Măr mare
Versiunea actuală a paginii nu a fost încă examinată de colaboratori experimentați și poate diferi semnificativ de
versiunea revizuită la 31 mai 2014; verificările necesită
19 modificări .
Marele Măr este cea mai cunoscută poreclă din New York . A apărut în anii 1920 .
Originea termenului
Există mai multe versiuni ale originii termenului.
- Potrivit cercetărilor efectuate de etimologul amator Barry Popik și profesorul Gerald Cohen de la Universitatea din Missouri , termenul a apărut în anii 1920. A fost promovat de scriitorul sportiv New York Morning Telegraph, John Fitz Gerald, care l-a folosit pentru prima dată în numărul din 3 mai 1921 . Pe 18 februarie 1924, într-o rubrică intitulată „În jurul Marelui Măr”, el a explicat că a auzit expresia în New Orleans . Caii iubesc merele, iar cursele din New York sunt, potrivit jocheilor, „marul mare”.
- Potrivit unei alte versiuni, expresia își are originea printre muzicienii de jazz , care aveau un proverb: „ Sunt o mulțime de mere pe pomul succesului, dar dacă ai reușit să cucerești New York-ul, ai un măr mare ”.
- În anii 1930 , a existat un cântec și un dans numit „The Big Apple”.
- În anii 1940 și 1950 , porecla a fost folosită de jurnalistul și prezentatorul de radio Walter Winchell.
- Ghizii turistici din New York de la Brighton Beach spun că legătura „mărului” cu New York a apărut deoarece primul copac plantat de primii coloniști care a dat roade a fost un măr. Prin urmare, „mărul” a devenit un simbol al New York-ului.
- Există și o altă teorie propusă de Andrei Sobenin, conform căreia originea acestei expresii este asociată cu aspectul orașului, care constă dintr-un grup de insule separate prin canale de apă asemănătoare cu urmele lăsate de viermi într-un măr.
Fapte interesante
La începutul anilor 1970, Biroul de Turism din New York a organizat o campanie de publicitate pentru a populariza termenul. Campania a avut succes.
În 1997, colțul dintre West 54th Street și Broadway , unde a locuit jurnalistul John Fitz Gerald între 1934 și 1963, a fost numit Big Apple Corner
printr-un decret oficial al primarului Rudolph Giuliani .
Potrivit portalului de referință și informații „Limba Rusă”, în ortografia rusă se scrie doar primul cuvânt cu majuscule: „Big Apple” sau City of the Big Apple [1] .
Note
- ↑ Cuvinte dure Arhivat 25 iunie 2010 la Wayback Machine
Literatură
- Tomakhin G. D. America prin americanisme. - M . : Şcoala superioară, 1982. - 256 p.
Link -uri
în engleză