Ziua presei din Tadjikistan este o sărbătoare profesională pentru jurnaliştii din Tadjikistan . sărbătorită anual la 11 martie [1] [2] .
Sărbătoarea își are originea în 1912 . Anul acesta, pentru prima dată, a fost publicat un periodic în limba tadjică . Pionierul presei tadjik a fost ziarul Bukhoroi Sharif , publicat în New Bukhara . Cu toate acestea, emirului Buharei nu i-a plăcut și, în curând, a ordonat să o închidă. Următoarea ediție în limba de stat a Tadjikistanului a apărut abia sub stăpânirea sovietică în 1925 și a fost numită „sărbătoare tadjik” ( tadjik. Idi tojik , mai târziu „Tadjikistan sovietic”, acum „Khumhuriyat”). Tirajul său în 2008 a fost de 24.000 de exemplare . Acest ziar a fost finanțat de guvernul republican de la înființare și până în prezent .
Acum în republică sunt publicate aproximativ 130 de ziare (în mare parte săptămânale) în limba tadjik, iar pentru jurnaliștii acestor publicații acesta este un alt motiv pentru a se întâlni și a elabora un concept pentru dezvoltarea presei interne și a limbii lor materne. De asemenea, în această zi, jurnaliștii remarcați de autorități primesc premii și titluri. De regulă, aceste evenimente sunt patronate de Uniunea Jurnaliştilor din Tadjikistan (UJT).
În 2008 , de Ziua Presei Tadjik, a avut loc o întâlnire a inteligenței științifice și creative la Biblioteca Națională a Republicii Tadjikistan, numită după Firdousi , la care a fost dezvoltat un concept pentru dezvoltarea limbii naționale. O atenție deosebită a fost acordată necesității dezvoltării internetului tadjik. În special, Sharif Toshev a spus:
Pentru a dezvolta un proiect pe această temă, dorim să implicăm sponsorii noștri, donatorii internaționali și reprezentanții societății civile care vorbesc limba tadjikă. Începutul lexicografiei pentru internet în limba tadjică a fost stabilit în 2004. Acum, cu ajutorul Comisiei de terminologie din cadrul Academiei de Științe din Tadjikistan, care este condusă de Tolib Rozi, dr. în filologie, autorul programului acestei conferințe internaționale, ne așteptăm să facem față acestor sarcini. ..
Participanții au remarcat că accesul deschis la Internet va permite, în viitor, să citească versiuni electronice ale cărților nu numai cetățenilor țării, ci și tuturor locuitorilor planetei Pământ care cunosc și citesc Farsi .