milioane de familii | |||
1972 | 小毒龍 | Xiǎo dú lóng | Tânărul Răzbunător | sora lui Li Kui | DVD | |
群英會 | Quún yīng huì | Trilogia Swordsmanship (Ep.2: Tigresa) | Trilogia Sabiei | doamna Li | DVD | |
娃娃夫人 | Wawa furen | Soția veselă/Copilul soției | scrisori. sotie-copil | bunica Renzhen | DVD | |
落葉飛刀 | Luò yè fēi dāo | Cuțitele de moarte / Pumnii răzbunării | scrisori. Căderea lamei | mama lui Jiaojiao | DVD | |
十四女英豪 | Shísì Nǚ Yīnghao | Cele 14 Amazone | 14 amazone / lit. 14 eroine | Prima Doamnă Geng Jinhua | DVD | |
雨中花 | Yǔ zhòng huā | floare în ploaie | scrisori. Floare / flori în ploaie | Mama lui Yuan Ping | DVD | |
1973 | 小老虎 | Xiǎo lǎohǔ | Tânărul Tigru | scrisori. Tânăr tigru | Mama tigrului | DVD |
1974 | 一網打盡 | Yī wǎng dǎ jìn | The Thunder Kick/Dragonul din Shaolin | mama protagonistului | DVD | |
1978 | 螳螂醉虎無影腳 | Tángláng zuìhǔ wúyǐngjiǎo | Mantis Combat | DVD | ||
1982 | 黑圈套 | Hēi quantào | Capcană întunecată | scrisori. Capcană întunecată / arcană / răutăcioasă | ||
1984 | 頤園飄香 | Yí yuan piāo xiāng | Căldura unei case vechi | |||
1992 | 阮玲玉 | Ruǎn Língyù / Yun 5 Ling 4 yuk 6 | Scena centrală / Actriță | Scena principală / iluminat. Ruan Lingyu (nume) | ea însăși (interviu) | DVD |