Liudmila Nikolaevna Abaeva | |
---|---|
Data nașterii | 14 septembrie 1951 |
Locul nașterii | Kizel , Regiunea Perm , RSFS rusă , URSS |
Data mortii | 2 noiembrie 2012 (61 de ani) |
Un loc al morții | Moscova , Rusia |
Cetățenie | URSS → Rusia |
Ocupaţie | poet , traducător |
Fișiere media la Wikimedia Commons |
Lyudmila Nikolaevna Abaeva ( 14 septembrie 1951 , Kizel , Teritoriul Perm - 2 noiembrie 2012 , Moscova ) - poetesă rusă , traducătoare .
S-a născut pe 14 septembrie 1951 în orașul minier Kizel, regiunea Perm. Părinții au lucrat la mina numită după Lenin: tatăl, Nikolai Zakharovich Abaev, un maistru minier, participant la Marele Război Patriotic; mama, Abaeva (Matveeva) Lidia Alekseevna - contabil. După ce a absolvit liceul, a locuit în Leningrad , apoi în Ufa (Bașkiria) , a lucrat ca jurnalist. A absolvit în 1983 Institutul Literar. A.M. Gorki (seminar de poezie de Anatoly Zhigulin). Secretar de organizare al Consiliului Uniunii Scriitorilor Ruși , membru al Prezidiului Fondului Literar al Rusiei . Laureat al Premiului Artistic Internațional. Pentru munca sa și pentru munca sa socială, i s-a acordat Certificatul de Onoare al Ministerului Culturii al Federației Ruse, medalia lui F. Tyutchev, M.A. Sholokhov, T. Tvardovsky și alții. A fost laureată a Premiului Literar Internațional. M.A. Voloshin, Premiul literar al Ministerului Culturii al Federației Ruse. A locuit la Moscova . [unu]
Ea a murit pe 2 noiembrie 2012 la Moscova.
A scris poezii din copilărie , prima publicație a fost în 1969. În 1970 a fost invitată la întâlnirea regională a scriitorilor din orașul Perm . Prima culegere de poezii – „De la verde la ocru” (M., 1983). Cartea de poezii alese - „Vise și păsări” (M., 2010). Au fost publicate poezii în revistele „Lumea nouă” , „Ural” , „Noi” , „Tineretul” , „Lepta”, „Ziua și noaptea” (Krasnoyarsk), „Patronul și lumea” (Ryazan), „Orașul” ( Tolyatti), „WAIGUO WENYI” (China, traducătorul Jan Tiu), „Curcubeul” (Estonia), „Plaja din Taurida” (Crimeea), „Lumea Nouă” (Armenia); în ziarele Literaturnaya Rossiya , Literaturnaya Gazeta, Ziua literară , Ziarul literar general al scriitorilor; precum şi în almanahuri şi colecţii colective. Poeziile au fost traduse în limbi străine.
Traduceri din limba georgiană sunt publicate în cartea „Rhymes of Sunbeams: Modern Poets of Georgia” (M., 2011). Autor și manager de proiect al antologiei de poezii „Ești frumoasă, țărmurile Tauridei: Crimeea în poezia rusă ” (M., 2000); autor și compilator al unei antologii de proză și poezie rusă modernă în două volume „Gheață și foc” (Moscova, 2009); lider de proiect al cărții de lucrări selectate de Evgeny Blazheevsky „Monolog” (M., 2005).
Opera lui Lyudmila Abaeva a fost foarte apreciată de celebrii poeți ruși Anatoly Zhigulin și Vladimir Sokolov , prozatorul și filozoful Yuri Mamleev , criticii literari Lev Anninsky , Stanislav Dzhimbinov , Pavel Basinsky , Kira Sapgir (Franța).
Vise și păsări: Poezii / Cuvânt înainte. S. Jimbinova. - M., 2010.