Asseff Gabre Maryam Tessema | |
---|---|
Data nașterii | 1936 |
Locul nașterii | Etiopia |
Cetățenie (cetățenie) | |
Ocupaţie | poet , traducător |
Limba lucrărilor | amharică |
Aseffa Gebre Maryam Tessema (născută în 1936 ) este o poetă și traducătoare etiopiană . Scrie în amharică .
Născut în Etiopia . A studiat la Universitatea din Addis Abeba , apoi a absolvit Universitatea din Edinburgh . La sfârșitul anilor 1960 s-a mutat la Leningrad , a fost profesor de limbă amharică la Facultatea Orientală a Universității de Stat din Leningrad. A. A. Zhdanova .
În anii 1970 s-a întors în Etiopia, predând la Universitatea din Addis Abeba. Unul dintre organizatori și secretar general al Uniunii Scriitorilor Etiopieni încă de la înființare (1977).
Ulterior, s-a mutat în Statele Unite , participă la evenimentele culturale ale diasporei etiopiene [1] . Trăiește în Las Vegas .
Asseffa Gebre Maryam Tessema combină în poezia ei tradițiile literaturii amarice și elemente ale poeticii europene. A publicat culegeri de poezie „Raza lui septembrie” (1979), „Vocea” (1980).
S-a implicat activ în traduceri, în principal ale operelor dramatice. În special, a tradus în amharică „Iulius Caesar” de William Shakespeare (1957) și „Inspectorul general” de Nikolai Gogol (1975).
Autorul textului Imnului Etiopiei Socialiste (1975), care a fost imnul oficial al țării până în 1992.
Unul dintre autorii dicționarului științific și tehnic englez-amharic.