Buckmeister, Autentificare Ivanovici

Autentificare Ivanovich Buckmeister
limba germana  Hartwig Ludwig Christian Bacmeister
Numele la naștere Hartwig Ludwig Christian Buckmeister
Data nașterii 1730 [1]
Locul nașterii Herrenburg, Lüdersdorf
Data mortii 22 mai ( 3 iunie ) 1806 [2]
Un loc al morții
Țară
Ocupaţie bibliograf, traducător , redactor , lingvist
Premii și premii

Ordinul Sf. Vladimir gradul IV

 Fișiere media la Wikimedia Commons

Autentificare ( Login ) Ivanovich Backmeister ( Hartwig Ludwig Christian Backmeister; it. Hartwig Ludwig Christian Backmeister ( 15 martie 1730  - 22 mai [ 3 iunie1806 [3] ) - bibliograf rus, traducător, editor, lingvist, profesor [4] .  

Biografie

Născut în satul Herrenburg, în principatul Mecklenburg Razeburg, a studiat la Razeburg, Lübeck și Jena , unde a studiat dreptul, dar, fără să termine cursul, a devenit profesor de acasă, a călătorit prin Olanda, iar în 1760 a luat locul. a unui tutore în Livonia . În 1762, cu ajutorul lui A. L. Schlozer , cu care a devenit extrem de apropiat ca student în Germania, s-a mutat la Sankt Petersburg, unde a fost educatorul copiilor arhiepiscopului Kondoidi timp de trei ani și a călătorit cu ei la Stockholm . La întoarcere, în 1766, a primit funcția de inspector al Gimnaziului Academic , pe care a deținut-o până în 1778. Apoi a servit ca consilier al Expediției Veniturii Statului [5] , demisionând în 1801 cu gradul de Consilier de Stat .

A fost membru al Societății Regale Germane din Göttingen [6] .

A murit la Sankt Petersburg [7] .

Activități

Începând de la slujba din gimnaziu, s-a angajat cu traduceri. A tradus în germană „Istoria antică a Rusiei” de M. V. Lomonosov („Alte Russische Geschichte ... bis auf den Tod des Grossf. Iul lui Jaroslaw...”. - Riga; Leipzig, 1768) [8] , fragmente din publicația din M. M. Shcherbatov „Jurnal sau not cotidian... al împăratului Petru cel Mare din 1698...” („Beyträge zur Geschichte Peters des Grossen”, 3 volume - Riga, 1774-1784); din suedeză în germană – „Istoria națiunii suedeze” de A. Botin („Geschichte der Schwedischen Nation im Grundriss”. - Riga; Leipzig, 1767). Compilat „Știri topografice, care servesc pentru o descriere geografică completă a Ros. Empire” (4 ore într-un volum, Sankt Petersburg, 1771-1774), care reprezintă o colecție de răspunsuri la întrebările trimise de Academia de Științe autorităților provinciale cu privire la condițiile geografice ale zonelor aflate sub jurisdicția lor. Pe baza acestor răspunsuri și a altor surse, a alcătuit un scurt manual de geografie (Revel, 1773), care a fost tradus în rusă și a servit la predarea „tineretului academic”.

Din 1769, în numele Comisiei Academiei de Științe, s-a angajat în cenzura publicațiilor străine destinate tipăririi în tipografia academică [7] .

În 1772, a organizat publicarea „Russische Bibliothek, zur Kenntniß des gegenwärtigen Zustandes der Literatur in Rußland” (cu  germană  –  „Biblioteca Rusă: Către informații despre situația actuală a literaturii în Rusia”), până în 1782 au fost publicate 11 volume, în a XI-a Volumul i se dă un index întregii ediţii. Această ediție a oferit o prezentare generală a cărților publicate în Rusia cu descrierile (și extrasele), criticile și prețurile acestora. În plus, aici au fost postate știri despre călătorii științifice, știri academice și universitare, necrolog, cuprins ale diverselor colecții și reviste etc.. Publicarea a fost întreruptă din lipsă de sprijin din partea Academiei de Științe și a altor instituții [5] . A fost prima revistă bibliografică din Rusia [5] [9] . În 1788-1789 a editat numerele Știrilor Săptămânale ale Societății Economice Libere.

În 1773, a început studiul comparativ al limbilor, bazat pe o comparație între doar vocabular și gramatică - principiul care stă la baza studiilor comparative lingvistice [10] .

În 1785, sub conducerea sa (în numele Ecaterinei a II- a ), a fost finalizată traducerea Notelor despre Moscovia de Sigismund von Herberstein [11] .

A adunat o mare bibliotecă de cărți și eseuri rusești despre Rusia [12] .

Lucrări selectate

Surse - cataloage ale RSL , RNL

traduceri editor (editor)

Premii

Familie

Vărul - Ivan Buckmeister .

Note

  1. BBLD - Baltisches biografisches Lexikon digital  (germană) - 2012.
  2. Biblioteca Națională Germană , Biblioteca de stat din Berlin , Biblioteca de stat bavareza , Înregistrarea Bibliotecii Naționale din Austria #118651587 // Controlul general de reglementare (GND) - 2012-2016.
  3. The Allgemeine Deutsche Biographie Arhivat la 29 octombrie 2020 la Wayback Machine afișează data morții ca 13 iunie 1806.
  4. Buckmeister, Hartwig-Ludwig-Christian // Dicționar biografic rus  : în 25 de volume. - Sankt Petersburg. - M. , 1896-1918.
  5. 1 2 3 Toman I. .
  6. Înregistrarea nr. 003498156  (germană) . Catalogul cărților tipărite timpurii ale RSL. Preluat: 2 mai 2015.
  7. 1 2 Kirikova, 2018 .
  8. Această lucrare a lui Buckmeister a fost tradusă ulterior în franceză:
    Lomonosov MV Histoire de la Russie, depuis l'origine de la nation russe jusqu'a la mort du Grand-Duc Jaroslaws (sic) I / Traduit de l'Allemand, par ME* **. — Paris; Dijon, 1769.
     • - Paris, 1773.
     • - Paris, 1776.
  9. Jürjo I. Aufklärung im Baltikum : Leben und Werk des livländischen Gelehrten August Wilhelm Hupel (1737-1819). - Köln: Böhlau, 2006. - S. 267. - (Quellen und Studien zur baltischen Geschichte). — ISBN 3-412-30805-6 .
  10. Foertsch H., 2001 , S. 84.
  11. I. S. Sharkova. Pe traducerea în limba rusă a „Notes on Moscow Affairs” de S. Herberstein 1785. Copie de arhivă datată 23 noiembrie 2018 la Wayback Machine . str.347
  12. Biblioteca Națională a Rusiei are un catalog al colecției:
     • Katalog von Büchern, gesammelt von HLCBacmeister. — Sankt Petersburg, 1798.

Literatură

Link -uri