Shaum, Matthew

Matvey Shaum ( germană:  Matthias Schaum ) este un participant la invazia suedeză a Rusiei, un scriitor al secolului al XVII-lea și autorul unui număr de lucrări despre istoria politică a Rusiei [1] .

Biografie

Matvey Shaum s-a născut în Germania , timp de câțiva ani a servit în armata suedeză sub comanda „Field Mareșal în Rusia” G. Ebergardt Horn. Shaum a participat la campaniile suedezilor împotriva Rusiei , a fost în momentul cuceririi Novgorodului de către suedezi și, se pare, s-a învârtit într-un cerc de oameni care cunoșteau cursul afacerilor militare și politice ale Suediei , Rusiei și Polonia . În numele guvernului suedez, el a scris un tratat „ despre armata rusă ”. Această lucrare, întreprinsă după întâlnirea lui Horn cu regele Gustavus Adolf , a fost complet pregătită pentru publicare sub titlul: „ Milicia Rhutenica ”, dar din cauza călătoriilor și „alte obstacole „care nu au fost din vina lui Shaum nu au fost făcute publice [2] [3] .

La demiterea sa din Suedia în 1613, Schaum a călătorit prin Germania și Franța pentru afacerile sale personale și a auzit adesea judecăți „ ciudate și pur nedemne ” despre Rusia și războaiele care aveau loc în ea. Pentru „ informații ” despre adevărata stare a lucrurilor din Rusia, care era atunci interesată de Europa, și la cererea unor persoane celebre, Shaum a scris o carte intitulată: „ Tragedia Demetrio-Moscovitica ” (terminată la 8 aprilie 1614). Povestea adevărată a întâmplărilor miraculoase și memorabile care i s-au întâmplat lui False Dmitri , Marele Duce al Moscovei, de la început până la sfârșit, și despre ceea ce s-a întâmplat între timp în armata suedeză în timpul prinderii lui Veliky Novgorod [2] .

Valoarea operei lui Shaum este că a fost scrisă de un bărbat care a trăit în Suedia de mult timp, care îi cunoștea treburile, care era conștient de războiul și tratatele ei cu rușii și care a prezentat cursul istoriei Rusiei în timpul tulburărilor. din punctul de vedere al duşmanului papei şi al polonezilor. Ca și alți străini, Shaum judecă Rusia și locuitorii săi după primele impresii, fără a ține cont de istoria țării, de condițiile ei locale și de obiceiurile oamenilor. Imaginea vieții rușilor le este prezentată în culori sumbre și le inspiră dezgust [2] .

Cartea sa a fost tradusă în limba rusă de către contele N. P. Rumyantsev și a intrat în Arhiva Principală din Moscova a Ministerului Afacerilor Externe al Imperiului Rus ; a fost publicat în 1847 [2] .

Note

  1. Shaum Matvey // Marea Enciclopedie Sovietică  : [în 30 de volume]  / cap. ed. A. M. Prohorov . - Ed. a 3-a. - M .  : Enciclopedia Sovietică, 1969-1978.
  2. 1 2 3 4 Shaum, Matvey // Dicționar biografic rus  : în 25 de volume. - Sankt Petersburg. , 1905. - T. 22: Chaadaev - Şvitkov. - S. 551-552.
  3. Shaum, Matvey // Dicționar enciclopedic al lui Brockhaus și Efron  : în 86 de volume (82 de volume și 4 suplimentare). - Sankt Petersburg. , 1907. - T. add. IIa. - S. 878.

Literatură