Guanzi

„Guanzi” ( chineză 管子) este numele unei colecții de tratate filozofice antice chineze ale diverșilor autori, care au trăit în principal în secolele IV-III î.Hr. e. Numele este dat de numele lui Guan Zhong (Guanzi), ministrul șef al regatului Qi . Versiunea originală a monumentului s-a format la mijlocul secolului al III-lea î.Hr. e. în regatul Qi. Ea a constat din 564 de tratate. Acestea au fost lucrări separate ale diverșilor autori, adunate într-o singură lucrare. Unele dintre aceste tratate au fost produse de gânditorii academiei Jixia , în special de gânditorii Song Jian și Yin Wen . Mai târziu, o parte din versiunea originală a fost pierdută. În jurul anului 26 î.Hr e. Savantul Han Liu Xiang și-a creat propria versiune găsind câteva capitole din Guanzi în bibliotecile imperiale și colecții private. În prezent, cea mai mare parte a monumentului este pierdută. Cele 76 de capitole ( pyany ) care au ajuns până la noi conțin informații despre probleme filozofice, socio-etice, politice și economice. Un număr de capitole sunt dedicate gândirii militare, astronomiei calendaristice, matematicii, geografiei, hidrologiei . Traducerea în limba rusă a unor capitole din acest monument a fost realizată de V. M. Stein , S. Kuchera, Jan Khinshun și V. V. Malyavin . Capitolele economice ale monumentului (capitolele 48, 69, 73, 74, 75) au fost traduse de V. M. Stein. S. Kuchera a tradus capitole de natură juridică (cap. 30, 31, 46) și un capitol scris de reprezentanți ai școlii yin yang (cap. 40). Yang Khingshun și V. V. Malyavin au tradus capitolele taoiste . Yang Hing-shun a tradus capitolele 36, 37, 38, 39, 49. V. V. Malyavin a tradus capitolele 36, 37, 49, 55. Doctrina apei ca sursă a tuturor lucrurilor prezentate în capitolul treizeci și nouă arată asemănări cu învățăturile lui Thales și Hippo din Samos .

Capitole ale monumentului, traduse în rusă

Literatură