Inscripția Bugut este un monument al scrierii antice turcești din secolele VI-VIII. Găsit în valea râului Khaniugol, la 10 km de așezarea Bugut din Mongolia . Explorat pentru prima dată în 1956 de arheologul J. Dorjsuren. Depozitat în Muzeul Arkhangai.
Inscripția este realizată în două limbi: Sogdian și Rouran . Versiunea sogdiană povestește despre evenimentele din primii 30 de ani de existență a Khaganatului turcesc , conține material lingvistic bogat.
Text fragment.
B I:
1 [7-8 litere](...) ywkh 'wsťt δ'r'nt tr-'wkt c(yns?)t(n) kwts'tt 'γšy-wn'k
„... stela (?) a fost instalată de turci (sub) suveranul Chinei (?) Kwts'tt”
2 [12-14 litere] (δ'r'nt?) [...] ...wn trwkc βγy (nw-)''r γ'γ'n 'wsk-wp'r ckn'cw mγ' ( w)[n]
„.... ei (?) ..., maestrul turcesc N. var-kagan în viitor („mai departe de acolo”) toți (?)”
3 [2-3 litere] (rt?) [10-11 litere]tw(t..) w'(r?)t 'HRZY nwk(r 'YΚ βγy mwγ'n γ'γ'n 'PZY βγy mγ 'nt(y)k(y)n
".... El a intrat (?). Și apoi, când domnul Mukhan-Kagan și domnul Mahan-Tegin "
4 [3-4 litere] (nwkr? [6-8 litere] r(ty) k'w 'wrt(s'r) p(rm) prw 'nγťk 'βc'npδ 'swšwy-'ntt wm'(t ) ['nt]
„.... și (de atunci încolo) au fost salvatorii lumii întregi”
5 [3-4 litere](t) [18-20 de litere](...t 'HRZY n)wkr cy-w'nt py-štrw βγy m[ ]
„.... și apoi, după aceea, domnul M ..........”
BII:
1 [10-12 litere](.ypr) [8-9 litere] (..'t.)[8-10 litere](..t?) k'w βγw s'r pwr-sty rty nw(kr pt?) [3-4 litere] „..... îl întreabă pe Dumnezeu. Așadar.............. "
2 [10-12 litere](....'k) [8-10 litere](βγt...)[8-10 litere](.r?)k š'δpyt tr-γw'nt γwr-γ 'p('y-)nt tw-δwnt (γ'n?)[3-4 litere]
„...... shadapyt(s), tarkhvans, kurkapyns, tuduns....”
3 [12-14 litere] (βγy? ....)[4-6 litere] (puštrw?) [...] (wt..) nwy γwy-štr 'ḤΥ mwγ'n γ'γ'n pr 'ytrt(y....)
(139/140)
".... maestru(?) ... apoi ... (ca) noul senior (fratele său Mukhan-Kagan a fost acordat. Și ..... "
4 [8-10 litere] (βγy? .... γ'γ'n?) [4-5 litere] k(m)pw (...t δ'rt?) [...](k) [n'β](cy)h šy-r'k p'rtw δ'rt rt ms 'kδry tγw βγy mγ'(n) [tykyn] „.... maestru(?) ....... -kagan (?) ......, el este mic (?) ......, s-a hrănit bine [de] clan. Și acum și tu, lord Mahan-[tegin?],”
5 [14-16 litere](tw δ'rt rty? ................ t...) [6-8 litere] rty 'pw 'nγwncy-δ γšy' -ny n'β(c)yh p'r rty nw(k) [r ...]
„... el... și... Și hrănește poporul fără un asemenea suveran. Așadar …"
6 [18-20 litere](..)[6-7 litere](t)[..] (pr'yt?) [6-8 litere] (sγ)wn ptγwštw δ'rt rty γr-(γwš) k srδy (s/t'c?)w(nt.)[...]
„..... i s-a acordat (?) ... El a ascultat (aceste) cuvinte în anul Iepurelui...”
7 [10-12 litere](tw δ)['rt(?) rty ....] (srδ)[y?....] k'w βγy-št s'r pwrst rty py-štrw š' δpyt trγw['nt]
„... el ..., (și) în anul ...... A întrebat pe zei. Și apoi shadapyt(s), tarkhv[any]"
8 [14-16 litere](t k...)[12-14 litere]('?)δtw δ'rt rty nwkr βγy βmyn γ'γ'n p'δy (w'š?)t
„........ el........... Și apoi a venit domnul Bumyn-Kagan (la tron?)”
9 ] (. prm't?) δ'rt (kt? ...) βγy t'sp'r γ'γ'n wsn RBk[...] „... ordonat(?) să .. .. Domnule Taspar-Kagan de dragul marelui ...."
10 ] ('mw?) prm'n (prm'y-t ZY?) RBkw nwh snk' 'wst rty ΎΚ nw(kr?)
„..... dă ordinul: „Înființați un nou mare sangha!”. Și atunci"
11 ] (···) rty βγy t('sp'r) γ'γ'n tn('γ)t 'cw npyšnt cw krnw('ncy'k?)[h]
„... și domnul Taspar-kagan a fost întristat - (există) vreun (din) nepoți care (ar avea) capacitatea”
12 ](...) cw γwrγ('p'y-)nt '(ΡΖΥ) wkwrt cw n'βcy'kh ('sťt) „.... există vreun (din) Kurḳapyns, rude, (din toate oamenii"
13](...) β'r'k 'sp'δy'n (wr'yt?) '(y)t myδ ('nβγt?) δ'r'nt ".... (și) războinic călare a împărțit prada (?) (în) în acea zi”
14 ](ptγwš) tw δ'rt ('HRZ-Y cy-w'nt) pyštr-w (...) ".... el (aceste cuvinte) a ascultat chiar și după aceea..."
15 ](...t δ'r?)t rty c'n'w δw' γšy-wnk „el.... Și ca doi suverani”
16 ](.... šyr'k) βrtpδ m't'nt r(t)y „.... erau foarte cunoscători. ȘI"
17 ](.... n'βcy'kh?) p'(r? ....'n) sp'δy-(')n (..) „..... hrănește oamenii!”. .... războinic..."
18 ]ptskw't δ'rt (..........) [ ]
"..... s-a întors către ......."
19 ](....) δw' šyr (γw'z)tw m'[ťnt]
„....... erau amândoi prieteni.............”
BIII:
1 ] (.)[8-9 litere](.k? šy)r'k krt(k) ['krtw?] (δ)'rt rt[y
„......a făcut [multe] fapte bune. ȘI ............ "
2 ](.)[9-10 litere] (wr)δ šyr'k (šy)r'k krt(k) ''βry-(n)['nt? ]
„..... sunt foarte (sau „multe”) fapte bune pe care le-au lăudat (?) ...”
(140/141)
3 ](..t ..kr 'cw?) [n'β] (c)yh mrt (γm)'k 'sťt 'HRZ-Y (βγy m?) [ ]
". . . . există vreo persoană (în) popor, (care ar putea.....)? Atunci domnule M"
4 ]('HRZ-Y? β..) [3-4 litere](š/γ)t (nws) (.) wk' trγw'n 'Ύ-Κ (m)γ(')[n tykyn( ?)]
„....... atunci..... [B]uka-tarhvan, când Maha[n-tegin?]”
5] [Urme slabe de litere distruse]