Gdy naród do boju (din poloneză - „Când oamenii pleacă la luptă”) este un cântec revoluționar polonez care a devenit celebru în rândul Voinței Poporului și al socialiștilor în secolul al XIX-lea. Poezia numită Szlachta w roku 1831 (din poloneză - „Szlachta în 1831”), care a devenit baza cântecului, a fost scrisă în 1835 de Gustav Ehrenberg și a fost publicată pentru prima dată în 1848 în colecția Dźwięki minionych lat . În același an, cântecul a început să fie interpretat pe muzică de arii din opera Don Giovanni de Wolfgang Amadeus Mozart [1] (inclusiv variația B-dur nr. 2 de Frederic Chopin ).
Cântecul a fost celebru printre țăranii și muncitorii polonezi din secolul al XIX-lea, devenind un fel de imn țărănesc îndreptat împotriva magnaților polonezi care au fost inactivi în timpul revoltei din 1830 (în cântecul, în special, se menționează Bătălia de la Stoczek ). Cântecul a fost imnul Armatei Populare și al Partidului Țăranilor Unite din Polonia în perioada Republicii Populare Polone), iar din 1993 este imnul partidului Autoapărarea Republicii Polone .
Versiunea rusă a cântecului „Suntem zdrobiți, tovarăși, de puterea capitalului...” cu îndemnuri la lupta împotriva capitaliștilor (fără a menționa naționalitățile) a apărut în 1905 și a devenit populară printre baricadele Moscovei; mai târziu, pe această muzică au fost scrise mai multe cântece revoluționare, inclusiv „ Forward, Red Navy Men!” ".
original polonez [2] | Versiunea rusă din 1905 [3] |
---|---|
Gdy naród do boju wystąpił z orężem, |
Suntem zdrobiți, tovarăși, de puterea capitalului, care |