Arakel Bagishetsi

Arakel Bagishetsi
Առաքել Բաղիշեցի
Data nașterii O.K. 1380
Locul nașterii Por, Vaspurakan
Data mortii 1454( 1454 )
Un loc al morții orașul Argni
Sfera științifică poet , muzician
consilier științific Grigor Khlatetsi

Arakel Bagishetsi ( armeană Առաքել  Բաղիշեցի , de asemenea Arakel Poretsi braț.  Առաքել Պոռեցի , c. 1380  - 1454 ) a fost un poet și muzician armean din secolul [1] 12 . Autor a circa 80 de lucrări de diverse genuri [3] .

Biografie

Născut în jurul anului 1380 în satul Por, lângă orașul Bitlis ( Arm.  Bagesh ) [4] . Numele tatălui era Nerses, mama - Khutlu-melik [5] . El aparținea celei mai înalte clase armenești [6] . A fost elevul lui Grigor Khlatetsi , de la care a studiat literatura și muzicologia. El insusi a primit gradul de vardapet . După moartea profesorului său, Arakel îi dedică poemul „Elegie la moartea lui Grigor Tserents Vardapet Khlatetsi”, iar mai târziu își scrie viața „Povestea excelentului și luminosului nostru vardapet Grigor Khlatetsi Tserents” [2] . El a fost în relații amicale cu alți scriitori armeni, în primul rând cu sătenii lui Mkrtich Nagash și Ondokashnik Tovma Metsopetsi . Din 1422, a fost starețul mănăstirii Yerkain Inkuzyats din Chmshkatsag, unde s-a angajat în activități pedagogice și creative [4] . Se știe că Bagishetsi a avut un fiu, pe nume Hovhannes, care, fiind artist și preot, a murit în tinerețe. Bagishetsi însuși a murit la 11 ianuarie 1454 în micul oraș Argni, la nord-vest de Diyarbekir [5] .

Creativitate

Arakel Bagishetsi a lăsat un număr mare de lucrări istorice, panegirice, moralizatoare și de altă natură poetică și transcripții ale versiunilor armenești în Grabar (limba literară armeană antică) și în limba populară modernă. Potrivit experților, cel puțin 80 de lucrări aparțin stiloului său [6] . Multe dintre poeziile sale sunt impregnate de ideea eliberării poporului armean de sub jugul musulman, speranța unui viitor luminos pentru Armenia. Cântarea lui Ioasaf ocupă un loc aparte în moștenirea muzicală [7] . „Cântecul trandafirului și privighetoarei”, care a fost tradus de Valery Bryusov , este, de asemenea, cunoscut pe scară largă . Este autorul multor vieți și canoane ale sfinților armeni [6] .

În moștenirea istoriografică, ocupă un loc primordial poemul „Plângerea Capitalei Bizanțului”, în care autorul deplânge capturarea Constantinopolului de către otomani. Cu înalt lirism și adevăr al vieții, Arakel a exprimat durerea armenilor, contemporanilor săi, cauzată de moartea marelui oraș, și a transmis oroarea martorilor oculari care le-au povestit urmașilor despre atrocitățile turcilor. Cu tristețe, el pune în contrast fosta măreție a Bizanțului cu umilința sa modernă [6] :

Necredincioșii te-au înconjurat
Și te-au pângărit, Bizanț,
Te-ai făcut de râs
Pentru vecinii tăi păgâni, Bizanț.

Ideea principală a poemului este însă eliberarea Armeniei de sub jugul otoman. Fiind purtătorul de cuvânt al gândirii sociale armenești din secolele XIV-XV, s-a poziționat pe pozițiile așa-zișilor occidentali (latinofili), care și-au pus speranțele în ajutorul puterilor catolice din Europa occidentală. Bagishetsi a făcut pariul principal pe ei. Cu ei a legat viitoarea restaurare a Bizanțului și, după aceasta, a Armeniei. Și cu încredere pentru un viitor mai luminos, exprimă note de optimism [8] .

Poporul armean va fi luminat,
Scăpându-se de străini,
Veselă, toată lumea se va bucura,
Ca în zilele Luminatorului.

Compoziții (lista parțială) istoric Vieți, martiri și panegiri
  • „Martiriul lui Vardan Bagishetsi” ( armeană  „Վկայաբանություն Վարդան Բաղիշեցոյ” , 1421) [9] [10]
  • „Elegie pentru moartea lui Grigor Cerents Vardapet Kleteci” ( Arm.  „Եղերգութիւն ի մ ն ն ծերենց վ խլ” , 1425)
  • „Istoria excelentului și luminos vardapet al nostru Grigor Khlatetsi Tserents” ( arm.  „Նոր վկայաբանություն” , 1426)
  • Panegie viteazului orator , marele Grigor Tatevatsi 
  • „Despre sfinții Minas , Hermineu și Grabos  
  • „Oda Maicii Domnului” ( arm.  „Տաղ Աստուածածնի” )
Transcrieri poetice
  • „Cântarea lui Ioasaf” ( arm.  „Տաղ Յովասափու” , 1434) este o adaptare muzicală și poetică a romanului medieval „ Barlaam și Ioasaf
  • „Istoria Sfântului Grigorie Iluminatorul ” ( arm.  „Պատմութիւն սրբոյն Գրիգորի Լուսաւորչսաւորչին” ) - bazat pe „ Hagasia ” Armenia 'ին
  • „Panegiricul poetic Nersesu este un mare ” ( Arm.  " Ներբողե տ
  • „Povestea celor șapte înțelepți”
poezii Cântecul trandafirului și privighetoarei

Vei auzi acum un cântec uimitor,
iar pentru trup și suflet ne pregătește bucurie.
Voi lăuda privighetoarea, a cărei voce este atât de plăcută,
Și trandafirul, a cărui rochie colorată este atât de dulce pentru ochi.

Așa că privighetoarea îi spune trandafirului: „Numai tu mă atrage!
Știi: te iubesc; tu ești templul iubirii și al frumuseții!
Dragostea sfântă trebuie să coboare în tine de sus; Cu
dragostea ta, florile vor înflori pe tot pământul. ."

Așa îi spune trandafirul privighetoarei: "O privighetoare minunată!
Cât de fericit, în sufletul meu, sunt din vorbele tale;
Dar tu zburați sus, sunt pentru totdeauna printre câmpuri:
pot să-mi contopesc iubirea cu iubirea ta".

(Tradus de Valery Bryusov )

  • „Cântarea Bunei Vestiri” ( arm.  „Տաղ աւետեաց” ) - poezia descrie neliniștea și reacția Sf. Maria după vestea bună
  • „Cântec despre Biserica lui Shogatat din Echmiadzin , în Vagarshapat ” ( Arm.  „Գ շող եկեղեցւոյ էջմի, որ ի վ” ) - poezia povestește despre viziunea lui Grigor [iluminatul monastrului Echmi], întemeiat
  • „Cântecul rătăcitorului” ( arm.  „Տաղ ղարիպի” )
  • „Toată slava poporului” ( arm.  „Ամենայն փաոք մարդոյ” ) [12]
  • „Cântecul trandafirului și privighetoarei” ( armeană  „Տաղ բլբուլի եւ վարդի” )
  • „Cântec de mândrie” ( arm.  „Տաղս հպարտութեան” )
  • „Plângerea lui Vardapet Arakel Bagishetsi  
  • „Ascultă cuvintele mele” ( arm.  „Ականջ դրէք բանիս” )
  • „ Cântarea îndurării  
  • „ Ordorak» ( armeană  Յորդորակ )
  • „Despre morți” ( armeană  Տաղ մեռելիյ )
Discursuri
  • „Un cuvânt puternic despre  copii
Referințe la lucrările lui Arakel Bagishetsi

Note

  1. 1 2 G.P. Khomizuri, Biserica Apostolică Armenească: sfinți, martiri, duhovnici de seamă, teologi, personalități ale culturii creștine Arhivat 21 septembrie 2013 la Wayback Machine , Moscova, 2002
  2. ↑ 1 2 A. J. Hacikyan, G. Basmajian, ES Franchuk, N. Ouzounian: The Heritage of Armenian Literature: From the sixth to the eighteenth century , Colecții literare, 2002, pp. 1108
  3. A. S. Anasyan. Cronicarii armeni despre căderea Constantinopolului  // Vremya bizantină . - 1953. - T. 7 (32) . - S. 444-466 . Arhivat din original pe 5 noiembrie 2014.
  4. ↑ 1 2 Encyclopedia Christian Armenia, Առաքել Բաղիշեցի Arhivat 8 mai 2017 la Wayback Machine , Erevan, 2002, pp. 75-76
  5. ↑ 1 2 Kazinyan A. (1966), Arakel Bagishetsi Copia de arhivă din 5 noiembrie 2013 pe Wayback Machine , Լրաբեր Հասարակական Գիտութ իտությիությի.-12.
  6. 1 2 3 4 Anasyan A. S., Arevshatyan S. S. Cronicarii armeni despre căderea Constantinopolului. Jurnalul „Cronometru bizantin”. 2013 . Consultat la 19 noiembrie 2014. Arhivat din original pe 5 noiembrie 2014.
  7. Kazinyan A. (1965), Poezia lui Arakel Bagishetsi „The Song of Joasaph” Copie de arhivă din 21 august 2014 la Wayback Machine , Պատմա-բանասիրական հես հես.,դան. pp. 201-211
  8. M. Zulalyan, Armenia în prima jumătate a secolului al XVI-lea. Arhivat 10 noiembrie 2013 la Wayback Machine , cap. 4, pagina 90
  9. Orthodox Encyclopedia, Vardan Bagishetsi Arhivat 17 ianuarie 2014 la Wayback Machine , volumul 6, p. 570
  10. K. Ter-Davtyan, Noii martiri armeni (1155-1843) , Erevan, 1998, ISBN 5-550-01039-9
  11. Vardan Devrikyan, խաղողօրհնեք եւ Շողակաթ Ս. Աստվածածին  (link indisponibil)
  12. Kazinyan A. (1964), Despre paternitatea unei poezii medievale , ՀՍՍՌ ԳԱ Տեղեկագիր հասարակական գիթյնւթտնուրտնւթտնիեիտնուֱ Տեղեկագիր pp. 85-94.

Literatură

  • W. Seibt, MK Krikorian, Die Eroberung Konstantinopels in Jahre 1453 Aus Armenischer Sicht: Drei Elegien , Verlag Styria, 1981, ISBN 9783222102912
  • V. Bryusov, Poezia Armeniei din cele mai vechi timpuri până în zilele noastre , Moscova, 1916
  • A. Kazinyan, Viața și opera lui Arakel Bagishetsi , Erevan, 1966