Vissi d'arte

Versiunea actuală a paginii nu a fost încă examinată de colaboratori experimentați și poate diferi semnificativ de versiunea revizuită la 1 ianuarie 2018; verificările necesită 6 modificări .
Vissi d'arte din opera „Tosca” de G. Puccini
Utilizare F. Pomar de Maristany (1929)
Ajutor la redare

" Vissi d'arte ", aria Floriei Tosca  - aria pentru soprană din actul II al operei "Tosca" a lui Giacomo Puccini (premieră - 14 ianuarie 1900 , Roma).

Aria se remarcă prin caracterul dramatic al textului, care, împreună cu sarcini vocale destul de complexe, le permite interpreților să transmită cele mai subtile nuanțe de șoc spiritual, disperare, vibrații de ezitare dureroasă în fața sacrificiului necesar. Prin urmare, aria este destul de des interpretată separat, ca parte a programelor de concert - atât interpreți care abia încep să câștige faimă, cât și cântăreți de operă cu faimă mondială.

Aria începe cu cuvintele „Am trăit pentru artă, am trăit pentru dragoste ...” - Conform libretului, personajul principal este un „cântăreț faimos”, iar în cele mai bune momente, interpreții se identifică involuntar cu eroina. și interpretează aria cu o energie de nedescris, aducând publicul până la lacrimi. [unu]

Unii critici consideră că interpretarea „Vissi d’arte” este o bună demonstrație a talentelor cântăreței, a „formei” scenice și a perspectivelor de viitor. [2]

Context

Celebra cântăreață Floria Tosca este îndrăgostită de artistul Mario Cavaradossi. Din întâmplare, Floria află că liderul republicanilor, prietenul lui Mario, Cesare Angelotti, evadat din închisoare, se ascunde de jandarmi în casa artistului. Dovezile circumstanțiale îl determină pe șeful poliției, Scarpia, să-l suspecteze pe artist de adăpost. Mario este arestat. Când Floria vine la poliție să-l ajute pe Mario, Scarpia aranjează ca ea să-l audă pe Mario fiind torturat.

Neputând suporta, Floria trădează locul în care se ascunde republicanul. În loc de orice ușurare, șeful poliției îl condamnă pe Mario la moarte, stabilind o execuție pentru dimineața următoare. Și apoi îi oferă Floriei să-și salveze iubitul cu prețul onoarei femeii. În clipa următoare, sună „aria Toscai”.

Text

Original italian:
Vissi d'arte
Traducere literală:
Trăind arta
Traducere poetică:
Eu doar cântam

Vissi d'arte, vissi d'amore,
non feci mai male ad anima viva!

Con man furtiva
quante miserie conobbi aiutai.

Sempre con fè sincera
la mia preghiera
ai santi tabernacoli salì.
Sempre con fè sincera
diedi fiori agli altar.

Nell'ora del dolore
perché, perché, Signore,
perché me ne rimuneri così?

Diedi gioielli della Madonna al manto,
e diedi il canto agli astri, al ciel,
che ne ridean più belli.

Nell'ora del dolore,
perché, perché, Signore,
ah, perché me ne rimuneri così?

Artă vie, iubire vie,
n-am făcut rău niciunui suflet viu!

Ascunzându-se ca un hoț,
a ajutat la nenorocirile despre care a aflat.

Întotdeauna cu credință sinceră
a oferit rugăciuni la sanctuare. Ea a împodobit întotdeauna altarul cu flori
cu credință sinceră . În ceasul durerii De ce, de ce, Doamne, De ce mă răsplătești așa? Am donat pietre prețioase pentru mantaua Madonei, am donat cântecele mele stelelor și cerului care zâmbea cu mai multă frumusețe. În ceasul durerii De ce, de ce, Doamne, De ce mă răsplătești așa?












 Am cântat doar, am
 iubit cu drag,
 n-am făcut rău nimănui în viața mea...

 Câți nefericiți
 am ajutat pe furiș în durere...

 Cu credință în măreția lui Dumnezeu , m-
 am închinat la poalele lăcașurilor
 cu un rugăciune fierbinte,
 am așezat trandafiri
 în fiecare zi pe altar.. Și în

 ceasul meu jalnic, Doamne,
 spune-mi, spune-mi, de ce, de
 ce mă respingi?

 Am
 aspirat mereu la rai cu inima cu îndrăzneală
 și am cântat cântece,
 slăvind frumusețea pământului și a cerului...

 De ce, în ceasul acesta,
 Doamne, ne-ai lepădat...
 Ah, ai plecat, m-ai lepădat...
 De ce? ..

Vezi și

E lucevan le stelle

Link -uri

Note

  1. „... Gulegina a săvârșit această semi-rugăciune atât de suflet, încât am fost foarte emoționat, nu mai puțin decât cei care plângeau . ” Preluat la 6 octombrie 2019. Arhivat din original pe 6 octombrie 2019.
  2. fidelitate - Volumul 3 - Pagina 89