Editura de Stat de Dicționare străine și naționale

Versiunea actuală a paginii nu a fost încă revizuită de colaboratori experimentați și poate diferi semnificativ de versiunea revizuită pe 19 aprilie 2019; verificările necesită 3 modificări .

Editura de stat de dicționare străine și naționale este o editură din URSS specializată în producerea de dicționare de limbi străine și limbi naționale ale țării. Creat printr-o rezoluție a Consiliului Comisarilor Poporului din RSFSR din 10/8/1930 ca urmare a transformării societății pe acțiuni Marea Enciclopedie Sovietică sub Academia Comunistă [1] . În 1963, a fost fuzionat cu editura „Enciclopedia Sovietică” și sub această denumire a existat până în 1974, când ediția dicționarului editurii s-a remarcat independent sub numele editurii „Limba rusă” [2]. În 1993, editura „Limba rusă” s-a împărțit în două edituri: Editura „Limba rusă. Cursuri”, care este specializată în literatură pentru străini care studiază limba rusă [3] , și „Limba Rusă-Media”, care publică dicționare străine. În ultimii ani, Russian Language Media a lucrat în colaborare cu editura Drofa .

Note

  1. Editori (link inaccesibil) . Consultat la 10 septembrie 2010. Arhivat din original la 26 aprilie 2018. 
  2. Nazarov V.I. „Limba rusă” // Marea Enciclopedie Sovietică  : [în 30 de volume]  / cap. ed. A. M. Prohorov . - Ed. a 3-a. - M .  : Enciclopedia Sovietică, 1969-1978.
  3. Despre companie . Editura „Limba rusă”. Cursuri”. Consultat la 10 septembrie 2010. Arhivat din original pe 2 aprilie 2012.