Dandar Bazarzhapovich Dashiev | |
---|---|
Data nașterii | 19 noiembrie 1946 |
Locul nașterii | Ulus Turasgai, districtul Kijinginsky , Republica Socialistă Sovietică Autonomă Buryato-Mongolă |
Data mortii | 25 mai 2009 (62 de ani) |
Un loc al morții | Ulan-Ude |
Țară |
URSS Rusia |
Sfera științifică | Studii orientale , studii mongole , Tibetologie , Medicina traditionala tibetana |
Loc de munca | Centrul Științific Buryat SB RAS |
Alma Mater | Facultatea Orientală a Universității de Stat din Leningrad |
Grad academic | Candidat la filologie |
Cunoscut ca | cercetător, traducător și comentator de texte despre medicina tradițională tibetană |
Dandar Bazarzhapovich Dashiev ( 19 noiembrie 1946 - 25 mai 2009 ) - orientalist rus sovietic , savant mongol , tibetolog , candidat la științe filologice .
Născut la 19 noiembrie 1946 în Turasgay ulus al aimagului Kizhinginsky al ASSR buriato -mongole [1] .
După ce a studiat în liceu, a intrat la școala de medicină din Ulan-Ude , pe care a absolvit-o în 1965.
În 1973 a absolvit Facultatea Orientală a Universității din Leningrad cu o diplomă în Filologie Mongolă.
Întors în patria sa, a lucrat la Departamentul de Manuscrise Orientale al Centrului Științific Buryat .
Din 1981 - Șeful Grupului de Suport Informațional al Departamentului de Medicină Tibetană al Institutului de Biologie Buryat (mai târziu Șef al Grupului de Sprijin Informațional al Departamentului de Substanțe Biologic Active al Institutului de Biologie Generală și Experimentală a Filialei Siberiei a Rusiei Academia de Științe).
În 1997 și-a susținut teza de doctorat pe tema „Literatura didactică buriată: problema compoziției genurilor”.
A murit pe 25 mai 2009 la Ulan-Ude [1] .
Pentru prima dată în URSS, a tradus complet în rusă și a introdus în circulația științifică principalele surse scrise despre medicina tibetană „Chzhud-shi” (1989, 2001), „Kunsal-nanzod” (1991), „Kunpan-duji - extract de amrita util pentru toată lumea” (2008), Vaidurya-onbo, Shel phreng. Traducerile au fost însoțite de comentarii.
La inițiativa lui Dashiev, seria de cărți „Literatura medicală tibetană” a fost fondată sub editura Academiei Ruse de Științe „Literatura de Est” .
El a introdus noi date despre istoria medicinei tibetane în știință și practică. El a adăugat noi informații despre contribuția Buryat Emchi Lamas la dezvoltarea tradiției tibetane de vindecare în Imperiul Rus și URSS.
El a dezvoltat principiile de traducere a textelor medicale și filosofice antice, metode de identificare a materiilor prime medicinale, medicamente, denumiri de boli, care sunt încă folosite în activitatea departamentelor Centrului Științific Buryat al SB RAS.
Rezultatele cercetării lui Dashiev au fost raportate în mod repetat la conferințe științifice, congrese, simpozioane, congrese internaționale de la Washington, Beijing, Ulaanbaatar, Moscova. Lucrările sale sunt cunoscute pe scară largă în comunitatea științifică mondială. Cele mai importante lucrări științifice au fost traduse în engleză, franceză, germană, italiană și în alte limbi.
A tradus literatura Buryat, scrisă anterior în limbile vechi mongolă și tibetană [2] .
Gama de interese și cercetări științifice ale lui Dashiev a fost foarte largă: filosofia budismului, cultura medievală a popoarelor din Asia Centrală, filologia tibetană și mongolă, studiile surselor și istoriografia sistemelor medicale tradiționale [3] .
A acordat multă atenție pregătirii tinerilor specialiști, a acționat ca oponent la apărarea candidaților, a predat la Universitatea de Stat Buryat la facultățile orientale și medicale ca profesor asociat (Limba tibetană și studiul sursă al filosofiei tibetane).