Hawaii Aloha

Hawaii Aloha
woof. Hawaiian Aloha
Cântec
Data de lansare înainte de 1886
Gen cântec patriotic
Limba Hawaiian
Compozitor Lorenzo Lyons

„Hawaii Aloha” ( Gav. Hawaiʻi Aloha , sau Gav. Kuʻu One Hanau ) este un cântec hawaian venerat ca imnul neoficial al hawaienilor .

Istorie

Scrisă de Lorenzo Lyons , misionar creștin care a murit în 1886.

Cântecul „Hawaii Aloha” a fost considerat de către Legislatura Statului Hawaii în 1967 și de Adunarea Constituțională din Hawaii în 1978 drept candidat pentru imnul oficial de stat, dar cântecul „ Hawaiʻi Pono’ī ”, scris de regele David Kalakaua și marcat de către În schimb, a fost aleasă Royal Hawaiian Band, condusă de Henry Berger .

Performanță

„Hawaii Aloha” este de obicei cântat în adunări mici și mari, formale și informale, atât în ​​Hawaii, cât și în străinătate, în timp ce participanții stau în cerc cu mâinile încrucișate. Această caracteristică are loc la inaugurarea guvernatorului Hawaii (numit Ke Kiaaina ), precum și la deschiderea sesiunii Camerei Reprezentanților de Stat și a Senatului de Stat din Hawaii.

În mod tradițional, ultimul refren se cântă cu brațele ridicate deasupra capului; actul simbolic de a ridica mâinile este deosebit de important pentru susținătorii mișcării suveranității hawaiane.

Text

Original hawaian:

traducere rusa:

E Hawai'i e ku'u one hānau e
Ku'u home kulaīwi nei
' Oli nō au i nā pono lani ou
E Hawai'i, aloha ē

O, Hawaii al meu, pământul nisipului natal
patria mea pentru totdeauna.
Mă bucur, binecuvântat să fie Cerul,
Oh Hawaii, aloha !

Hui:

E hau'oli e nā 'ōpio o Hawai'i nei
' Oli ē! 'Oli ge!
Mai nā aheahe makani e pā mai nei
Mau ke aloha, no Hawai'i

Cor:

Tineret hawaian, tineret binecuvântat -
Bucură-te din nou, bucură-te din nou!
Neschimbat, ca o briză infinit de blândă,
În Hawaii, spiritul este aloha, iubire.

E ha'i mai kou mau kini lani e
Kou mau kupa aloha, e Hawai'i
Nā mea 'ōlino kamaha'o no luna mai
E Hawai'i aloha ē

(hui)

Credem că oștile sfinților din Rai vor anunța
Că ei iubesc Hawaii și pe noi înaintea lui Dumnezeu;
Fie ca lumina divină de sus să strălucească
peste Hawaii pentru totdeauna, aloha!

(cor)

Nā ke Akua e mālama mai iā 'oe
Kou mau kualona aloha nei
Kou mau kahawai 'ōlinolino mau
Kou mau māla pua nani ē

(hui)

Domnul Atotputernic te-a păzit mereu:
poalele Tăi ale munților sunt iubiți;
Fluxurile tale sunt inepuizabile;
Paturile tale de flori sunt minunate, minunate.

(cor)

Vezi și

Note

Link -uri