Joachim Witt | |
---|---|
Joachim Witt | |
| |
informatii de baza | |
Data nașterii | 22 februarie 1949 (în vârstă de 73 de ani) |
Locul nașterii | Hamburg |
Țară | Germania |
Profesii |
actor cântăreț |
Ani de activitate | 1977 - prezent. timp |
genuri |
Goth Rock Darkwave Industrial Rock Neue Deutsche Welle Neue Deutsche Härte |
Etichete | WEA, Polydor, RCA, Metronome, Strangeways, Epic, SPV, Megaphon (germană), Dancing Ferret Discs (SUA) |
http://www.joachimwitt.de/ germană | |
Fișiere media la Wikimedia Commons |
Joachim Witt ( germană: Joachim Witt ; Hamburg , născut la 22 februarie 1949 ) este un muzician și actor german.
Joachim Witt s-a născut pe 22 februarie 1949 la Hamburg
A cântat pe scenă din 1977 ca chitarist și vocalist al grupului Duesenberg (regia Krautrock ). Cu acest grup, Witt a lansat trei albume Duesenberg (1977), Duesenberg 2 (1978) și Strangers (1979), după care și-a început cariera solo ca cântăreț și actor .
În anii 1980 a devenit celebru cu hiturile „Herbergsvater” și „Der Goldene Reiter”.
Witt este unul dintre principalii reprezentanți ai „ Neue Deutsche Welle ” și, printre alți interpreți cunoscuți din această direcție, Nena și Falco la sfârșitul anilor 1990 au început să câștige din nou popularitate, inclusiv în Rusia , datorită compozițiilor „Die Flut”. interpretat de un duet cu Peter Hoepner , vocalistul trupei Wolfsheim , „Bataillon D'Amour” și „Abendrot” (duet cu Tilo Wolff , vocalistul trupei Lacrimosa ).
Albumul „Bayreuth 1” (1998) a primit statutul de „ disc de platină ” în Germania (200.000 de discuri) și Austria (20.000 de discuri). Criticii muzicali notează influența lui Wagner asupra muzicii lui Witt.
În 2000, a fost lansat albumul „Bayreuth 2”. După ce Joachim Witt a devenit din nou popular, a colaborat cu trupe precum Apocalyptica (Bataillon D'Amour), Oomph , Angelzoom , Lacrimosa (Abendrot) și altele. La rândul său, muzica lui Witt a influențat munca unor trupe precum Rammstein , Samsas Traum și altele. În 2006, a fost lansat albumul final al trilogiei „Bayreuth 3”.
În 2007, albumul „aleși” a fost lansat sub numele „Auf Ewig”. Include 16 piese cu compoziții vechi și noi, cu predominanța muzicii grele, caracteristică albumului Bayreuth 3. Albumul vine cu un DVD bonus cu clipuri și interviuri. În total, s-au vândut 2 milioane de copii ale albumului.
În mai 2009, Joachim Witt a anunțat că lucrează la al treisprezecelea album intitulat „Retromania” [1] .
La vârsta de 14 ani, Joachim Witt și-a început cariera muzicală prin întemeierea trupei puțin cunoscute The Scalesmen, alături de care cânta des la petreceri. La început, The Scalesmen au cântat hituri din trupe precum Rolling Stones , Kinks , Pretty Things , abia după aceea Joachim a început să scrie propriul material și a apărut grupul Julian. În acel moment, Witt și-a încercat mâna în multe domenii ale artei, a fost fotograf, a studiat la o școală de actorie și chiar a jucat în teatru. Din 1969 a început să ia lecții de fotografie și în același timp să compună propria sa muzică cu texte în limba germană. În 1973, a semnat un contract cu casa de discuri Metronome sub care a înregistrat primul său single „Ich Bin Ein Mann”, după care contractul a fost reziliat. După ce a lucrat un timp ca actor, Joachim a fondat grupul Duesenberg în 1977. Primul lor album, Duesenberg, a fost lansat în același an, urmat de Duesenberg 2 în 1978, urmat de Strangers în 1979, ceea ce le-a adus titlul de Cel mai bun grup nou. Așa cum scrie însuși Witt, el a observat întotdeauna că noile generații de germani, cu frică, încearcă să evadeze din trecutul lor fascist , terorizând în același timp tradițiile și forța eternelor teutonice. Witt încearcă să spargă acest sistem, pentru el și muzica lui, care mulți ani mai târziu a avut un impact uriaș asupra muzicii germane moderne. Influența lui Witt poate fi văzută la aproape toți interpreții germani. Cum ar fi Rammstein , Megaherz , Eisbrecher etc.
Albumul Bayreuth 3 a inclus melodia „Abendrot” interpretată în duet cu Tilo Wolff . După aceea, fanii ruși ai Lacrimosa au devenit interesați de Witt. [2] Recenzie în limba engleză a cântecului: „ în acest duet, cei doi interpreți par să încerce să se depășească unul pe celălalt în sălbatică ferocitate teutonă” (în pură ferocitate teutonă) [3]